Are Enslaved Children Called to Come to Jesus? Freeborn and Enslaved Children in John Chrysostom’s On Vainglory

2020 ◽  
Vol 28 (5) ◽  
pp. 584-607
Author(s):  
John W. Martens

Abstract John Chrysostom, circa 349–407 ce, wrote “On Vainglory, or The Right Way to Raise Children,” which purports to be about raising all Christian children. In fact, out of ninety chapters, only one deals with girls. Even more significant are the numerous overlooked children in the text, who are present but whose Christian education is never discussed because they are enslaved. This paper utilizes childist criticism to draw these enslaved children from hiddenness into plain sight. The paper is situated in the context of Jesus’ teaching about children because Chrysostom believes that the best way to raise children is by teaching them stories from the Bible, Hebrew Bible first, then New Testament, but instead of an openness to all children he discusses only freeborn, elite boys. Chrysostom’s treatise exposes the context of how few children in late antiquity could be shaped by biblical interpretation intended for all children. (147 words)

2020 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 61-84
Author(s):  
Dries De Crom

AbstractAlfonso de Castro (1495–1558) is known as a staunch opponent of vernacular Bible translation, who intervened on the matter at the Council of Trent. This article offers a fresh appreciation of Castro’s polemics against vernacular bibles, in light of a less well-known treatise in which Castro defends the right of the indigenous Spanish colonial population to be educated in the liberal arts and theology. It is argued that at the root of Castro’s misgivings about Bible translation is a concern for preserving traditional education as a necessary prerequisite for biblical interpretation.


Author(s):  
Pablo Ubierna

During late antiquity, Syriac, a dialect of Aramaic, belonging to the northwest group of Semitic languages, and originally the language of the Kingdom of Edessa and the Oshroene in Upper Mesopotamia, became the literary language of Aramaic-speaking Christians and developed under the mutual influences of both Greek and Iranian. This section surveys Syriac translations of Byzantine Greek texts, from the Bible and homiletics, to theological and ascetic literature, as well as historiographical, hagiographical, and other narrative texts. It thus highlights Greek authors with important corpora in Syriac (e.g. Gregory the Theologian, John Chrysostom, and the Areopagitic corpus), as well as authors and texts no longer extant in Greek (often because of their deviation from Constantinopolitan orthodoxy).


1953 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 136-155 ◽  
Author(s):  
C. K. Barrett

In the terminology of classical Christian theology the word eschatology means ‘the doctrine of the last things’. A discussion of NT eschatology would, under such a definition, treat of the hope of life after physical death, personal immortality, the general resurrection, the last judgment, heaven and hell. This use of the word remains of course in current usage; but in modern biblical discussion ‘eschatology’ is commonly employed in a somewhat different way, which may be defined by the statement that in characteristically eschatological thinking the significance of a series of events in time is defined in terms of the last of their number. The last event is not merely one member of the series; it is the determinative member, which reveals the meaning of the whole. Such thinking inevitably assumes the reality of historical processes, and that they are meaningful; in this, of course, it is fully consistent with Biblical thought as a whole; indeed, it might be said that the Biblical view of history derives its characteristic pattern from the fact that the Bible is a predominantly eschatological book. This is not to say either that the whole of the Bible is written from an eschatological standpoint, or that eschatological writing is not to be found outside the Bible; but the Bible is undoubtedly the classical field of eschatology, dominated as it is by the belief that the Judge of all the earth will do right, but that the right which He does will not necessarily be seen to be right until it is brought to a full end.


2007 ◽  
Vol 100 (4) ◽  
pp. 425-441
Author(s):  
Robert Frakes

Two striking developments in late antiquity are the growing influence of Christianity and the codification of Roman law. The first attempt to harmonize these two developments lies in the late antique Latin work known by scholars as the Lex Dei (“Law of God”) or Collatio Legum Mosaicarum et Romanarum (“Collation of the Laws of Moses and of the Romans”). The anonymous collator of this short legal compendium organized his work following a fairly regular plan, dividing it into sixteen topics (traditionally called titles). Each title begins with a quotation from the Hebrew Bible (in Latin), followed by quotations of passages from Roman jurists and, occasionally, from Roman law. His apparent motive was to demonstrate the similarity between Roman law and the law of God. Scholars have differed over where the collator obtained his Latin translations of passages from the Hebrew Bible. Did he make his own translation from the Greek Septuagint or directly from the Hebrew Scriptures themselves? Did he use the famous Latin translation of Jerome or an older, pre-Jerome, Latin translation of the Bible, known by scholars as the Vetus Latina or Old Latin Bible? Re-examination of the evolution of texts of the Latin Bible and close comparison of biblical passages from the Lex Dei with other surviving Latin versions will confirm that the collator used one of the several versions of the Old Latin Bible that were in circulation in late antiquity. Such a conclusion supports the argument that the religious identity of the collator was Christian (a subject of scholarly controversy for almost a century). Moreover, analysis of the collator's use of the Bible can also shed light on his methodology in compiling his collection.


2017 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 38-50
Author(s):  
Kasiatin Widianto

Offering made by Christians today cannot be separated from the teachings of the Bible both the Old Testament and the New Testament. Offerings should be offered seriously with full sincerity and an attitude of sacrifice. Giving offerings does not talk about how much material or wealth is given, but talks about sincerity and longing to give the best to God. The discussion of the results of quantitative research proved that the congregation of the Gereja Sidang Jemaat Allah Pait Kasembon Malang understood the doctrine of the meaning of giving offerings in the Gospel of Luke 21: 1-4 for 44.5%, so the congregation would participate in giving offerings with the right motivation and the best quality for God. Thus the results of this study indicate that the result is in accordance with what the researcher has proposed before.


Scriptura ◽  
2021 ◽  
Vol 120 (1) ◽  
pp. 1-13
Author(s):  
Louis Jonker

Intercultural biblical hermeneutics is a fairly recent development in biblical scholarship in general. It emphasises that biblical interpretation almost always takes place in contexts where an array of cultural values and beliefs determine the outcome of the interpretative process. Although this branch of biblical hermeneutics emerged from the need to reflect theoretically on how Christians from different socio-cultural and socio-economic contexts engage the biblical texts, and one another on account of those texts, this approach may also be widened to include the interpretation of the Bible in non-Christian contexts (including the contexts of other religions and secular contexts) or even to engage in discourse on the interpretation of authoritative texts of different traditions (such as the Qur’an in Islam, in addition to the Tenakh of Judaism, and the Old and New Testament of Christianity). In research on intercultural biblical hermeneutics, it has been noticed that intercultural interpretation holds enormous transformative potential. My paper will examine how this could be of use in engagements between religious, secular and post-secular contexts.


Author(s):  
Shmuel Shepkaru

This chapter examines the development of early Jewish martyrdom from the Bible to late antiquity. The chapter argues that martyrdom does not exist in the Hebrew Bible and that the stories of Eleazar and the mother with her seven sons from 2 Maccabees are not indicative of an existing Hellenistic tradition of martyrdom. The Jewish concept of martyrdom started to develop in Roman times, due to the influence of the popular Roman idea of noble death. The Jewish acceptance of the Roman idea created also moral and theological dilemmas. The idea of noble death needed to be reconciled with a Jewish tradition that emphasized the holiness of life. These martyrological premises and predicaments continued to be developed in rabbinic literature. The end result was the presentation of a rabbinic martyrological genre that set the Jewish lore and law of kiddush ha-Shem.


2020 ◽  
Author(s):  
Fransiska Sanda Ewanan

Christian religious education is a learning effort made to learn about the truth of God's Word. Where in every material that is taught there are things that are based on it so that it can be used as guidelines and well explained. In everyday life we are often asked questions, which make us keep trying to give the right answer so that someone who asks can be satisfied with what we have answered, besides that we will keep trying to find things that underlie the answers we give. And this is the same as our faith in our Lord. Therefore, in the process of teaching Christian education, we are taught to be able to defend our faith regarding the Word of God, so that when someone asks us, we can provide a correct understanding or what is called apologetics. And this Apologetic teaching is based on the Bible through the story of the apostle Paul's ministry which was very bold in preaching the existence of God. Where the Apostle Paul often made apologetics or his defense by using speech


2021 ◽  
pp. 7-30
Author(s):  
Janusz Nawrot

What was the biblical interpretation of the Jews’ conduct in the final stage of the history of Israel in the context of the Law of Moses right before the times of the New Testament? The proposed exegesis of 1 Macc 8:17–20, which describes the covenant between Judas Maccabeus and the Roman republic, strives to discover the theological evaluation of the behavior of the revolt’s leader conducted by the author of the book. The intertextual method is particularly helpful in discovering the right understanding of the text. This method enables one to purposefully combine the expressions found in the consecutive verses with the same expressions found in the earlier biblical books. The theology that underlies these books will reveal the right sense of the studied passage of 1 Macc. It turns out that the theological evaluation is totally different than the political evaluation, the latter being solely taken into consideration in historical-literary analyses and commentaries. The biblical author has a restrained stance toward the political success of the Maccabees. He wants to reveal their conduct in the context of the Lord’s Law, which strongly proves that the First Book of Maccabees should belong to the canon of the inspired texts.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document