The Art of Memory Copied by Johannes de Fredelant in 1461

Daphnis ◽  
2021 ◽  
Vol 50 (1) ◽  
pp. 144-162
Author(s):  
Lucie Doležalová
Keyword(s):  

Abstract The study presents a so far overlooked treatise on the art of memory preserved in a copy made in 1461 by a certain Johannes de Fredelant, today MS Prague, National library, I G 11a, fol. 31r–41v. As the analysis of the treatise shows, it is based on the anonymous art of memory treatise Memoria fecunda written in Bologna in 1425, although it omits its specific features and seems to be both more traditional and simple practice-oriented. The copy was included in one of the miscellanies of Crux de Telcz (1434–1504), preceded by three other treatises on the art of memory, as well as several mnemonic verses, thus forming part of a specific collection focused on memory.

2020 ◽  
Vol 47 (2) ◽  
pp. 236-253
Author(s):  
Wu Huiyi ◽  
Zheng Cheng

The Beitang Collection, heritage of a seventeenth- and eighteenth-century Jesuit library in Beijing now housed in the National Library of China, contains an incomplete copy of Pietro Andrea Mattioli’s commentary on an Italian edition of Pedanius Dioscorides's De materia medica (1568) bearing extensive annotations in Chinese. Two hundred odd plant and animal names in a northern Chinese patois were recorded alongside illustrations, creating a rare record of seventeenth-century Chinese folk knowledge and of Sino-Western interaction in the field of natural history. Based on close analysis of the annotations and other contemporary sources, we argue that the annotations were probably made in Beijing by one or more Chinese low-level literati and Jesuit missionaries during the first two decades of the seventeenth century. We also conclude that the annotations were most likely directed at a Chinese audience, to whom the Jesuits intended to illustrate European craftsmanship using Mattioli’s images. This document probably constitutes the earliest known evidence of Jesuits' attempts at transmitting the art of European natural history drawings to China.


2016 ◽  
Vol 49 (2) ◽  
pp. 152-164 ◽  
Author(s):  
Paul Zulu ◽  
Mpho Ngoepe ◽  
Nampombe Saurombe

Legislation plays an important role in the provision of national and public library services. In Zambia, however, libraries that perform the functions of national and public libraries are operating without a legislative mandate. As a result, there is fragmentation of library services as there is no single institution which performs all the functions of a national library service. Although several efforts have been made in the past to enact national library service legislation, no Act of Parliament has been passed to date (2015). This study provides empirical evidence depicting the benefits of having legislation in the provision of national and public library services. The study identifies institutions that perform functions of national and public library services in Zambia. Quantitative data were collected through questionnaires administered to public library staff and interviews with senior government officials and executive members of the Zambia Library Association and Zambia Library Consortium. The study recommends that appropriate legislation that puts together the functions of public and national libraries under one institution be enacted in Zambia as soon as possible. Failure to transform this pattern will jeopardise the preservation of the country’s cultural heritage.


Author(s):  
Vinyet Panyella

Like all national libraries, the Biblioteca de Catalunya is being affected by change. Founded in 1907, it had a difficult time from the mid-1930s until constitutional government was restored, but received full recognition of its status and role as the national library of Catalonia in 1981; this was reinforced in 1993. It receives Catalan material on legal deposit, is responsible for the Catalan national bibliography and union catalogue, and acquires additional material by purchase, donation and exchange. Its collections, mainly of printed books and music, manuscripts and prints, number over 2 million items and include many rare and valuable documents. It also has an accepted leadership role among Catalan libraries. The changes afoot are mainly in the automation of acquisitions and cataloguing, where the library was a late starter but where much progress has already been made; in the progressive introduction of managerial methods into all procedures; and most conspicuously in a radical rebuilding programme which reflects the revised functions and redesigned procedures. The present medieval building is being reorganized internally to provide better reading and working areas, and previous additions to it are being removed and replaced with larger purpose-built storage areas. Some of the work is now completed, without any disruption to the library's operations, but the whole programme is not due to finish until 1996.


2021 ◽  
Author(s):  
Vladimir Kravcenko ◽  

The paper is focused on the bookplates in original and in reproductions kept in the large collections of the Romanian cultural space. Data on the stylistic elements of the signs of possession from the old books and from the engraving and drawing collections are provided. Important data is offered on the ex-libris types, on the creative traditions and rules of making, on the origin of the signed books and of the artworks made in Romania, Republic of Moldova and other states in different years. Also, there are highlighted original bookplates made by Leonid Nikitin and Valeriu Herţa, the well-known artists and engravers of the Republic of Moldova. The author has described and analyzed graphic works, stressing their technical and decorative account, and evidencing common features of bookplates – general somber appearance, free and also refined grotesque drawing, sophisticated play with the text and images.


Author(s):  
Nadezhda I. Milutenko ◽  

The hematite Suzdal zmeevik (gorgoneion) belongs to the small group of Byzantine engraved gems (intaglios) with a Gorgon’s head (hystera) and a magic formula, which are usually found on metal medallions and pendants. The Seven Sleepers of Ephesus depicted on the obverse and two-line Slavonic inscriptions on both sides make the Suzdal gorgoneion quite unique even for that group. The Slavonic inscriptions carved on the gorgoneion are an abridged version of the “Prayer when a sick person does not sleep” addressed to the Sleepers. The Prayer is known from the Russian Euchologia of the 15th – 16th centuries. The article argues that, save for the names of the Sleepers, the inscription on the gorgoneion has the closest relationship to the earliest copy of the Prayer found in the fourteenth-century Slavonic Serbian Euchologion in the collection of the Russian National Library (Q. p. I. 24). The reverse of the hematite gorgoneion from Przemyśl bears the image of the Mother of God surrounded by an unusual Greek hystera formula, and the obverse contains a depiction of a Gorgon’s head (hystera) that is almost identical to the one found on the Suzdal gorgoneion. Going beyond V. Zalesskaya’s suggestion that both gorgoneia were made in one Greek workshop, this article argues that the inscriptions on the two objects were carved following the same principles and that both objects can be attributed to the same master, who was likely of South Russian origin. The unique poetics of the Przemyśl Gorgoneion spell was a result of the versatility of the hystera formula, while the Slavonic Euchologia developed a stable text of the “Prayer when a sick person does not sleep”. When the hystera formula was substituted with the Prayer on the Suzdal Gorgoneion, the magic amulet was transformed into a Christian icon.


1992 ◽  
Vol 17 (2) ◽  
pp. 17-19
Author(s):  
Ljudmila Kiryukhina

Before becoming an independent state, the Republic of Byelorussia had initiated an extensive programme of aesthetic education which complemented activities elsewhere in the former USSR while stimulating a revival of interest in Byelorussian cultural traditions. Libraries, led by the National Library (now the State Library) at Minsk, contribute to this programme through the provision of publications, by organising or hosting activities, and by working closely with schools. Particular efforts are being made, in association with Melodiya, to improve acquisition of gramophone records. The acquisition of books benefits from a developing programme of international exchange.


2015 ◽  
Vol 139 (1) ◽  
pp. 67-82 ◽  
Author(s):  
Haiyan Liu ◽  
Fan Lin

Context Accurate classification of follicular-patterned thyroid lesions is not always an easy task on routine surgical hematoxylin-eosin–stained or cytologic fine-needle aspiration specimens. The diagnostic challenges are partially due to differential diagnostic criteria that are often subtle and subjective. In the past decades, tremendous advances have been made in molecular gene profiling of tumors and diagnostic immunohistochemistry, aiding in diagnostic accuracy and proper patient management. Objective To evaluate the diagnostic utility of the most commonly studied immunomarkers in the field of thyroid pathology by review of the literature, using the database of indexed articles in PubMed (US National Library of Medicine) from 1976–2013. Data Sources Literature review, authors' research data, and personal practice experience. Conclusions The appropriate use of immunohistochemistry by applying a panel of immunomarkers and using a standardized technical and interpretational method may complement the morphologic assessment and aid in the accurate classification of difficult thyroid lesions.


2021 ◽  
pp. 1-9
Author(s):  
Elliot R. Siegel

Friends and colleagues of Donald A.B. Lindberg M.D. came together to give tribute to his extraordinary contributions during his tenure (1984–2015) as Director of the U.S. National Library of Medicine (NLM). Dr. Lindberg died in 2019. The book, Transforming biomedical informatics and health information access: Don Lindberg and the U.S. National Library of Medicine. includes four sections. The ten edited chapters in section three (the Outreach section) are briefly summarized in this overview. As Associate Director for Health Information Programs Development, Elliot R. Siegel Ph.D. coordinated NLM’s outreach programming under Dr. Lindberg’s leadership from its inception in 1989 to his own retirement in 2010. Dr. Lindberg’s legacy at NLM is one of new possibilities imagined, significant changes made in the mission and ethos of a venerable institution, and numerous successes achieved in a variety of settings and contexts. Like so much else Dr. Lindberg accomplished, these Outreach programs that profoundly changed the character of NLM would likely not have occurred without him. He made a difference.


PARADIGMA ◽  
2020 ◽  
pp. 979-1003
Author(s):  
Walter Otto Beyer Kessler

Esta investigación tiene como centro el estudio comparativo de tres ediciones venezolanas de los Elementos de Geometría de André Marie Legendre, libro ampliamente usado en Venezuela. La indagación se realizó siguiendo el método histórico y la metodología de análisis de textos históricos. Se dispuso de la existencia de ejemplares de estas ediciones accesibles en las Bibliotecas Nacional de Venezuela, de la Universidad Central de Venezuela y en la personal del investigador. Se hace una descripción del ejemplar de la obra de cada edición, considerando y comparando entre sí diversos elementos constitutivos del texto. Se detalla lo referido a la traducción del impreso, determinándose qué componente nacional estuvo presente y el papel jugado en ello por el ingeniero Jesús Muñoz Tébar. Entre los resultados destacables están: la obra circuló en Venezuela al menos desde 1841 prolongando su presencia hasta bien entrado el siglo XX; la primera edición venezolana disponible es la de 1854: una impresión (sin las notas) de la traducida por Gilmán publicada en París en 1827. La de 1854 es la edición hispanoamericana más antigua hallada hasta ahora; la parte de geometría y la de trigonometría se publicaron en las ediciones analizadas en un solo volumen, siguiendo el patrón de la francesa; en las ediciones consultadas, posteriores a la de 1854, las partes de geometría y de trigonometría tienen diferentes fechas de edición; la edición de 1908/1895 tiene las figuras intercaladas en el texto. Desde 1873 se ha vinculado a Muñoz Tébar con la traducción, pudiendo determinarse qué él es efectivamente el traductor de esta edición del texto y de las subsiguientes tiradas que se hicieron en Venezuela.Palabras clave: Enseñanza de la Geometría, Legendre, Libros de geometría, Elementos de GeometríaOs quatro ases do baralho: um trio de edições produzidas em Caracas do livro Elementos de Geometría de Legendre e mais ... várias que estão perdidasResumoEsta pesquisa enfoca o estudo comparativo de três edições venezuelanas dos Elementos de Geometria de André Marie Legendre, um livro amplamente usado na Venezuela. A investigação foi realizada seguindo o método histórico e a metodologia de análise de textos históricos. Havia cópias disponíveis dessas edições acessíveis na Biblioteca Nacional da Venezuela, na Universidade Central da Venezuela e na pessoal do pesquisador. É feita uma descrição da cópia do trabalho de cada edição, considerando e comparando entre si vários elementos constituintes do texto. É detalhado o que se refere ao a tradução do impresso, sendo determinado qual componente nacional estava presente e o papel desempenhado pelo engenheiro Jesús Muñoz Tébar. Entre os resultados notáveis estão: a obra circulou na Venezuela pelo menos desde 1841, prolongando sua presença até o início do século XX; a primeira edição venezuelana disponível é a de 1854: uma impressão (sem as notas) da traduzida por Gilmán publicada em Paris em 1827, sendo a da 1854 a mais antiga edição hispano-americana encontrada até agora; a parte da geometria e a parte da trigonometria foram publicados nas edições analisadas em um único volume, seguindo o padrão francês; nas edições consultadas, subseqüentes à de 1854, as partes da geometria e da trigonometria têm datas de edição diferentes; a edição de 1908/1895 tem as figuras intercaladas no texto. Desde  1873, Muñoz Tébar está vinculado à tradução, e pode-se determinar que ele é realmente o tradutor desta edição do texto e das edições subsequentes que foram feitas na Venezuela. Palavras chave: Ensino de geometria, Legendre, Livros de geometria, Elementos de GeometriaThe Four Aces of the Deck of Card: a Trio of Caracas´s Editions of the Legendre´s book Geometry Elements plus ... several that are lostAbstractThis research focuses on the comparative study of three Venezuelan editions of the Elements of Geometry by André Marie Legendre, a book widely used in Venezuela. The investigation was carried out following the historical method and the methodology of analysis of historical texts. There were available copies of these editions accessible in the National Library of Venezuela, the library of the Central University of Venezuela and a copy of the researcher. Adescription of the copy of the book of each edition is made, considering and comparing among themselves various constituent elements of the text. Details regarding the translation of the book are discussed, determining which national component was present and the role played in it by the engineer Jesús Muñoz Tébar. Among the notable results are: the work circulated in Venezuela at least since 1841, prolonging its presence until the beginning of the 20th century; the first Venezuelan edition available is that of 1854: a print (without the notes) of the one translated by Gilman published in Paris in 1827. The 1854 printing is the oldest Spanish-American edition found so far; the geometry part and the trigonometry part in the editions analyzed were published in a single volume following the French pattern; in the consulted editions, subsequent to that of 1854, the parts of geometry and trigonometry have differentedition dates; the 1908/1895 edition has the figures interspersed in the text. Since 1873 Muñoz Tébar has been linked to translation, and it can be determined that he is indeed the translator of this edition of the text and of the subsequent editions that were made in Venezuela.Keywords: Geometry Teaching, Legendre, books of Geometry, Elements of Geometry


2018 ◽  
Vol 52 (4) ◽  
pp. 433-447
Author(s):  
Tatiana I. Afanasyeva

AbstractThis study examines the history of an ancient Russian service book (sluzhebnik) dating from the first half of the fourteenth century, which was divided into two parts in the early nineteenth century. One of the two parts was purchased by the well-known Russian collector Alexander Sulakadzev and is currently held by the Manuscript Library of the Walters Art Museum in Baltimore, Maryland (USA). The other part was acquired by the Imperial Public Library in St. Petersburg (currently, the National Library of Russia) no later than the 1830s. Judging by the surviving inventories, Sulakadzev acquired the service book for his collection in 1816 at the earliest. While in his possession, Sulakadzev added several false notes to the sluzhebnik attempting to pass it off as a manuscript known to have been in Tmutarakan in 1079; other false handwritten notes in the service book were intended to imply that it had belonged to several famous Russian historical figures. This article corrects some errors made in earlier publications about the manuscript and establishes that Sulakadzev pasted into the service book a miniature of much later origin (which, however, has not survived). The article presents a reconstruction of the contents of the original sluzhebnik, including descriptions of both its parts.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document