Health Activities in Russia to Be Surveyed in a Forthcoming Book

1933 ◽  
Vol 11 (4) ◽  
pp. 256
Keyword(s):  

2012 ◽  
pp. 4-31 ◽  
Author(s):  
D. North ◽  
J. Wallis ◽  
S. Webb ◽  
B. Weingast

The paper presents a summary of the forthcoming book by the authors and discusses the sample study of the 9 developing countries. While admitting the non-linearity of economic development they claim that the developing countries make a transition from the limited access orders (where the coalition of powerful elite groups plays a major role, that is based on personal connections and hampers free political and economic competition) to the open access orders with democratic government and efficient decentralized economic system. The major conclusion of this article is that what the limited access societies should do is not simply introducing open access institutions, but reorganizing the incentives of the elites so that to limit violence, provide economic and political stability and make a gradual transition to the open access order beneficial for the elites.



CounterText ◽  
2020 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 184-195
Author(s):  
William Gillespie

There are various keys to William Gillespie's piece, which is extracted from his forthcoming book Your Guide to Getting a Divorce in Illinois (Spineless Books, 2020), and structured through lexias that blend the narration of cleaving and separation across a relationship with aphoristic questioning and reflection. One sentence, however, effectively primes the text. ‘Birth pluralizes, death singulates.’ It finds refractions across the piece, working off themes involving loneliness and otherness, and around patterns that extend from individuality to ‘the universe – literally everything’. The text thereby explores the (im/inter)personality of ‘being singular plural’, delivering a striking performance of tonally complex terseness.



Public Voices ◽  
2016 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 11 ◽  
Author(s):  
Margaret Stout ◽  
Jeannine M Love

Mary Follett was both a woman in public service in myriad roles from social worker to presidential advisor and a female public intellectual giving voice to what would later be called a feminist perspective. Based on a forthcoming book, this paper summarizes the fullness of Follett’s thinking and discusses the manner in which she is frequently misinterpreted in the literature, arguing that these misunderstandings are due to a lack of awareness of, or ability to grasp, her underlying relational process ontology. Misinterpretations in both the management and public administration literature are considered, ending with a call for scholars in both specializations to reconsider their interpretations from a more in-depth understanding of her work.



2005 ◽  
Vol 21 (4) ◽  
pp. 331-339
Author(s):  
Millie Taylor

In pantomime the Dame and comics, and to a lesser extent the immortals, are positioned between the world of the audience and the world of the story, interacting with both, forming a link between the two, and constantly altering the distance thus created between audience and performance. This position allows these characters to exist both within and without the story, to comment on the story, and reflexively to draw attention to the theatricality of the pantomime event. In this article, Millie Taylor concludes that reflexivity and framing allow the pantomime to represent itself as unique, original, anarchic, and fun, and that these devices are significant in the identification of British pantomime as distinct from other types of performance. Millie Taylor worked for many years as a freelance musical director in repertory and commercial theatre and in pantomime. She is now Senior Lecturer in Performing Arts and Music Theatre at the University of Winchester. An earlier version of this article was presented at the Conference on Arts and Humanities in Hawaii (2005), and an extended version will appear in her forthcoming book on British pantomime. Her research has received financial support from the British Academy.



2003 ◽  
Vol 48 (1-2) ◽  
pp. 128-141 ◽  
Author(s):  
Riitta Oittinen

Abstract Translating picture books is a many-splendored thing: it includes not only the relationship between the verbal and the visual (images and other elements) but also issues like reading aloud and child images. In the following, while mainly concentrating on the visual, I will deal with the other questions as well, as they all interact and influence each other. My starting point is translating as rewriting for target-language audiences – we always need to ask the crucial question: “For whom?” Hence, while writing children’s books is writing for children, translating children’s literature is translating for children. (See Hunt 1990:1, 60-64 and Oittinen 2000.) The reasons why I take such a special interest in translating picture books are twofold: cultural and national as well as individual. In Finland, we translate a lot: 70-80% of all the books published for children annually are translations. From the perspective of picture books, the number may be even higher (and 90% of the translations come from the English language; see Rättyä 2002:18-23). Moreover, being an artist and translator of picture books makes me especially keen on the visual as a translation scholar as well. As a case study, I have chosen Maurice Sendak’s classical picture book Where the Wild Things Are and its translations into German, Swedish and Finnish. At the background of my article is my book Translating for Children (2000) as well as my forthcoming book Kuvakirja kääntäjän kädessä on translating picture books. Due to copyright reasons, I only have picture examples from illustrations of my own.



2000 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
pp. 2-4
Author(s):  
Judith T. Sowder

The beginning of a new year as well as the threshold of a new century and a new millennium seem appropriate times to take stock of where we have been and where we are going as a mathematics education research community. We have accomplished a great deal in the past half century of our existence, and I for one look forward to reading the forthcoming book on the history of mathematics education, edited by Jeremy Kilpatrick and George Stanic. That book will review for us our progress thus far, but what are the challenges we now face? This question will be addressed in various ways at various gatherings in the coming year, and new agendas will result from those discussions.



1984 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 283-287
Author(s):  
Theodore Caplow

Few foreign visitors have known the United States as well as Michel Crozier. For that matter, few Americans do. When he speaks about “the trouble with America” it behooves us to listen and to mark his words. The Washington Post announced his forthcoming book with a two-column headline, “America, An Adult Nation Can’t Afford Your Illusions,” and that seems to be a fair synopsis. “This is now the time” writes Crozier, “for America to learn again, to forget its dreams of innocence and superiority, to become humble enough to accept that there are lessons to learn from the rest of the world and from the facts” (Crozier, 1984, 5). America, it appears, is a retarded adolescent.



1969 ◽  
Vol 42 (12) ◽  
pp. 559-563
Author(s):  
Ted Busch

An American expert, author of a forthcoming book, “Facts, Fads and Fallacies about Shooting Ranges”, contributes his views on firearms training.



1975 ◽  
pp. 244-246
Author(s):  
John P. Frayne ◽  
Colton Johnson
Keyword(s):  


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document