Para repensar o cânone: "Pensamento fronteiriço" e distribuição geopolítica da produção intelectual
Through Walter D. Mignolo’s (2003) concept of “border thinking”, I discuss the urgency of the observation that the valuation of the object of knowledge and art, like literature, is not associated with the predications of the object itself, but exclusively in relation to the place of enunciation (from where the discourse comes from and who formulates it). In a context of coloniality of knowledge, it is the self of discourse that indicates the value of the artistic and scientific object and, consequently, establishes the distribution of the legitimate place of production. And it is obvious that in the history of artistic and scientific production, the place of enunciation allowed has always been the First World, where art and science have always been produced by whites, more specifically, white men. The idea is also to show how Ana Maria Gonçalves in Um defeito de corquestions the literary canon through a poetics with epistemic diversity and how it becomes the place for the production of “another thought” (border thinking).