American Indians Encounter the Bible

2020 ◽  
Vol 58 (1) ◽  
pp. 145-157
Author(s):  
Christopher Vecsey

Abstract This article explores how Native Americans have received the Bible. Over the centuries some Indians have been inspired by the Bible, and some have been repelled by its long-standing place in colonization. The Christian invaders in the New World carried the Bible in their minds. It served as their inspiration, their justification, and their frame of reference as they encountered Indigenous peoples. In effect, the Bible was the template for exploration, conquest, identification of selves and others. The Christian invaders brought along or produced physical Bibles, which served their catechetical purposes, and in time they began to translate the Bible—in whole and in part—into American Indian languages. Therefore this article illustrates that to the present day Native Americans continue to receive the Bible actively and variously, attempting to fit it to their unfolding cultural stories. Ultimately, it has not lost its potency, nor have they lost their power to consider it on their own terms.

2020 ◽  
pp. 009182961988717
Author(s):  
Joseph William Black

John Eliot was the 17th-century settler Puritan clergyman who sought to engage his Wampanoag neighbors with the Christian gospel, eventually learning their language, winning converts, establishing schools, translating the Bible and other Christian literature, even establishing villages of converted native Americans, before everything was wiped out in the violence of the King Philip War. John Eliot is all but forgotten outside the narrow debates of early American colonial history, though he was one of the first Protestants to attempt to engage his indigenous neighbors with the gospel. John Veniaminov was a Russian Orthodox priest from Siberia who felt called to bring Christianity to the indigenous Aleut and Tinglit peoples of island and mainland Alaska. He learned their languages, established schools, gathered worshiping communities, and translated the liturgies and Christian literature into their languages. Even in the face of later American persecution and marginalization, Orthodoxy in the indigenous communities of Alaska remains a vital and under-acknowledged Christian presence. Later made a bishop (Innocent) and then elected the Metropolitan of Moscow, Fr. John (now St. Innocent) is lionized in the Russian Church but almost unknown outside its scope, even in Orthodox circles. This article examines the ministries of these men, separated by time and traditions, and yet working in similar conditions among the indigenous peoples of North America, to learn something of both their missionary motivation and their methodology.


1990 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 2-9 ◽  
Author(s):  
Joan Weibel-Orlando

The lyrics of the Curtis and Westerman song, dating from circa 1960 (printed in Vine Deloria's Custer Died for Your Sins) exemplify the then prevailing attitude of a number of politically active and vocal Native Americans toward anthropologists in general and, in particular, those of us who have "worked with" American Indians. The social distance between researcher and researched community as suggested by the lyrics' invective has approached, in some instances, the ultimate semantic contrast set, that is, the social distance that separates "us" from "our enemies." Their words suggest an Indian view of anthropologists as, at best, unrealistic Romanticists to, at worst, exploiters and intellectual imperialists. In no sense do the lyrics concede that anthropologists "do" anything of worth for their American Indian subjects.


Author(s):  
Elizabeth Archuleta

Simon Joseph Ortiz was born in 1941 in Albuquerque, New Mexico, and raised at Acoma Pueblo. He has spent much of his life traveling, witnessing, and writing about the world around him. His observations about and his place in the world as an indigenous person would shape his writing on language, education, colonization, and the effects of colonization on indigenous peoples worldwide. While attending a Bureau of Indian Affairs day school, he learned English as a second language and would later focus on the way language shaped his worldview. Later, he attended several educational institutions, including Saint Catherine’s Indian School in Santa Fe, Albuquerque Indian School, Fort Lewis College (1962–1963), the University of New Mexico (1966–1968), and the University of Iowa (1968–1969). These institutions informed his views on the legacies of boarding school and how they affected generations of indigenous peoples. Having served three years in the army (1963–1966) and holding several teaching positions—San Diego State (1974), the Institute of American Indian Arts (1974), Navajo Community College (1975–1977), the College of Marin (1976–1979), the University of New Mexico, Sinte Gleska College, the University of Toronto, and Arizona State University, where he retired as a Regents’ Professor of English and American Indian Studies—Ortiz’s perspectives expanded beyond New Mexico and the Southwest. His thoughts on traveling, shaped by Pueblo cosmology, and his chance encounters with American Indians focused his attention on indigenous peoples’ persistence despite centuries of colonization. His growing global perspective as well as events connected to the Red Power movement and his involvement in the National Indian Youth Council also influenced his writing. The death of Navajo activist Larry Casuse in Gallup, New Mexico, in 1973 at the hands of the police undoubtedly moved Ortiz to write some of his most powerful and influential work, and issues that fueled indigenous activism nationally and globally are interwoven throughout his writing. Racism, poverty, the exploitation of indigenous lands and peoples, and tribal sovereignty appear prominently in his work, but woven into these legacies of colonization are also stories of survival. His children’s books carry messages of hope, because indigenous peoples’ ultimate survival lay in the hands of children. As a whole, Ortiz’s work presents a message of hope, triumph, and survival in spite of more than five hundred years of attempts to mold American Indians into US citizens. Ultimately, his work exemplifies political and cultural resurgence, documenting indigenous peoples’ survival, as stated in his poem “Survival This Way.”


Anthropology ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
Leo Killsback

Federal Indian law (FIL), also known as American Indian law, is the body of doctrine that regulates the political relationship between American Indian and Alaska Native governments and the federal government. FIL is best understood as the development of this “government-to-government” relationship, which intersects with other bodies of law like constitutional law, criminal law, and environmental law. FIL is comprised of legal doctrines, statutes, judicial decisions, treaties, and executive orders, all of which have direct influences on the rights and sovereignty of Indian tribes. In the United States there are 573 federally recognized tribes that are subject to the rights and privileges, as well as the consequences, of FIL. These federally recognized tribes are the third sovereign authority in the United States—the other two are states and the federal government—that retain inherent rights and that exercise and enjoy sovereignty and self-governance on their own lands. The historical development of FIL in the United States constitutes an important starting point in understanding the special relationship between Indian tribes and the federal government. The origins of FIL lay in three US Supreme Court cases known as the “Marshall trilogy,” after Chief Justice John Marshall, the presiding chief justice of Johnson v. McIntosh (1823), Cherokee Nation v. Georgia (1831), and Worcester v. Georgia (1832). At that time, the primary questions centered on the sovereign rights of Indian tribes, that is, whether Indians have dominion over themselves and their lands. Throughout the development of FIL, until today, questions of Indian tribal sovereignty—or Indigenous nation sovereignty—remained contentious as Indians continued to fight for treaty rights, autonomy, and self-determination. FIL can be described as a series of wins and losses for American Indians in their fight for sovereign rights. In the end, however, the study of FIL is equally the study of how the United States was able to legally subjugate America’s indigenous peoples and acquire their lands. FIL is basically the study of America’s justification for Native America’s colonization and the genocide perpetrated against American Indians. The literature on FIL or American Indian law is vast, but the most valuable resources are authored by and for attorneys and for students of law. Although the disciplines of Native American and Indigenous studies encompass facets of American Indian and Indigenous peoples’ lives, scholarship in FIL has proven to be beneficial. The resources cited in this article represent some of the widely used texts that provide a solid foundation for studies in FIL.


Author(s):  
Н. М. Жумабекова

Abstract. The article discusses some facts from historical background, from language status, and some culture specific issues of American Indians and Kyrgyz. The main facts deal with possible common origin of both cultures which may explain such common issues as nomadic way of life, shamanism revealing consciousness of Indians and Kyrgyz, some aspects of marriage peculiarities. Being endangered languages American Indian languages are of special interest to anthropologists, thus stressing the importance of turning to informants. The historical hardships unite these people in the aspect of suppression of Indians from new settlers and gold searchers and that of Kyrgyz from the tsarist Russia. Though they both seem not to lose the core of their culture – being strong physically in hard and severe conditions of living and at the same time conserving and observing their customs and way of life, and their mentality of kind and hospitable people. Аннотация. Макалада америкалык индейлердин жана кыргыздардын тарыхый фактылары, тилдик абалы жана маданий өзгөчөлүктөрү талкууланат. Негизги фактылар эки маданияттын мүмкүн болушунча жалпы келип чыгышына байланыштуу, алар көчмөн турмушу, шаманизм, индиялыктар менен кыргыздардын аң-сезимин ачып берген, нике мүнөздөмөлөрүнүн айрым аспектилерин түшүндүрө алат. Америкалык индейлердин тилдери жоголуп бараткан тилдер болгондуктан, антропологдор үчүн өзгөчө кызыктуу, бул маалымат берүүчүлөр менен байланышуунун маанилүүлүгүн баса белгилейт. Кыргыздардын падышалык Россия тарабынан, индиялыктардын жаңы келген конуштардан жана алтын издегендердин тарабынан болгон тарыхый кыйынчылыктар бул элдерди бириктирди. Экөө тең, өзүлөрүнүн маданиятынын маңызын жоготпойт - оор жана катаал жашоо шарттарында ден-соолугу чың болуу, ошол эле учурда алардын үрп-адаттарын жана жашоо мүнөзүн, ошондой эле боорукер жана меймандос элинин менталитетин сактап кала алышты. Аннотация. В статье рассматриваются некоторые факты из исторического прошлого, языкового статуса и некоторые культурно-специфические особенности американских индейцев и кыргызов. Основные факты касаются возможного общего происхождения обеих культур, что может объяснить такие общие черты, как кочевой образ жизни, шаманизм, раскрывающий сознание индейцев и кыргы- зов, некоторые аспекты брачных особенностей. Будучи исчезающими языками, языки американских индейцев представляют особый интерес для антропологов,что подчеркивает важность обращения к информаторам. Исторические трудности объединяют этих людей в аспекте подавления индейцев от новых переселенцев и искателей золота и кыргызов из царской России. Хотя они оба, похоже, не теряют сути своей культуры - быть физически сильными в тяжелых и суровых условиях жизни и в то же время сохранять и соблюдать свои обычаи и образ жизни, а также свой менталитет добрых и гостеприимных людей.


2018 ◽  
Vol 60 (2) ◽  
pp. 274-307 ◽  
Author(s):  
Jessica R. Cattelino

AbstractWith ongoing consequences for American Indians, the New World Indian has been a pervasive figure of constitutive exclusion in modern theories of money, property, and government. This paradoxical exclusion of indigenous peoples from the money/property/government complex is intrinsic to, and constitutive of, modern theories of money. What is more, it haunts the cultural politics of indigenous peoples’ economic actions. In Part I, I establish that, and how, indigeneity has been constitutively present at the foundation of modern theories of money, as Europeans and settlers defined indigenous peoples in part by the absence of money and property (of which money is a special form). In turn, and more to the point here, they defined money and property in part as that which modern non-indigenous people have and use. These are not solely economic matters: the conceptual exclusions from money/property were coproduced with juridical ones insofar as liberal political theory grounded the authority of modern government in private property (and, in turn, in money). To show how this formation of money and indigeneity has mattered both for disciplinary anthropology and for American public culture at several historical moments, Part II traces how the dilemmas expressed by these texts haunt subsequent debates about the function of wampum, the logic of potlatch, and the impact of tribal gaming. Such debates inform scholarship beyond the boundaries of anthropology and, as each case shows in brief, they create harms and benefits for peoples in ways that perpetuate the (il)logics and everyday practices of settler colonialism.


1981 ◽  
Vol 38 (2) ◽  
pp. 174-181
Author(s):  
John Dart

“Religious freedom for American Indians means something much more than going to church on Sunday. ‘It's an expanded frame of reference for them; religion is a part of their total culture,’ … Therein lies the beauty and complexity of the continuing tradition of Native American religiosity in this country.”


2019 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 49-70
Author(s):  
György Tóth

Partly as a result of compartmentalized academic specializations and history teaching, in accounts of the global upheavals of 1968, Native Americans are either not mentioned, or at best are tagged on as an afterthought. “Was there a Native American 1968?” is the central question this article aims to answer. Native American activism in the 1960s was no less flashy, dramatic or confrontational than the protests by the era’s other struggles – it is simply overshadowed by later actions of the movement. Using approaches from Transnational American Studies and the history of social movements, this article argues that American Indians had a “long 1968” that originated in Native America’s responses to the US government’s Termination policy in the 1950s, and stretched from their ‘training’ period in the 1960s, through their dramatic protests from the late 1960s through the 1970s, all the way to their participation at the United Nations from 1977 through the rest of the Cold War. While their radicalism and protest strategies made Native American activism a part of the US domestic social movements of the long 1960s, the nature of American Indian sovereignty rights and transnationalism place the Native American long 1968 on the rights spectrum further away from civil rights, and closer to a national liberation struggle—which links American Indian activism to the decolonization movements of the Cold War.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document