scholarly journals Content Peculiarities of Master’s Professional Foreign Language Training in Translation Studies and Interpretation at the Universities of Slovakia

2016 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 37-42
Author(s):  
Natalia Shumeiko

AbstractThe article is devoted to the content analysis of peculiarities of Master’s professional foreign language training in Translation Studies and Interpretation at the universities of Slovakia. In the context of globalization and integration processes the study of European countries’ experience, in particular, of the Slovak Republic has been actualized. The possibility of implementing progressive ideas of Slovak experience in university level foreign language training of specialists in humanities has been pointed out. The structure and content of the Master’s curricula in Translation Studies and Interpretation have been analyzed. The communicative and intercultural approaches have been defined as the principle approaches of training. It has been noted that university level foreign language training of future specialists in humanities contributes to the forming of students’ linguistic and socio-cultural knowledge. It has been indicated that students acquire conceptual knowledge of the problem on the coexistence of different cultures in socio-cultural space. The general positive characteristics of Master’s professional foreign language training have been defined.

Author(s):  
Roman Bezliudnyi ◽  
Vita Bezliudna

The article presents a theoretical generalization of the researches on the problem of foreign language training of student youth in the European Union. Today in the institutions of higher education of Ukraine there is a tendency to intensify the foreign language training of each applicant for higher education. Among the many aspects in the content of education, foreign language training of higher education in Ukraine focuses on itself special attention. At the same time, it was found out that currently in Ukraine there is a complex multi-level contradiction of the following nature: The European Union prepares graduates of schools that speak a foreign language at the B2 level, and Ukrainian pedagogical higher education institutions graduate students who do not speak a foreign language at the B2 level; Ukrainian schools require from students B2 level which their teachers do not have, and therefore, in a sense, Ukrainian students may be more competent than their teachers, which is unacceptable. The analysis of foreign language training of student youth in the European Union allowed the authors to identify the achievements and features of foreign language training of student youth in some European countries in order to outline the required by the domestic education system trends in foreign language training at higher education institutions. The authors of the article analyzed the professional training of future foreign language teachers in such European countries: Germany, Poland, Slovakia, France, Italy. It was found out that such training is thoroughly researched by Ukrainian comparative scientists and is gradually introduced into the domestic system of higher education.But taking into account such tasks, problems and challenges facing Europe and Ukraine in the field of foreign language education, as well as permanent forms of cooperation within the Bologna Process, the prospects for further research the authors see in a deeper study of the process of reforming foreign language education, which brings obvious benefits to Ukrainian higher education. Keywords: foreign language education; foreign language training; student youth; European Union countries; higher education; foreign language; institutions of higher education; Ukraine.


2021 ◽  
pp. 57-62
Author(s):  
Nataliia Nechyporuk

In accordance with the European and world tendencies of professional training of military personnel, it is mandatory to emphasize the problem of forming the intercultural competence among cadets of higher military educational institutions. The process of formation of such a competence should be experimentally approved. The general approaches to the structure of the experimental research program are analyzed and the necessity of a systematic approach to the formulation of the principles of scientific research, which are a means of proving the research hypothesis, is substantiated. The program of the pedagogical experiment, aimed at testing the hypothesis, is described, which assumes that the level of intercultural competence of cadets of higher military educational institutions increases under the condition of involvement in the process of active communication by means of intercultural dialogue in the process of learning foreign languages, which reproduces the substantive and social content of professional competences in the process of mastering cultural knowledge and communication skills during reproductive, cognitive-exploratory, research and creative activities. Tasks, stages, methods of experimental research are characterized. The stages and directions of introduction of the author's model of formation of intercultural competence of higher military educational institutions cadets in the process of foreign language training in accordance with structural components (motivational-value, cognitive-linguistic, communicative-strategic and evaluative-reflexive) are revealed.


2019 ◽  
Vol 69 ◽  
pp. 00144
Author(s):  
Irina Zueva

The article discusses the need for the bachelor students’ soft skills development in technical universities. The main objective of our research is the identification of the conceptual model "soft skills" opportunities in technical students training. Moreover, the demand of these skills in modern labor market is accented. The term "soft skills" is one of new tracks of the dynamically changing world. The article includes the content - analysis of the word «soft skills» providing the integrity of the term perception and its contents, applicability level in communication, and also some ways of the students' soft skills development in their foreign language practical training.


Author(s):  
Maria Petkova

Developing humor competence in a second or foreign language is difficult, but it is very important for successful intercultural communication. The nature of humor and its sociocultural functions make humor competence one of the last hurdles even advanced language learners often struggle to overcome. Since types of humor and attitudes towards joking are different in different cultures and humor comprehension requires a complex combination of linguistic and cultural knowledge, second or foreign language teachers need to help their students with this often-neglected area of pragmatics. In social, academic, and professional settings, humor can relieve tension, exert social control, and enhance social cohesion, delineating who belongs or does not belong in a particular group. As humor can function both as a cultural divide and a unifying factor, the time has come to include some type of humor competency training in second or foreign language education. Based on humor research and research in teaching English as a second or foreign language, more and more educators are beginning to experiment with, document, and evaluate the results of various strategies and approaches to teaching with and about humor in English.


Author(s):  
Tatyana Gennadievna BORTNIKOVA

We substantiate the necessity of teaching the basics of intercultural communicative competence of bachelor students within the discipline “Foreign Language”. We separate the terms communicative competence and intercultural communicative competence, and also connect the success of its implementation with such basic conditions of its success as psychological motivation, cultural knowledge and empathy. We consider the scope of application of communicative competence in practice and make the conclusion that one of the important positions in the course of teaching communicative skills is the formation of empathy. We give a brief review of the stages of formation of intercultural communicative competence. Emphasized importance of the stage of transition from a monocultural personality to an open personality to the perception and understanding of other cultural systems. We conclude that it is necessary to provide students with special knowledge and complex skills that form their specific communication skills in real situations of intercultural interaction with representatives of different cultures: the assumption of the “other” as an equal category of the universe; awareness of their own cultural and individual values; ability to consider the same situation from different positions at the same time; possession of directed imagination and empathy.


Author(s):  
Konstantinos Zisis ◽  
Panagiota Naoum ◽  
Kostas Athanasakis

Abstract Objective To classify, analyze, and compare published guidelines for economic evaluation within health technology assessment (HTA) in European countries and highlight differences and similarities. Methods We performed a literature review to identify published guidance for the conduct and assessment of economic evaluation studies that are undertaken within the context of HTA processes in European countries. Organizations and working groups were identified via the ISPOR, INAHTA, and EUnetHTA databases. Following the identification of official documents, we performed a qualitative content analysis to highlight discrepancies or common practices under the following categories: comparator, perspective on costs/benefits, time horizon, economic evaluation method, instrument used for utility measurement, outcome measure, source for efficacy, modeling, sensitivity analysis, discounting, and incremental cost-effectiveness ratio. Results A total of nineteen guidance documents were identified (in English) providing data for the analysis in nineteen countries. The comparative content analysis identified common practices in most countries regarding the approaches to the choice of comparator, source of data, the preferred economic evaluation method, the option for a lifetime analytical horizon, discounting, and the choice of key outcome measure—for which, most countries recommend the use of the EQ-5D instrument. Differences were mainly found in the choice of perspective, dealing with uncertainty and sensitivity analysis, the use of end points, and the required use of modeling. Conclusions The use of economic evaluation constitutes one of the key pillars of the HTA process in Europe. Although a methodological convergence has occurred during the last few years, notable differences still remain.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document