Existence and consequences of dormant features: Evidence from L2 acquisition of Chinese object ellipsis

2021 ◽  
pp. 026765832110662
Author(s):  
Lulu Zhang

The current study investigates second language acquisition of Chinese object ellipsis to probe the development of features transferred from learners’ native language without robust confirming or disconfirming evidence in the second language (L2) input. It is argued that Chinese allows object ellipsis licensed by a verb with a [VCase] feature but not by a verb with a [Vnon-Case] feature. In contrast, Korean allows object ellipsis to be licensed by both types of verbs, whilst English prohibits both. An acceptability judgement task was conducted among first language (L1) English and L1 Korean L2 Chinese learners from elementary to advanced levels, with the results showing that the [Vnon-Case] feature was assembled in the Chinese grammars of English and Korean elementary L2 learners; however, it gradually lost its vigour and licensing power for object ellipsis in intermediate L2 grammars and was successfully removed from licensing object ellipsis in advanced L2 grammars. These findings support predictions by Yuan regarding a feature’s dormant status and modify Yuan’s predictions regarding a dormant feature’s consequences.

2013 ◽  
Vol 24 (4) ◽  
pp. 689-710 ◽  
Author(s):  
Ryan Spring ◽  
Kaoru Horie

AbstractThis study looks at the effect of one's first language type, as proposed by Talmy (2000) and Slobin (2004), on their second language acquisition. Talmy (2000) gives an account of languages as being either verb-framed or satellite-framed based on how path and manner of motion are encoded in motion events. Meanwhile, Slobin (2004) argues for a third language type, which he calls equipollently-framed. This study compares and contrasts the learning curves of equipollently-framed language (Mandarin Chinese) native speakers and verb-framed language (Japanese) native speakers as they learn a satellite-framed language (English). It examines not only the learner's pattern preferences, but also their manner of motion encoding preferences and deictic verb usage to show that there is a clear difference in how the two groups of learners acquire a second language of a different type from their own native language.


2021 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 38-44
Author(s):  
V Devaki

Linguistics and psychological schools of thought had a great influence on language acquisition theories It is still under discussion whether second language acquisition is easy or effortless for adults to learn or not.  In non-teaching environments, children can learn their native language quickly, whereas adults cannot. Many researchers believe that adults can quickly acquire a second language due to their high level of cognition clear, logical thinking and strong self-observation skills, while some linguistics researchers consider that it is difficult for adults to develop a second-language acquisition. Therefore, this paper explores to what extent the theories of behavioral and cognitive influence adult acquisition in the second language process. This study considered that these theories have highlighted the difference between the way that children and adults learn to the point that adults appear to “lift the bar” unrealistically when they try to learn an additional language. The novelty of this study is in how the analysis gave a new direction for adult language acquisition theorists to guide adults to mimic children’s way of acquisitioning their first language.


2019 ◽  
Vol 36 (4) ◽  
pp. 415-443
Author(s):  
Jeanne Heil ◽  
Luis López

This article provides a Poverty of Stimulus argument for the participation of a dedicated linguistic module in second language acquisition. We study the second language (L2) acquisition of a subset of English infinitive complements that exhibit the following properties: (a) they present an intricate web of grammatical constraints while (b) they are highly infrequent in corpora, (c) they lack visible features that would make them salient, and (d) they are communicatively superfluous. We report on an experiment testing the knowledge of some infinitival constructions by near-native adult first language (L1) Spanish / L2 English speakers. Learners demonstrated a linguistic system that includes contrasts based on subtle restrictions in the L2, including aspect restrictions in Raising to Object. These results provide evidence that frequency and other cognitive or environmental factors are insufficient to account for the acquisition of the full spectrum of English infinitivals. This leads us to the conclusion that a domain-specific linguistic faculty is required.


2011 ◽  
Vol 27 (4) ◽  
pp. 559-572 ◽  
Author(s):  
Yang Zhao

There has been considerable research in Chinese as a second language (L2) in recent years, particularly in its morphological and syntactic aspects. This article reviews research in these aspects with reference to the broader discipline of second language acquisition (SLA) and suggests that L2 Chinese research has contributed to SLA through verification, modification or posing challenges to research findings in the L2 acquisition of other languages. On the basis of these studies, the author points out the limits of current L2 Chinese research and discusses the prospects for future development, arguing that L2 Chinese is to be investigated against hypotheses based on other L2s so that theoretical contributions can be made to the discipline of SLA.


2016 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 161-182 ◽  
Author(s):  
Rosa Alonso Alonso

This paper analyses the interpretation of boundary-crossing events in second language acquisition (SLA) to determine whether L2 learners are able to select the target-like option for the interpretation of motion events or whether, on the contrary, their choice reflects cross-linguistic influence (CLI) of their L1. The two groups participating in the study – thirty Spanish learners of L2 English and sixteen English first language (L1) speakers – were subjected to an experiment involving an interpretation task with L2 boundary-crossing events pictures. Findings indicate that Spanish L2 learners selected three possible constructions (manner verb + path satellite, path in verb + manner in satellite and a combination of both) in clear contrast to English L1 speakers who only selected one construction (manner verb + path satellite). CLI has also been found to regulate the type of boundary-crossing event selected, primarily in cases of motion INTO a bounded space in the horizontal axis.


2013 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 323-365 ◽  
Author(s):  
Alexandra Prentza ◽  
Ianthi-Maria Tsimpli

We examine the microparameters of null and postverbal subjects in the Greek L1/English L2 interlanguage, exploring the role of interpretability in interlanguage representations. Our results suggest that while uninterpretable features are inaccessible in L2 acquisition, interpretable features are available and play a compensatory role. Although the abstract L1 properties of subject-verb agreement seem to transfer to the L2 representation, the effects appear scattered and transfer is not direct. We thus suggest that Greek-learner L2 English grammar exhibits non-random optionality in the properties of null and postverbal subjects, regulated by parameter-resetting (feature re-valuation) which is, however, neither the L1 (Greek) nor the target L2 (English) option.


2003 ◽  
Vol 19 (1) ◽  
pp. 76-94 ◽  
Author(s):  
Shigenori Wakabayashi

Japanese has figured frequently in second language acquisition (SLA) research, but more often than not it appears as the first language (L1) rather than the target. In this article, first I discuss the problems addressed and the insights obtained in these studies. I then consider two issues. One is what the field of SLA research should include. I suggest that it should include two categories, namely Core SLA Research, where second language (L2) linguistic knowledge is investigated, and Broad SLA research, where researchers study factors that influence the development of L2 knowledge. The other issue is what we can expect in Core SLA research concerning the L2 acquisition of Japanese. This article illustrates how studies of the L2 acquisition of Japanese can contribute to our understanding of SLA.


2013 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 26-47 ◽  
Author(s):  
Belma Haznedar

This chapter reviews current work on child second language acquisition from a generative perspective. The primary goal is to identify characteristics of child L2 acquisition in relation to child first language (L1) acquisition and adult second language (L2) acquisition and to discuss its contribution to these sister fields both in typical and atypical domains. The chapter is organized into three sections, covering L1 influence in child L2 acquisition, the acquisition of functional architecture in child L2 acquisition, and the issue of morphological variability. Also included in the last section are the relatively new and fast developing areas of research in atypical child L2 acquisition research.


2015 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 65 ◽  
Author(s):  
Weifeng Han

<em>The faculty of grammar has long been known to be critical to language acquisition, but recent studies have called into question whether innate capacities included only knowledge of grammatical structure. This paper reports research on language-learning impaired children’s language acquisition and first language (L1) bidialectal children learning a second language. It proposes that learners will benefit from their L1 bidialectal knowledge in second language (L2) learning, since L1 bidialectals exhibit better syntactic awareness of L2 specific structures. It further argues that mechanism of association, rather than rule computation, plays a more important role in L2 acquisition.</em>


2002 ◽  
Vol 23 (1) ◽  
pp. 155-159
Author(s):  
Naomi Bolotin

This volume contains all 14 papers and three commentaries from the Recent Advances in the Generative Study of Second Language Acquisition Conference that was held in 1993 at MIT. Eleven of the papers address the acquisition of syntax. Of these, four focus on functional categories in second language (L2) acquisition. Vainikka and Young-Scholten propose that, although lexical categories or content phrases (NP, VP, AP, PP) transfer from the first language to the second, along with the headedness of those categories, functional categories or grammatical phrases (DP, IP, CP) do not. Using longitudinal data from Korean, Turkish, Italian, and Spanish learners of German, they suggest that learners begin by adopting a VP structure for the sentences in the L2 and then subsequently expand this into an underspecified finite phrase (FP), then an agreement phrase (AgrP), and finally a complementizer phrase (CP).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document