Hearing and Speaking

2019 ◽  
Vol 28 (2) ◽  
pp. 215-227
Author(s):  
Scott A. Ellington

Pentecostal hermeneuts continue to debate whether the locus of meaning in a biblical text should be found principally with the author’s intended meaning, the reader, the revealing Spirit, or some combination of these. This article argues that meaning cannot be isolated to the writer or the reader alone, but requires an ongoing dialogue facilitated by the Spirit. Luke’s interpretive use of the Old Testament in Acts demonstrates the diversity of the ongoing dialogue between author, reader, and Spirit in the interpretive process.

2020 ◽  
pp. 264-276
Author(s):  
Светлана Владимировна Бурмистрова

В статье анализируется рецепция апостольского текста в поэме в. а. Жуковского «Агасфер». основные методы исследования: интертекстуальный, рецептивный, историко-литературный. средневековая легенда об Агасфере осмысляется Жуковским в религиозно-философском аспекте: как сюжет о грехопадении и духовном воскресении. ключевой момент в сюжете духовного перерождения героя связан с темой покаяния, которая осмысляется в контексте священного предания как внутренний переворот, как духовное изменение. тема покаяния в поэме аллюзивно соотносится с образом апостола Павла и его посланиями. восстановление ценностно-смысловых ориентиров героя осуществляется в контексте откровения Иоанна Богослова. Значение апокалипсиса открывается герою во сне, что указывает на то, что вместе с духовным исцелением он также получил пророческий дар. Библейский текст играет важную роль в моделировании образной системы поэмы. один из центральных символических её образов - образ дверей, формируется на пересечении евангельских и апостольских аллюзий. отсылки к апостольскому тексту позволяют конкретизировать сюжетную, мотивную, хронотопическую организацию поэмы. в то же время включение прецедентного текста в структуру поэмы сообщает ей дополнительную символическую кодировку. Семиосфера апостольского текста в поэме «Агасфер» объёмна и пластична; она пересекается с евангельским и ветхозаветным контекстом, включает не только канонические книги Нового Завета - Деяния святых апостолов, их послания и апокалипсис, но также сочинения мужей апостольских, например, послание к Римлянам священномученика Игнатия Антиохийского. к особенностям функционирования прецедентного текста в поэме можно отнести, во-первых, перекодировку чужого (апостольского) слова в слово героя: апостольские цитаты вводятся в поэму как слово героя, как фрагменты его исповеди; во-вторых, отсутствие границ между разными книгами священного писания (библейские книги как богодухновенные произведения дополняют друг друга, составляя единое целое). The article analyzes the reception of the Apostolic text in V. A. Zhukovsky’s poem «Ahasuerus». The medieval legend of Ahasuerus is interpreted by Zhukovsky in a religious and philosophical aspect: as a plot about the fall and spiritual resurrection. The key moment in the plot of the spiritual rebirth of the hero is connected with the theme of repentance, which is understood in the context of sacred Tradition as an internal revolution, as a spiritual change. The theme of repentance in the poem allusively correlates with the image of the Apostle Paul and his Epistles. Restoration of value-semantic orientations of the hero is carried out in the context of the Revelation of John the theologian. The significance of the Apocalypse is revealed to the hero in a dream, indicating that along with spiritual healing, he also received a prophetic gift. The biblical text plays an important role in modeling the figurative system of the poem. One of its Central symbolic images - the image of doors, is formed at the intersection of Evangelical and Apostolic allusions. References to the Apostolic text allow to concretize the plot, motive, chronotopic organization of the poem. At the same time, the inclusion of the precedent text in the structure of the poem gives it an additional symbolic encoding. The semiosphere of the Apostolic text in the poem «Ahasuerus» is voluminous and plastic; it intersects with the Evangelical and old Testament context, includes not only the canonical books of the New Testament-the Acts of the Holy apostles, their Epistles and the Apocalypse, but also the writings of the Apostolic men, for example, the Epistle to the Romans of the Holy Martyr Ignatius of Antioch. The peculiarities of the functioning of the precedent text in the poem include, firstly, the recoding of someone else’s (Apostolic) word into the word of the hero: Apostolic quotes are introduced into the poem as the word of the hero, as fragments of his confession; secondly, the absence of boundaries between different books of Scripture (biblical books as inspired works complement each other, forming a single whole). Main research methods: intertextual, receptive, historical and literary.


2003 ◽  
Vol 59 (3) ◽  
Author(s):  
Philip J. Nel

The Bible: Text and subversionThis article explores both the subversive dimension of the biblical text, in particular the Old Testament, as the ramifications thereof for the concept of a religious text. It argues that interpretation has been historically and fundamentally part and parcel of the genesis and reception history of the biblical text. The texts of Job and Jonah have been chosen for their explicit subversive strategies. The article shows that if the biblical text exploits strategies of subversion, it also contravenes the traditional opinion subscribing to a referential meaning of texts. A subversive text cannot simultaneously deny and confirm a constant (fixed) and an immutable reality. The article argues that biblical scholars should reconsider other perceptions of the religious text to avoid the destructive criticism of referential meaning in postmodern studies. One option to be considered is the view of a text as performative communication.


2019 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 50-63
Author(s):  
Elkana Chrisna Wijaya

The thing that cannot be denied in this research is that the involvement of women in the practice of Christian spirituality in the present is greatly influenced by understanding and understanding of situations and contexts in the biblical text. The existence of the role of women both in the church and in certain Christian organizations continues to be a long-standing debate and has not received satisfactory results. That is why in this study, the author examines and analyzes the existence and influence of women in the biblical period, especially in the context of the Old Testament, in connection with the spiritual practices of women at that time. Abstrak: Hal yang tidak dapat dipungkiri dalam penelitian ini adalah bahwa keterlibatan kaum wanita dalam praktek kerohanian Kristen di masa kini, sangat dipengaruhi oleh pemahaman dan pengertian terhadap situasi dan konteks dalam teks Alkitab. Keberadaan peranan wanita baik di gereja maupun di organisasi Kristen tertentu, terus menjadi perdebatan yang berkepanjangan dan belum mendapatkan hasil yang memuaskan. Itulah sebabnya dalam penelitian ini, penulis mengkaji dan menganalisis keberadaan dan pengaruh kaum wanita di masa Alkitab, khususnya dalam konteks Perjanjian Lama, sehubungan dengan praktik kerohanian kaum wanita pada masa tersebut.


Author(s):  
Raissa De Gruttola

TThe translation project of the Sigao Shengjing 思高聖經 was developed by Gabriele Allegra, given the absence of a complete Catholic Bible in the Chinese language. Allegra started to translate in 1935, and in 1945 assembled a team of Chinese Friars to revise the Old Testament and translate the New one. Subsequently, a biblical research centre was founded, and from 1946 to 1961 it published the first Catholic Bible in Chinese in eleven volumes. The single-volume version was issued in 1968. This paper will present the translation process and the features of the Sigao Shengjing. A brief presentation of the translations of the Chinese Bible will precede a description of the general characteristics of the biblical text. Moreover, the phases of the translation and the publication of the Sigao Shengjing will be examined through the analysis of archival material and the main characteristics and features of the first Chinese Catholic Bible will be outlined.


2018 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 1-28
Author(s):  
Peter Schmidt

This article will help translation teams to develop a best practice for dealing with explanatory notes that are made by the Biblical authors themselves. To my knowledge there is no standard resource for Bible translators that addresses in some detail the issue of explanatory (or: parenthetical) notes. However, every Bible translator will face numerous such notes and has to decide what to do with them. Some standard versions appear unsystematic in this and are of limited help. This article discusses what options a translator has in dealing with such notes. Special attention is given to explanatory notes that need explanation themselves for the modern reader. In order to explore translation problems and solutions regarding explanatory notes, I collected examples – partly when I encountered them incidentally, partly by reading through several Biblical books and looking for them. I discuss the options for translation on the basis of three types of examples. An annotated translation of Deuteronomy 3:8–17 shows how explanatory notes can be represented. I argue that each translation project should make two conscious choices: (1) whether or not to mark explanatory notes, and (2) if yes, in what way; this is largely a question of how punctuation and footnotes are used. The principles should be applied consistently. This is to achieve three goals: (1) doing justice to the Biblical text with its own history and different levels, (2) being systematic and transparent in the method of translation, and (3) having efficient ways of working within the translation team. A model guideline and a list of explanatory notes complete the article.


Author(s):  
L. A. Cherednуk

The article discusses intertextuality as a specific feature of fiction of the XIX-XXI centuries, is a peculiar communication code of the author with the reader, helps him to understand not only himself, but also the world in which he lives. Intertext appears in works of literature in the form of citations, allusions, reminiscences, parodies and imitations of other people's stylistic properties. Scientific intelligence analyzes the features of the structure of the Book of Psalms, which is one of the books of the Old Testament of the Bible, addresses the problem of authorship of a monument to world culture. The article analyzes separate poems from the cycle David of Psalms, which both artists have. Of course, each of the poets can trace the interpretation of the biblical text of an outstanding literary and cultural attraction. In the process of analysis, it was found that T. Shevchenko’s works are characterized by deep connections with ancient culture, Slavic mythology, and many European literatures. The “David Psalms” cycle of modern Ukrainian poetess Lina Kostenko is full of modern realities, acute social conflicts, which is a feature of the poetess’s creative manner. It is defined as the original features of the biblical text copying by each writer, and the presence of common features. It is established that in the works of both poets, despite the difference in time, metaphysical ideas take place, reflecting universal moral and ethical principles, opposing the concepts of “good – evil”, “truth – untruth”, “glory – hula”, are widely used Church Slavonic dictionary, there are elements of introspection. The works of Taras Shevchenko and Lina Kostenko are full of deep feelings about contemporary being, creating a unique image of a literary hero, which is a reflection of the author's position. Entering into the main text the motives of intertextuality allows you to create a unique idiostyle of both artists at different levels of literary reception.


Vox Patrum ◽  
2018 ◽  
Vol 67 ◽  
pp. 619-629
Author(s):  
Mariusz Szram

In the last part of the treatise Diversarum hereseon liber (from chapter 128 to 156), Filastrius of Brescia presents heresies based on the erroneous exegesis of the various biblical texts of the Old Testament. The author of the article dis­cusses several examples of the exegesis considered by Filastrius to be heretical, and wonders whether they indeed had signs of heresy and whether they could pose a significant threat to ecclesiastical orthodoxy. In the light of the examined texts, the Bishop of Brescia appears as a follower of the allegorical exegesis. As for the whole of the Alexandrian tradition from Origen, the overriding criterion of orthodox interpretation of the Scriptures was a spiritual advantage (utilitas spiritalis, scientia caelestis, scientia salutaris). If the proposed interpretation of the biblical text not carried out for such spiritual benefit, it was designated by the Bishop of Brescia as heretical, even if it did not materially harm the doctrinal truths contained in the Rule of the Church’s faith.


2009 ◽  
Vol 30 (2) ◽  
Author(s):  
Trudie Stark ◽  
Hans J.M. Van Deventer

Queen Jezebel is rightly recognised as one of the powerful women in the Old Testament. In the biblical text she is introduced as a �foreign� queen and wife to Ahab, the 8th century king of the northern kingdom, Israel. This article examines some of the interpretations of this character in the church over the centuries. The focus falls on the latest development in this regard whereby, in some circles, the biblical character is linked to the existence of a �Jezebel spirit� within the contemporary church. On the basis of a narratological reading of the Jezebel texts it is indicated that such an interpretation is unfounded and fails to take cognisance of developments in biblical interpretation related to literary understandings of the text.


Author(s):  
Benjamin T. G. Mayes

Lutheran exegesis in the seventeenth and eighteenth centuries took place in a wide variety of contexts. Lutherans viewed the canonical Scriptures as God’s Word in human form, although they also paid attention to the uniqueness of Scripture’s human authors and cultivated intensive biblical studies. The dogmatic exegesis of the period was motivated not just by polemics, but also especially by the desire to make salutary application of the biblical text to Christian faith and life in teaching, consolation, admonition, and warning. Lutherans made rich use also of the mystical sense of Scripture, finding Jesus Christ prophesied in Old Testament mysteries. Lutherans responded—with limited success—to many criticisms of Scripture’s authority, coming from within their own ranks, from Socinians, from Roman Catholics, and from new discoveries in science and philosophy. By the end of the eighteenth century, the orthodox Lutheran view of Scripture no longer prevailed in Europe.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document