scholarly journals UNDERSTANDING COGNATE WORDS IN A FIRST CONTACT WITH ENGLISH

2020 ◽  
pp. 27
Author(s):  
Pâmela Freitas Pereira Toassi ◽  
Silvia Hedine de Albuquerque Pereira

In the present study the cognate facilitation effect was investigated by means of a translation task applied to ten participants (mean age of 44 years old) who had never taken an English course and who were skeptical about being able to learn the language. The task consisted of the translation of 40 non identical cognate words from English to Portuguese. By means of this task, we could infer if the cognate words could be understood in a first contact with English. The results were positive: more than 50% of the words presented to these participants were correctly translated into Portuguese. In addition, the present study showed that cognate words work as a motivational factor to make people inspired to learn a second language, in this case English, as reported by all of the participants of who took part in the present study. Furthermore, the findings of the present study are aligned with the literature, favoring the view that cognate words are easily recognized. This data has implications for the teaching and learning of English in the Brazilian context.Keywords: Cognates; L2 vocabulary; bilingualism.

2019 ◽  
pp. 1-11
Author(s):  
Irina Elgort

AbstractWhat does it mean to learn a word? How can we tell when a sequence of letters or sounds becomes a word in the mind of the learner? While many second language (L2) vocabulary teaching and learning studies continue to use traditional vocabulary tests to measure learning (such as multiple choice, translation, gap-fill), these measures tend to come short when researchers want to address theoretical questions about the nature of L2 word knowledge. In the present paper, I argue for conceptualising word learning as lexicalisation, which necessitates the use of alternative approaches to measuring learning. I then propose approximate and conceptual replications of two theoretically motivated L2 word learning studies, Elgort (2011) and Qiao and Forster (2017), that used the Prime Lexicality Effect as a measure of lexicalisation of deliberately learned L2 words.


2016 ◽  
Vol 6 (5) ◽  
pp. 988
Author(s):  
Xiaoli Cheng

In second language (L2) vocabulary acquisition, breadth and depth of vocabulary knowledge are two indispensable components that interrelate with each other to a substantial extent. Breadth of vocabulary is actually vocabulary size. Lexical sense relations, part and parcel of depth of vocabulary, are reported to be able to facilitate the mastery of L2 words. Word frequency concerns the familiarity of words. The present research intends to make a synthetical analysis of the development of L2 word meaning under the influence of vocabulary size and word frequency in classroom settings. The merging of qualitative and quantitative aspects of words is to describe exhaustively how students fit the words into their mind, and to provide some pedagogical implications to L2 vocabulary teaching and learning.


2020 ◽  
Vol 16 (3) ◽  
pp. 265
Author(s):  
Noor Hanim Rahmat ◽  
Mazlen Arepin ◽  
Suraiya Sulaiman

This study investigates students' fear in academic reading as well as the influence of perceived difficulties in their reading comprehension. The paper aims to study the level of anxiety as experienced by undergaduate students in academic reading. Data from 25 respondents were analyzed quantitatively using Reading Anxiety Scale (FLRAS) developed by Saito, Horwitz, and Garza (1999). Te objectives of the study are to examine the influence of students' fear and perceived difficulties in academic reading. The findings of this study reveal that factors such as background and culture, general reading ability, vocabulary, grammar as well as teaching method can make readers fear reading. The results of this study bear interesting implications towards the teaching and learning of academic reading in English as a Second Language.


2021 ◽  
Vol 13 (15) ◽  
pp. 8571
Author(s):  
Siti Fatimah Abd Rahman ◽  
Melor Md Yunus ◽  
Harwati Hashim

Flipped learning empowers learners to take an engaging role in learning while educators assist the learning process. The employment of flipped learning has been confirmed to enhance the teaching and learning of English as a second language in previous studies. This study aimed to explore the application of the unified theory of technology acceptance and use of technology towards ESL lecturers’ intention to use flipped learning. This study used a quantitative research framework where a set of online questionnaires was used in collecting the data. A total of 206 English as a second language lecturers from four different universities participated in this study. The data were analyzed using structural equation modeling. The result of this study indicates that only social influence is significant in predicting English as a second language lecturers’ intention to use the flipped learning approach. Furthermore, this study enriches the literature on 21st century education and the integration of technology in teaching and learning. In addition, this study could help educators and stakeholders in adapting or enhancing the flipped learning approach by distinguishing the distinct predictors of technology acceptance.


Author(s):  
Marga Stander ◽  
Annemarie Le Roux

Abstract South African Sign Language (SASL) has become an increasingly popular language that hearing university students want to learn as a second language. This requires more qualified SASL instructors and new curricula at South African universities. This paper considers ways in which challenges associated with the teaching and learning of SASL can be overcome. Krashen’s Comprehension Input Hypothesis and Swain’s Output Hypothesis form the theoretical framework as reference to our own independent experience, praxis, and reflection. This study considered different teaching methods and pedagogies and found the post-method approach suggested by Kumaravadivelu (2003) a viable method for teaching SASL as a second language. This method aligns with the method we had independently identified as the most empowering for teachers to create their own strategies focused on their intuition, experiences and pedagogy. Therefore, we do not favour one specific method above another, but rather adopt an integrated approach. We make a few suggestions regarding sign language curriculum content and further research in sign language as an L2, which need urgent attention.


2021 ◽  
pp. 136216882199414
Author(s):  
Maite Santiago-Garabieta ◽  
Rocío García-Carrión ◽  
Harkaitz Zubiri-Esnaola ◽  
Garazi López de Aguileta

The increasing linguistic diversity of the students in schools poses a major challenge for inclusive educational systems in which everyone can learn the language of instruction effectively and, likewise, can have access to contents, being language the necessary tool to the latter end. Research suggests that there is a robust connection between interaction and language acquisition. Therefore, there is a need to identify the forms of interaction that are most effective for that purpose. In this sense, a greater emphasis on dialogic teaching and learning that increases quality interactions among students may facilitate the learning process. The present study analyses the implementation of a dialogue-based educational action called Dialogic Literary Gatherings (DLG) to promote teaching and learning Basque, a minority language, in a linguistically diverse context. Our research is an exploratory case study: 9 lessons were video-recorded and 2 interviews were conducted with a group of students and their teacher respectively. Results suggest that the DLG creates affordances for encouraging participation in collaborative interactions in the second language, promoting the inclusion of L2 learners, and fostering literature competence as well as a taste for the universal literature. We discuss the implications of these findings for second language learning.


2011 ◽  
Vol 31 ◽  
pp. 120-136 ◽  
Author(s):  
Martha Bigelow ◽  
Patsy Vinogradov

Some second language (L2) learners are unique in that they bring low print literacy and limited formal schooling to the language learning enterprise. A range of personal, economic, historical, and political circumstances bring them to highly literate, industrialized societies where print literacy becomes not only desirable but necessary to earn a living and participate in a range of everyday activities. This article is a review of current research related to this population of learners for the purpose of informing educators about their particular teaching and learning needs. While the emphasis is on scholarship focused on adult L2 emergent readers, attention is also given to related research with bi- and multilingual children and monolingual adults who are not print literate. Finally, sociopolitical and historical issues are touched upon with regard to broader policy matters that may have contributed to or perpetuate low print literacy.


2021 ◽  
Vol 6 ◽  
pp. 20
Author(s):  
Oluwole Akinbode

Since the inception of Pragmatics as an independent approach to meaning has independent linguistic study, the approach to meaning has encountered an enormous change. Meaning has been perceived beyond the sentence level. The aim of this paper was to do a pragmatic analysis of selected obituaries in Nigerian newspapers; Nigerian Tribune, The Nation and The Punch. These papers were purposively selected because obituaries were regularly published and publicized through them in a mournful manner and this called for a critical linguistic study by analyzing the mournful use of language with a view to finding out their effects on the decoders. The study of language has been extended significantly beyond mere description of linguistic properties to the various ways which individual communicators convey meanings in different socio-cultural contexts. The theoretical framework for this study is pragmatics. This is because pragmatics has been able to account for social meanings and give new insights to the understanding of literary texts and thus, helping in formulating strategies for the teaching and learning of language. Three Nigerian newspapers namely Nigerian Tribune, The Nation and the Punch were purposively selected for data collection. Relevant texts on obituaries were extracted from them and were critically analyzed for the purpose of this study. It was found out that relatives and friends of the deceased publicized the death of the deceased as memories and sympathy for the departed souls. It is recommended that obituaries should be used for the teaching and learning of English as a Second Language because funerals and obituaries are a significant aspect of African culture.


2018 ◽  
Vol 40 (1) ◽  
pp. 137-166 ◽  
Author(s):  
EVELIEN MULDER ◽  
MARCO VAN DE VEN ◽  
ELIANE SEGERS ◽  
LUDO VERHOEVEN

ABSTRACTWe examined to what extent the variation in vocabulary learning outcomes (vocabulary knowledge, learning gain, and rate of forgetting) in English as a second language (L2) in context can be predicted from semantic contextual support, word characteristics (cognate status, Levenshtein distance, word frequency, and word length), and student characteristics (prior vocabulary knowledge, reading ability, and exposure to English) in 197 Dutch adolescents. Students were taught cognates, false friends, and control words through judging sentences with varying degrees of semantic contextual support using a pretest/posttest between subjects design. Participants were presented with an English target word and its Dutch translation, followed by an English sentence. They were instructed to judge the plausibility of the sentence. Mixed-efffects models indicated that learning gains were higher for sentences with more semantic contextual support and in students with stronger reading comprehension skills. We were the first to show that Levenshtein distance is an important predictor for L2 vocabulary learning outcomes. Furthermore, more accurate as well as faster learning task performance lead to higher learning outcomes. It can thus be concluded that L2 study materials containing semantically supportive contexts and that focus on words with little L1-L2 overlap are most effective for L2 vocabulary learning.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document