Dense and Porous: Browsing, Parataxis, and the Texture of Comics

Author(s):  
Daniel Marrone

This chapter offers a multifaceted account of the distinctive texture of comics, exploring the simultaneous fragmentation and coherence of the comics page, as well as addressing exceptional cases like the single-panel gag cartoon and the fold-out page. Various modes of representation, in tension and concert with each other, produce the singularly dense and porous texture of the medium. Seth’s inventive storytelling techniques often call for a different reading practice entirely, one that is not exclusively geared toward plot progression. Parataxis is a particular type of heightened juxtaposition that creates a field for readerly interpolation. By gently disorienting the reader, Seth draws attention to the re-orientation of perspective that constantly takes place when assembling a coherent narrative. Seth’s work points to itself by emphasizing these gaps and reminds the reader that it is only through fragments that a coherent literary world can be suggested.

Derrida Today ◽  
2018 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 22-36 ◽  
Author(s):  
Yifeng Sun

Deconstruction is decidedly unsettling in that it destabilizes the otherwise comfortably assumed understanding of the nature of translation. What is also controversial is that it may make translation impossible, considering that it explicitly acknowledges the impossibility of translation. Yet Derrida emphasizes the necessity of translation as well, thus foregrounding the need to negotiate with the non-negotiable, and for this reason, to translate the untranslatable. Deconstruction captures and elucidates the complexity of translation in relation to the variability and complexity of its nature and practice. Despite the disconcerting observation of his devastatingly relativist overtone and open-endedness, Derrida does not uphold complete free play, as is repeatedly pointed out by himself and other scholars. This paper argues that the context of translation plays a regulating role and intends to unravel what he calls translation as both possible and impossible, both respectful and abusive. Inspired by Derrida's profound contention that translation is in a way more about ‘what is not there’ than ‘what is there’, this paper will map some of the multiple implications of meaning and various modes of representation in translation, in which different meanings can be played with so as to give rise to spaces for exploring and expanding the range of translation strategies and methods.


Somatechnics ◽  
2011 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 334-356
Author(s):  
Janet Merewether

This article will examine the ethical and directorial challenges faced by the documentary filmmaker when collaborating with a central subject who lives with a potentially fatal genetic condition, whilst pursuing a career as a professional dominatrix. What modes of representation and collaboration are open to the director, when artificial boundaries and television genre categorisations such as ‘the science documentary’, ‘the biography’ and the fetish or ‘porno film’ seem limiting? Jabe Babe – A Heightened Life ( Merewether 2005 ) seeks to collapse and merge these conventionally distinct practices by developing a hybrid mode of representation, provoking questions about society's desire for sexual, visual, and genetic conformity.


2018 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 75-84
Author(s):  
Muhammad Yaser Arafat

This paper seeks to study the recitation of the Qur'an with the recitation of Javanese style as an interpretation in the reading. The recitation of the Javanese style is done by reciting the Qur'an by using the rhythm of the spiritual sound art treasury of Sekar Macapat. The recitation of Javanese style is not an insult to the Qur'an. Reading practice is not the same as chanting the Qur'an with the rhythm of Arabic songs, dangdut, punk, hip-hop, and other types of musical genres. the recitation of the Qur'an with the Javanese rhythm derived from Sekar Macapat is a good, beautiful, and more important, suluki. it means that the recitation of Javanese style is an act of reciting the Qur'an as well as a cultured act, which aims to draw closer to Allah Almighty, the Prophet Muhammad (peace be upon him), and to connect himself to the spiritual genealogy of the saints in Java. therefore, I call it "Jawi's recitation," which in Javanese spiritual treasury means one who has understood the real reality (al-Haq).


2019 ◽  
Author(s):  
Valentin Smeets ◽  
Ludivine van den Biggelaar ◽  
Tarek Barakat ◽  
Eric M. Gaigneaux ◽  
Damien Debecker

Self-standing macrocellular titanosilicate monolith foams are obtained using a one-pot sol-gel route and show excellent performance in the epoxidation of cyclohexene. Thanks to the High Internal Phase Emulsion (HIPE) templating method, the materials feature a high void fraction, a hierarchically porous texture and good mechanical strength. Highly dispersed Ti species can be incorporated in tetrahedral coordination the silica matrix. These characteristics allow the obtained ‘SiTi(HIPE)’ materials to reach high catalytic turnover in the epoxidation of cyclohexene. The monoliths can advantageously be used to run the reaction in continuous flow mode.<br>


2021 ◽  
pp. 174804852199056
Author(s):  
Baruch Shomron ◽  
Amit Schejter

This study examines how media representations of Palestinian-Israeli politicians, can help community members realize their capabilities. The study’s database is comprised of 1,207 interviews conducted with Palestinian-Israeli politicians on news and current affairs programs on the three national television channels and the two national radio stations in Israel, for 24 months (2016-2017). We identified and analyzed the differences in the modes of representation between national and local Palestinian-Israeli politicians and between Palestinian-Israeli parliament members in the Joint List and Palestinian-Israeli parliament members in Zionist parties, all through the capabilities prism. In this study, we demonstrated how different types of Palestinian-Israeli politicians may potentially affect the realization of different political functions and capabilities. Analyzing political representations in the media through the theoretical framework of the ‘capabilities approach’ contributes to a more comprehensive insight into the roles the media can play promoting people’s wellbeing and human rights, relative to traditional media theories.


2020 ◽  
Vol 138 (4) ◽  
pp. 618-648
Author(s):  
Rachel A. Burns

AbstractThis article reassesses the grammatically problematic half-line prologa prima (l. 89a) in the Old English wisdom poem Solomon and Saturn I, and suggests that it ought to be emended to the grammatically viable reading of “prologa prim”. Line 89 a introduces a passage in which the words of the Pater Noster become anthropomorphised as warriors and attack the devil. I will argue that “prologa prim” is an exegetical exercise, informed by grammatical theory and liturgical practice, designed for an audience of monastic readers. This multivalent half-line offers different levels of meaning when read according to different permutations of language and metaphor, in a process analogous to the interpretation of scripture according to the influential model of fourfold exegesis. When read literally, as ‘the first of the initial letters’, “prologa prim” indicates the unfolding and time-bound process of reading. Previous scholars (Anlezark 2009; Anderson 1998) have noted the allusive references in line 89 a to Greek logos (‘word’) and Old English prim (‘first hour’, ‘Prime office’), but not their full significance. Through these allusions, the reader shifts from a literal reading to a spiritual and metaphorical reading of the half-line, achieving a diachronic perspective of the Pater Noster’s recitation across time, and finally an atemporal perspective, reading in line 89 a a paraphrase of John 1:1, “In the beginning was the Word”. In conjunction with the subsequent episode of the battle, line 89 a forms an exemplum of the monastic practice of lectio divina. This example of ‘monastic poetics’ (O’Camb 2014; Niles 2019) moves from grammatical analysis to a vision of the Word.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document