scholarly journals The Interpretability of Features in Second Language Acquisition: Evidence from Null and Postverbal Subjects in L2 English

2013 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 323-365 ◽  
Author(s):  
Alexandra Prentza ◽  
Ianthi-Maria Tsimpli

We examine the microparameters of null and postverbal subjects in the Greek L1/English L2 interlanguage, exploring the role of interpretability in interlanguage representations. Our results suggest that while uninterpretable features are inaccessible in L2 acquisition, interpretable features are available and play a compensatory role. Although the abstract L1 properties of subject-verb agreement seem to transfer to the L2 representation, the effects appear scattered and transfer is not direct. We thus suggest that Greek-learner L2 English grammar exhibits non-random optionality in the properties of null and postverbal subjects, regulated by parameter-resetting (feature re-valuation) which is, however, neither the L1 (Greek) nor the target L2 (English) option.

Author(s):  
Gyu-Ho Shin ◽  
Boo Kyung Jung

Abstract Studies on the role of input in L2 acquisition often estimate L2 input properties through L1 corpora and focus on L2-English. This study probes the initial stage of L2-Korean learning for adult English-speaking beginners of Korean to investigate input-output relations in the acquisition of L2 that is typologically different from English in a more direct manner. We specifically ask how L2 beginner input affects L2 beginner production with respect to Korean postpositions. For this purpose, we investigate how the beginners receive input regarding Korean postpositions from a textbook and to what extent the input characteristics are manifested in learner writing. We found that, whereas the presentation of certain postpositions in the textbook was generally reflected in learner writing, individual postpositions showed disparity in their use between the textbook and the writing. Implications of the findings are discussed in light of L1-L2 differences and how the textbook presents form-function pairings of these postpositions.


Author(s):  
Eva Duran Eppler ◽  
Gabriel Ozón

This chapter explores the contested role of L1 and L2 acquisition in contact-induced linguistic change (CILC). We first identify three factors underlying these controversies (field of research; theoretical approach; and methodological limitations/advances), before discussing two elements language change and language acquisition have in common (i.e., isolated individuals cannot accomplish either, and both have to be studied through natural language data, with its attendant high degree of variation). We go on to define key terms and concepts for the role of L1 and L2 acquisition in contact-induced language change, including first and second language acquisition (L1A and L2A), bilingual first language acquisition, language variation and change, language contact and contact-induced language change. In the main section we discuss the role of L1A and L2A in CILC, and examine different language-acquisition scenarios, in particular their potential for leading to CILC. We use these different language-acquisition types as testing grounds for the motivations behind (i.e., causes for, and triggers of) language change, and arrive at tentative conclusions about which of these language-acquisition scenarios is more likely to play a role in CILC, and why.


2020 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 66-72
Author(s):  
Mai Thi Phuong Thao

In the changed context of a globalized world where English language continues to grow as a second or third language in many parts of the world, acquiring two primary languages simultaneously gains an increasing popularity. In this case, reviewing the influence of L1 on second language acquisition, i.e. language transfer, is of great importance. Though the theory of language transfer has experienced a long time of ups and downs since 1940s, up to now, it is still a central issue in applied linguistic, second language acquisition and language learning. Much of the history of this central concept has been tied in with the varying theoretical perspectives on SLA. The acceptance and/or rejection of language transfer as a viable concept has been related to the acceptance or rejection of the specific theory with which it has been associated. The article aims to compare and contrast views of the role of L1 in L2 acquisition according to Contrastive Analysis Hypothesis and Error Analysis approaches to reinvestigate how the views of L1's contributions to SLA changed in the early approaches.


2010 ◽  
Vol 41 (2) ◽  
pp. 213-254 ◽  
Author(s):  
Heejeong Ko ◽  
Tania Ionin ◽  
Ken Wexler

This article investigates the role of presuppositionality (defined as the presupposition of existence) in the second language (L2) acquisition of English articles. Building upon the proposal in Wexler 2003 that young English-acquiring children overuse the with presuppositional indefinites, this article proposes that presuppositionality also influences article (mis)use in adult L2 acquisition. This proposal is supported by experimental results from the L2 English of adult speakers of Korean, a language with no articles. The experimental findings indicate that presuppositional indefinite contexts trigger overuse of the with indefinites in adult L2 acquisition, as in child L1 acquisition (cf. Wexler 2003). The effects of presuppositionality are teased apart from the effects of other semantic factors previously examined in acquisition, such as scope (Schaeffer and Matthewson 2005) and specificity (Ionin, Ko, and Wexler 2004). The results provide evidence that overuse of the in L2 acquisition is a semantic rather than pragmatic phenomenon. Implications of these findings for overuse of the in L1 acquisition are discussed. This article also has implications for the study of access to Universal Grammar in L2 acquisition, as well as for the number and type of semantic universals underlying article choice crosslinguistically.


1995 ◽  
Vol 17 (3) ◽  
pp. 301-329 ◽  
Author(s):  
Usha Lakshmanan

Recent advances in linguistic theory within the principles and parameters framework have exerted considerable influence on the field of second language acquisition. SLA researchers working within this framework of syntactic theory have investigated the extent to which developing second language grammars are constrained by principles of Universal Grammar (UG). Much of the UG-based SLA research in the 1980s focused on adult L2 acquisition, but the role of UG principles in child L2 acquisition remained largely unexplored. More recently, however, this state of affairs has begun to change as SLA researchers are becoming more and more interested in child second language syntactic development. In this paper, I review recent and current developments in UG-based child SLA research, and I argue that child SLA has a valuable role to play in enabling us to arrive at a better understanding of the role of biological factors in language acquisition and in strengthening the links between SLA and linguistic theory. Specifically, I discuss the findings of child SLA studies with respect to the following issues: the role of UG parameters in child SLA, the status of functional categories and their projections in child SLA, and the nature of the evidence available to and used by child L2 learners. The overall picture emerging from these studies suggests that child L2 developing grammars are indeed constrained by Universal Grammar. While it is not fully clear at the present time whether the child L2 learners& knowledge is a result of direct access to UG or indirect access to UG (i.e., through the mediation of the L1), the evidence indicates that L1 transfer (at least in certain syntactic domains) cannot be entirely ruled out.


1990 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 121-133 ◽  
Author(s):  
Lydia White

In this article, the motivation for Universal Grammar (UG), as assumed in the principles and parameters framework of generative grammar (Chomsky, 1981a, 1981b), is discussed, particular attention being paid to thelogical problemof first language acquisition. The potential role of UG in second language (L2) acquisition is then considered. Three different positions are reviewed: (a) the claim that UG is not available to L2 learners; (b) the claim that UG is fully available; and (c) the claim that the L2 learner's access to UG is mediated by the mother tongue. This raises the issue of what kind of evidence can be used to decide between these three positions. Recent experimental research which argues for one or another of these positions by investigating the L2 status of the Subjacency Principle is reviewed, and the implications of this research are discussed.


2021 ◽  
pp. 026765832110662
Author(s):  
Lulu Zhang

The current study investigates second language acquisition of Chinese object ellipsis to probe the development of features transferred from learners’ native language without robust confirming or disconfirming evidence in the second language (L2) input. It is argued that Chinese allows object ellipsis licensed by a verb with a [VCase] feature but not by a verb with a [Vnon-Case] feature. In contrast, Korean allows object ellipsis to be licensed by both types of verbs, whilst English prohibits both. An acceptability judgement task was conducted among first language (L1) English and L1 Korean L2 Chinese learners from elementary to advanced levels, with the results showing that the [Vnon-Case] feature was assembled in the Chinese grammars of English and Korean elementary L2 learners; however, it gradually lost its vigour and licensing power for object ellipsis in intermediate L2 grammars and was successfully removed from licensing object ellipsis in advanced L2 grammars. These findings support predictions by Yuan regarding a feature’s dormant status and modify Yuan’s predictions regarding a dormant feature’s consequences.


2000 ◽  
Vol 16 (4) ◽  
pp. 355-381 ◽  
Author(s):  
Teresa Parodi

The relationship between finiteness and verb placement has often been studied in both first language (L1) and second language (L2) acquisition and many studies claim that, while there is a correlation between finiteness and verb placement in L1 acquisition, these areas represent separate learning tasks in second language acquisition (SLA). The purpose of this article is to provide a new perspective on this elusive question, analysing data from speakers of Romance languages learning German as a second language (L2). Verbs are classified as thematic and nonthematic and analysed with respect to overt subject–verb agreement and verb placement as seen in negation patterns. A clear association between subject–verb agreement and verb placement is seen for nonthematic verbs: they are in most cases morphologically finite and show the syntactical distribution of finite verbs. These verbs are interpreted as a spell-out of agreement features, differing both from the speakers' L1 and from the L2, but conforming to a universal grammar (UG) option.


1980 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 1-16 ◽  
Author(s):  
Barry McLaughlin

There has been a great deal of discussion in the literature on second-language acquisition about the relationship between first-(L1) and second-language (L2) acquisition. I believe that the dust is beginning to settle and that it is now possible to move beyond this debate. I would like to do so in this paper, and examine in particular the role of linguistic input in L1 and L2 and the nature of conversational strategies in both processes.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document