Language Switch Costs of Bilinguals: In Language Production

2017 ◽  
Vol 82 ◽  
pp. 237-259
Author(s):  
Yonhwa Woo ◽  
Hye-Won Lee
2015 ◽  
Vol 20 (2) ◽  
pp. 418-434 ◽  
Author(s):  
EMILY KAUFMANN ◽  
ANDREA M. PHILIPP

In communication, different forms of language combinations are possible for bimodal bilinguals, who use a spoken and a signed language. They can either switch from one language to another (language switching) or produce a word and a sign simultaneously (language blending). The present study examines language control mechanisms in language switching and simultaneous bimodal language production, comparing single-response (German or German Sign Language) and dual-response trials (Blend of the German word and the German Sign Language sign). There were three pure blocks, one for each Target-response (German, German Sign Language, Blend), as well as mixed blocks, in which participants switched between all three Target-responses. We observed language mixing costs, switch costs and dual-response costs. Further, the data pattern showed a specific dual-response advantage for switching into a Blend (i.e., a dual-response trial), indicating the specific nature of a blended response in bimodal bilingual language production.


2019 ◽  
Vol 23 (3) ◽  
pp. 694-701 ◽  
Author(s):  
Mathieu Declerck ◽  
Iva Ivanova ◽  
Jonathan Grainger ◽  
Jon Andoni Duñabeitia

AbstractTo investigate whether similar control processes are used during single and dual language production, we compared register switching (formal and informal speech in the same language) vs. language switching (French and English). The results across two experiments showed a positive correlation of overall register- and language-switch costs and similar formal French switch costs across the two switching tasks. However, whereas increasing the cue-to-stimulus interval resulted in a reduction of language-switch costs, register-switch costs were unaffected by the interval manipulation. This difference in switch-cost pattern indicates that control processes are not entirely identical during single and dual language production.


Languages ◽  
2020 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 19
Author(s):  
Jared A. Linck ◽  
John W. Schwieter ◽  
Gretchen Sunderman

Studies of bilingual speech production suggest that different executive functions (EFs) contribute to the cognitive control of language production. However, no study has simultaneously examined the relationship between different EFs and language control during online speech production. The current study examined individual differences in three EFs (working memory updating, inhibitory control, and task-set switching) and their relationship with performance in a trilingual language-switching task for a group of forty-seven native English (L1) speakers learning French (L2) and Spanish (L3). Analyses indicate complex interactions between EFs and language switching: better inhibitory control was related to smaller L1 switch costs, whereas better working memory was related to larger L1 switch costs. Working memory was also related to larger L2 switch costs, but only when switching from L1. These results support theories of cognitive control that implicate both global and local control mechanisms, and suggest unique contributions of each EF to both global and local cognitive control during language switching. Finally, we discuss the implications for theories of multilingual language control.


2019 ◽  
Vol 9 (4-5) ◽  
pp. 542-568 ◽  
Author(s):  
Esli Struys ◽  
Jill Surmont ◽  
Piet Van de Craen ◽  
Olga Kepinska ◽  
Maurits Van den Noort

Abstract Bilingual language control has previously been tested separately in tasks of language comprehension and language production. Whereas these studies have suggested that local control processes are selectively recruited during mixed-language production, the present study investigated whether measures of global control show the same dependence on modality, or are shared across modalities. Thirty-eight Dutch-French bilingual young adults participated by completing two tasks of bilingual language control in both modalities. Global accuracy on mixed-language comprehension was related to mixing costs on bilingual verbal fluency, but only when compared to the L2-baseline. Global performance on mixed-language production was related to forward (L1-to-L2) switch costs. Finally, a significant correlation was found between the mixing cost on verbal fluency and forward switch costs on the comprehension task. The results are interpreted as evidence for the involvement of monitoring processes in bilingual language control across modality. The results also highlight the relevance of language switch directionality.


2014 ◽  
Vol 40 (1) ◽  
pp. 284-292 ◽  
Author(s):  
David Peeters ◽  
Elin Runnqvist ◽  
Daisy Bertrand ◽  
Jonathan Grainger

2018 ◽  
Vol 9 ◽  
Author(s):  
Yueyue Liu ◽  
Song Chang ◽  
Li Li ◽  
Wenjuan Liu ◽  
Donggui Chen ◽  
...  

2013 ◽  
Author(s):  
Jonathan Grainger ◽  
David Peeters ◽  
Elin Runnqvist ◽  
Daisy Bertrand

2014 ◽  
Vol 23 (2) ◽  
pp. 65-74 ◽  
Author(s):  
Gail Van Tatenhove

Language sample analysis is considered one of the best methods of evaluating expressive language production in speaking children. However, the practice of language sample collection and analysis is complicated for speech-language pathologists working with children who use augmentative and alternative communication (AAC) devices. This article identifies six issues regarding use of language sample collection and analysis in clinical practice with children who use AAC devices. The purpose of this article is to encourage speech-language pathologists practicing in the area of AAC to utilize language sample collection and analysis as part of ongoing AAC assessment.


Author(s):  
Robert J. Hartsuiker ◽  
Lies Notebaert

A picture naming experiment in Dutch tested whether disfluencies in speech can arise from difficulties in lexical access. Speakers described networks consisting of line drawings and paths connecting these drawings, and we manipulated picture name agreement. Consistent with our hypothesis, there were more pauses and more self-corrections in the low name agreement condition than the high name agreement condition, but there was no effect on repetitions. We also considered determiner frequency. There were more self-corrections and more repetitions when the picture name required the less frequent (neuter-gender) determiner “het” than the more frequent (common-gender) determiner “de”. These data suggest that difficulties in distinct stages of language production result in distinct patterns of disfluencies.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document