English-medium instruction in European higher education: From the north to the south

Author(s):  
Josep Soler

AbstractWithin the context of the internationalisation of higher education, language matters have become increasingly prominent for universities across a wide variety of contexts. This has made the higher education domain an attractive site for applied linguists and sociolinguists to investigate in close detail. One relatively consolidated idea is that contexts in which English has made further incursions in universities are more internationalised than those settings where English has penetrated to a lesser extent. In line with that, a supposed north-south divide in European higher education has been conceived of, with universities in the north leading in terms of internationalisation efforts, while those in the south lag behind. In this article, I problematise this idea and suggest instead that a narrower and more focused contrastive analysis between language ecologies across different countries and contexts might be more useful. In doing that, we can thus avoid the dangers of binarism and lumping that can come associated to holding preconceived geographical borders. In particular, the comparative analysis proposed here allows us to highlight two key issues that seem to be highly pressing in present-day higher education domains: the language-ideological and the socio-economic. I build the argument in the paper by utilising empirical material from Estonia and Catalonia, two contexts that have been at the centre of my own work in recent years.


2017 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
Author(s):  
Willem Frijhoff

Abstract: The University history of the Low Countries is largely tributary of the different fate of the two halves of that region. In the South (present-day Belgium), in fact a unitary state from the 16th century onwards, the University of Louvain, initially founded for the whole Low Countries, was long the only institution of higher education. It was temporarily joined by that of Douai (later incorporated into France). In the North (the present-day Netherlands), universities and other institutions of higher education were only founded from the independence in the late 16th century onwards, but then in huge numbers, due to the confederal character of the Dutch Republic. In the revolutionary and Napoleonic era, the whole university landscape was thoroughly altered, and most of the institutions in the North suppressed. After 1815, new universities were founded on the same footing in both countries, then again temporarily united. Although the Netherlands and Belgium went their own way ever since their separation in 1830, both countries show a similar institutional evolution, in  spite of the linguistic problems in the South. This is reflected in the cooperation between scholars on university history of the whole Low Countries region. In this article, I first sketch briefly the political evolution of the Low Countries and that of the university landscape and its institutional provisions, compulsory for a good comprehension of the university historiography. After a survey of the process of institutionalisation of university history in the European context ever since the 1980s, the (bi-)national associations and the renewal of the focus on the social dimension of university history and the history of science are briefly discussed. Throughout the article, the most important studies and memorial volumes of the last decades are quoted.Resumen: La historia de la Universidad de los Países Bajos es en buena medida heredera del destino diverso de cada una de las dos mitades de la región. En el Sur (actualmente Bélgica), de hecho, un estado unitario desde el siglo XVI en adelante, la Universidad de Lovaina, fundada inicialmente para el conjunto de los Países Bajos, fue durante mucho tiempo la única institución de educación superior. Se unió temporalmente por ello a Douai (más tarde incorporado en Francia). En el Norte (Holanda hoy en día), universidades y otras instituciones de educación superior sólo se fundaron a partir de la independencia, a finales del siglo XVI en adelante, cuando crecerían exponencialmente, debido al carácter confederal de la República Holandesa. En la era revolucionaria y napoleónica, todo el panorama universitario quedó alterado y la mayoría de las instituciones del Norte  suprimidas. Después de 1815, se fundaron nuevas universidades en el mismo nivel en ambos países, que otra vez quedarían temporalmente unidos. Aunque los Países Bajos y Bélgica siguieron sus propios caminos desde su separación en 1830, ambos países muestran una evolución institucional similar, a pesar de los problemas lingüísticos en el Sur. Esto se refleja en la cooperación entre los estudiosos de la historia de la universidad de los Países Bajos en toda la región. En este artículo, primero presento un breve esquema de la evolución política de los Países Bajos y de la universidad y sus disposiciones institucionales, algo obligatorio para una buena comprensión de la historiografía universitaria. Después de un estudio del proceso de institucionalización de la historia universitaria en el contexto europeo desde la década de 1980, las asociaciones (bi)nacionales y la renovación de la atención a la dimensión social de la historia universitaria y la historia de la ciencia se discutirán brevemente. A lo largo del artículo, se darán cita también los estudios más importantes y volúmenes conmemorativos aparecidos en las últimas décadas.Keywords: historiography, Low Countries, universities, colleges, Latin schools.Palabras clave: historiografía, Países Bajos, universidades, colegios, escuelas latinas.


2020 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 56-72
Author(s):  
Nashwa Nashaat-Sobhy ◽  
Davinia Sánchez-Garcia

In this chapter we analyzed lecturers’ attitudes towards using English in European Higher Education settings. Twenty-eight university teachers were brought together from thirteen universities across six European countries for an online training for teachers in English Medium Instruction (EMI) settings. The lecturers’ written exchanges about English as an academic Lingua Franca (ELF) in one of the training modules were the target of our study. These exchanges (110 posts) were coded and analyzed using Martin and White’s (2005) Appraisal Theory, which is a model of evaluation within the general theoretical framework of systemic functional linguistics. In this framework, affect, judgement and appreciation are regarded as regions (types) of feelings in interpersonal language that reflect attitude (positive or negative). The results showed that teachers’ exchanges about ELF are interwoven with other types of English, in which they discussed different stakeholders and aspects of English, towards which their attitudes vary, which points to the multidimensionality of attitudes towards EMI. The results also show that appreciation and judgment regions were used more than affect in their language when discussing the use of English in Higher Education (HE).


2017 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 238-264 ◽  
Author(s):  
Susanna Broggini ◽  
Francesca Costa

English as a Medium of Instruction (EMI) has rapidly become a widespread phenomenon in Europe, especially in many Italian institutions. The growth of EMI is currently exponential as well as non-regimented; it is therefore very important to obtain updated, local data regarding this phenomenon, which could be of use in developing future national policies. This study describes the data gathered in a 2015 survey of English-Medium Instruction (EMI) which included all Italian universities. The survey concentrated on three areas, the lecturers and students involved and the overall organisation of the courses in both private and public institutions in the North, Centre and South of Italy. The paper updates information on the same topic gathered from a previous questionnaire (Costa & Coleman, 2012), reflecting on what has changed during the intervening three years.


2021 ◽  
Author(s):  
Frank van Splunder

English is f irmly rooted in Flemish academia, in spite of restrictions imposed by the Flemish government. The government’s language policy is informed by the view that Dutch (Flanders’ official language) should be promoted and that the use of languages other than Dutch should be managed carefully. Yet English has become the dominant ‘other’ language in Flemish higher education, including as an additional medium of instruction. Even though English is widely used, it is also a matter of public debate, touching on issues concerning identity, equality, and justice. In comparison with the Netherlands, the Englishization of higher education remains fairly limited, yet English is far more prominent in the north of Belgium (Dutch-speaking Flanders) than in the south (French-speaking Wallonia).


2022 ◽  
pp. 198-215
Author(s):  
Tugba Elif Toprak-Yildiz

The internationalisation of higher education has received considerable attention over the last three decades, and the phenomenon has transformed into a strategic goal in its own right. Consequently, internationalisation has caused higher education institutions to tailor their language policies to better compete in the global market and promote progressive values such as collaboration and harmony. While macro-level European initiatives have encouraged institutions to foster societal and individual multilingualism, an increasing number of institutions seem to favour English-medium instruction (EMI) over other alternatives. Taking the links between internationalisation and language into account, the present chapter examines the meso-level language policy of two European countries, Austria, and the Czech Republic, which have developed formal and comprehensive frameworks of internationalisation strategy in higher education. The chapter particularly examines the language management component of language policy in these countries by considering internationalisation, EMI, and multilingualism.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document