Between Generations

Author(s):  
Victoria Ford Smith

Between Generations recuperates a tradition of adult-child collaboration in nineteenth- and early twentieth-century British children’s literature and culture, charting the emergence of new models of authorship and a growing cultural imperative to recognize the young as active, creative agents. The book examines the intergenerational partnerships that generated pivotal texts from the Golden Age of children’s literature, from “The Pied Piper” to Peter Pan, and in doing so challenges popular critical narratives that read actual young people solely as social constructs or passive recipients of texts. The spectrum of adult-child partnerships included within this book’s chapters make clear that the boundary between fictive collaborations and lived partnerships was not firm but that, instead, imaginative and material practices were mutually constitutive. Adults’ partnerships with young auditors, writers, illustrators, reviewers, and co-conspirators reveal that the agentic, creative child was not only a figure but also an actor, vital to authorial practice. These collaborations were part of a larger investigation of the limits and possibilities of child agency taking place in a range of discourses and cultural venues, from education reform to psychology to librarianship. Throughout, the book considers the many Victorian writers and thinkers, from Robert Louis Stevenson to Friedrich Froebel, who question the assumed authority of adults, who write about children as both passive and subversive subjects, and who self-consciously negotiate, alongside real children, the ideological and ethical difficulties of listening to and representing children’s perspectives.

Poetics Today ◽  
1985 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 794
Author(s):  
Ann Jefferson ◽  
Jacqueline Rose

Author(s):  
Renata L. Dalmaso ◽  
Thayse Madella

This article investigates how diverse layers of meanings can be seen in different iterations of the same work, as it is illustrated or adapted by different artists. Departing from a single source material, Neil Gaiman’s The Graveyard Book (2008), we analyze two versions and one adaptation of the text: one novel illustrated by Dave Mckean (2008) and another by Chris Riddell (2009); and a graphic novel (2014), adapted by P. Craig Russell. We draw our analysis from authors in the fields of Children's Literature and Comics Studies to dicuss the construction of meanings between the interplay of written and visual texts. Such interactions have a range of variation taking into consideration both the format of the work (novel or graphic novel), the choice of a scene to be illustrated, and stylistic approaches.


2019 ◽  
Vol 41 (2) ◽  
pp. 185-201
Author(s):  
Justyna Deszcz-Tryhubczak

As Nathalie op de Beeck (2018) has recently pointed out, children's literature scholars need to forge more meaningful connexions between ecoliteracy and environmental action to create possibilities for achieving environmental justice. I propose that we achieve this goal by (auto-)deconstructing our research practices and subjectivities through promoting the participation of children as active contributors to all elements of the research process. Such approaches enable young decision-makers to engage with one another, with books and with the world through ethics of interconnectivity. I see such praxis as exemplifying deconstructive events and discuss their emergence in Shaping a Preferable Future: Children Reading, Thinking and Talking about Alternative Communities and Times (ChildAct), a project I co-conducted with children in Cambridgeshire, UK, in the school year 2017–2018. The project centered on child-adult collaboration towards a better understanding of how utopian literature shapes ideas for preferred futures, how these ideas evolve in readers’ encounters with their localities and how they call readers into action. As I show, ChildAct testifies to the possibility of de-centering children's literature research towards a field promoting a shared sense of belonging to and responsibility for our world.


2011 ◽  
Vol 1 (4) ◽  
pp. 271-279
Author(s):  
Clare Bradford

Since Jacqueline Rose published The Case of Peter Pan in 1984, scholars in the field of children's literature have taken up a rhetorical stance which treats child readers as colonised, and children's books as a colonising site. This article takes issue with Rose's rhetoric of colonisation and its deployment by scholars, arguing that it is tainted by logical and ethical flaws. Rather, children's literature can be a site of decolonisation which revisions the hierarchies of value promoted through colonisation and its aftermath by adopting what Bill Ashcroft refers to as tactics of interpolation. To illustrate how decolonising strategies work in children's texts, the article considers several alphabet books by Indigenous author-illustrators from Canada and Australia, arguing that these texts for very young children interpolate colonial discourses by valorising minority languages and by attributing to English words meanings produced within Indigenous cultures.


2018 ◽  
pp. 83-84
Author(s):  
Jon D. Lee

Focusing on children’s literature from the late 19th and early 20th centuries, From Nursery Rhymes to Nationhood provides scholars of folklore, literature and history with a much-needed text that examines the role children’s literature played in forming Canadian national identity. As a whole, the book is well-written and free of academic jargon, and Galway, using 115 primary sources (i.e. 19th and 20th century children’s literature) and at least twice as many secondary sources (largely contemporary academic texts from various disciplines, including history and English), details well the many themes and ideals that permeated children’s literature in this formative era.


Author(s):  
Seran Demiral

Children’s literature and art activities are not only useful for creativity but also quite functional for education through new understanding in the contemporary perspectives about learning. For instance, philosophy for children is a wide-spread methodology to reveal children’s potentials by building a “community of inquiry” at classrooms. Children’s books and animations can provide a magnificent starting point for those philosophical discussions. However, in many societies, children and young people are still underestimated that the usual point of view about children’s literature used to include ‘softer’ topics, which is likewise to be ‘censored’ compared to literature in general. All products for children have usually function to cultivate new generations according to traditional discourse underlying in society. The essential purpose of this paper is to reveal possibilities to shape traditional discourse into an expanded perspective with children utilizing discussion and critical thinking. It is supposed to analyze the artworks for children in variable ways, by embodying discourse within. In between education and entertainment, cultural products also expected to be age-appropriate. Besides the relation between adult-children distinction and all cultural products, specifically produced ‘for’ children, how children see themselves is directly related to how they interpret cultural products. In this paper, two short animations, Alike, and Ian which were watched together with a group of children in a private secondary school in Istanbul, Turkey, will be analyzed through children’s perspectives, with their expressions.


Author(s):  
Kerry Mallan

Children’s literature is a dynamic entity in its own right that offers its readers many avenues for pleasure, reflection, and emotional engagement. As this article argues, its place in education was established centuries ago, but this association continues today in ways that are both similar and different from its beginnings. The irony of children’s literature is that, while it is ostensibly for children, it relies on adults for its existence. This reciprocal relationship between adult and child is, however, at the heart of education. Drawing on a range of scholars and children’s texts from Australia, Austria, Canada, China, Germany, Sweden, Switzerland, the United Kingdom, and the United States, this discussion canvasses some of the many ways in which children’s literature, and the research that it inspires, can be a productive and valuable asset to education, in that its imaginative storytelling is the means by which it brings the world into the classroom and takes the classroom out into the world.


PMLA ◽  
2011 ◽  
Vol 126 (1) ◽  
pp. 209-216 ◽  
Author(s):  
Marah Gubar

As Roger Sale has wryly observed, “everyone knows what children's literature is until asked to define it” (1). The Reasons WHY this unruly subject is so hard to delimit have been well canvassed. If we define it as literature read by young people, any text could potentially count as children's literature, including Dickens novels and pornography. That seems too broad, just as defining children's literature as anything that appears on a publisher-designated children's or “young adult” list seems too narrow, since it would exclude titles that appeared before eighteenth-century booksellers such as John Newbery set up shop, including the Aesopica, chapbooks, and conduct books. As numerous critics have noted, we cannot simply say that children's literature consists of literature written for children, since many famous examples—Huckleberry Finn, Peter Pan, The Little Prince—aimed to attract mixed audiences. And, in any case, “children's literature is always written for both children and adults; to be published it needs to please at least some adults” (Clark 96). We might say that children's literature comprises texts addressed to children (among others) by authors who conceptualize young people as a distinct audience, one that requires a form of literature different in kind from that aimed at adults. Yet basing a definition on authorial intention seems problematic. Many famous children's writers have explicitly rejected the idea that they were writing for a particular age group, and many books that were not written with young people in mind have nevertheless had their status as children's or young adult literature thrust upon them, either by publishers or by readers (or both).


2018 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
Author(s):  
Margaret Mackey

***Access the interview with author Lana Button by clicking here.*** Dear Readers, The definition of children’s literature is expanding, with digital options opening up whole new worlds of possibility.  As I write these words, I have just learned from a report to British MPs, conveyed by the Telegraph of London, that in the United Kingdom, one child in four under the age of two owns their own tablet computer.  Young children in the UK are apparently more likely to own a tablet than those in any other EU country.  In that country, the average pre-school child, including the under-twos, spends more than an hour a day online. I don’t know the equivalent figures for Canadian children, but I do know that even infants are aware of the potential for interesting material on their parents’ phones.  Very young children indeed are able to swipe through the family photograph album and pick out the videos as offering the most bang for the viewing buck.  I once watched a 17-month-old child in a restaurant as he inspected the mobile phones of his father and a group of his father’s friends, four or five phones in total.  They were all different but this toddler, working without assistance as the adults chatted to each other, successfully deduced how to manage a number of the basics on each phone:  the on/off switch, the volume control, the access point for apps.  I was riveted by his sense of the basic rules:  be mindful of the conventions, be alert for feedback, be careful, and don’t miss a thing!  It’s important that these digitally savvy babies and children continue to be exposed to picture books on paper, that they learn to master the refinements of page turning and how to hold the book right way up and proceed from left to right, top to bottom.  It’s important that they learn about the magnificent world of the literature for the very young that is conveyed on the paper page with all its affordances and restrictions; their lives will forever be the richer for such exposure. But it’s also important that those who work with these digitally aware children be exposed to the many possibilities and opportunities offered by digital materials.  And that’s why it’s vital for the Deakin Review to pursue reviews of multimodal and digital titles as well as those involving print on paper. Sometimes we experience a kind of “either/or” panic, worrying that the digital will drive out the analogue.  All our previous experience with assorted new media suggests that “both/and” is a more productive stance.  Any material that makes the best possible use of its possibilities and affordances will be a compelling text:  a paper book that capitalizes on the vast potential of words and pictures dancing together and that utilizes the page turn for moments of surprise and delight will appeal to children.  A digital text – app, website, even database – that maximizes the potential of words, images, sounds, films, links, and more, will also call to readers.  I am delighted to see the Deakin Review go down the “both/and” road, opening its virtual doors to multimodal as well as print reviews.  Today’s children can only benefit from access not just to all kinds of materials but also to informed and sympathetic adult helpers.  Learning to make critical assessments of multimedia materials will help everyone be a better reader. Margaret Mackey Faculty of Education - School of Library and Information Studies  


Author(s):  
John Milton

This paper examines the role of the Brazilian writer Monteiro Lobato in the growth of the book industry in Brazil, concentrating on his translations of children's literature. Lobato revolutionized the book industry in Brazil by introducing more commercial techniques and by marketing his books to social classes that were not used to buying books. Lobato also uses his translations to introduce critiques of Brazil in the 1930s, particularly the political and economic closure of the Estado Novo of Getúlio Vargas. Indeed, the criticisms voiced in Peter Pan resulted in Lobato's spending three months in jail in 1941.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document