scholarly journals O Le Si'Osi'Omaga O Le Punafanau Lea O Se Gagana E Ola: The Linguistic Landscape Of Samoa

2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Faith Esera

<p>The official language of Sāmoa is Samoan, but the majority of the population speak English as a second language. Because of early contact with missionaries and colonial powers, the English language soon became widely acknowledged and used in Sāmoa. Even after Sāmoa became independent from New Zealand, the English language was and is still recognised, but not made official, in the Constitution of Sāmoa and education policies.  This paper reports on the languages that are present in the linguistic landscape of Sāmoa. The main purpose of the study was to identify the predominant language used in Sāmoa, and to analyse ‘hybridity’ or ‘dualism’ on signs that contained the Samoan language. The data consists of 987 signs taken from two survey areas, Apia and Salelologa, using a digital camera. Scollon and Scollon’s (2003) ‘Place Semiotics’ was used to give an overview of the preferred code in the LL of Sāmoa. The ‘Motu Analysis’, a reconceptualization of Backhaus’s ‘part writing’ types, was used to analyse how two or more languages are used and positioned on signs in the LL; this analysis responds to the research question on ‘hybridity’. The final step involved a closer analysis of the subset of signs containing the Samoan language to detect signs of hybridity through loanwords and semantic extensions.  The results of the analyses indicated that English is the dominant language in the linguistic landscape of Sāmoa despite lacking official status in the language policies of Sāmoa. The findings further reveal that the English influence on the Samoan language on the signs is reflected more in semantic loans than loanwords, revealing a healthier picture of the Samoan language. The study concludes with possible lines of research for further studies in Sāmoa and the Pacific.</p>

2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Faith Esera

<p>The official language of Sāmoa is Samoan, but the majority of the population speak English as a second language. Because of early contact with missionaries and colonial powers, the English language soon became widely acknowledged and used in Sāmoa. Even after Sāmoa became independent from New Zealand, the English language was and is still recognised, but not made official, in the Constitution of Sāmoa and education policies.  This paper reports on the languages that are present in the linguistic landscape of Sāmoa. The main purpose of the study was to identify the predominant language used in Sāmoa, and to analyse ‘hybridity’ or ‘dualism’ on signs that contained the Samoan language. The data consists of 987 signs taken from two survey areas, Apia and Salelologa, using a digital camera. Scollon and Scollon’s (2003) ‘Place Semiotics’ was used to give an overview of the preferred code in the LL of Sāmoa. The ‘Motu Analysis’, a reconceptualization of Backhaus’s ‘part writing’ types, was used to analyse how two or more languages are used and positioned on signs in the LL; this analysis responds to the research question on ‘hybridity’. The final step involved a closer analysis of the subset of signs containing the Samoan language to detect signs of hybridity through loanwords and semantic extensions.  The results of the analyses indicated that English is the dominant language in the linguistic landscape of Sāmoa despite lacking official status in the language policies of Sāmoa. The findings further reveal that the English influence on the Samoan language on the signs is reflected more in semantic loans than loanwords, revealing a healthier picture of the Samoan language. The study concludes with possible lines of research for further studies in Sāmoa and the Pacific.</p>


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Mele Katea Paea

<p>This dissertation presents research focused on leadership processes among Pacific public servants at multiple levels in the New Zealand Public Service. The current study was guided by this research question: What are the leadership processes currently employed by Pacific public servants in the New Zealand Public Service? This study also explored participants' views on the effect of Pacific cultural backgrounds and organisational contexts on their current experience of leadership processes. The exploration of the topic was developed within a post-positivist research paradigm, using phenomenological methodology to examine the leadership processes of Pacific public servants. It employs qualitative case studies of two New Zealand Public Service organisations in the Wellington region. I employed two data collection tools in these case studies. The first was the use of in-depth interviews, and the second was an analysis of relevant organisational documents. A total of sixteen Pacific public servants participated in my study, eight from each case organisation. The findings indicated that the Pacific participants understood leadership as a social process of collective influence within a context. Participants perceived participating, networking and relationship building, learning about leadership from cultural contexts, and practising the Pacific value of va as important leadership processes for their performance in the organisations in which they were working. This study also found that the organisations' key roles and leadership values, which are embedded in Pacific cultures, shaped participants' experiences of the leadership processes. The findings also highlight some factors that contribute to and constrain the Pacific public servants' leadership processes. This emphasises the need for diverse policies to encompass leadership development. This study also highlights the need for leadership support for Pacific public servants at all levels in their New Zealand organisations. Practical and future research recommendations gained from the findings are discussed. The study contributes to the field of leadership research on Pacific public servants in New Zealand, and provides a different perspective on leadership processes in general leadership theory.</p>


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Mele Katea Paea

<p>This dissertation presents research focused on leadership processes among Pacific public servants at multiple levels in the New Zealand Public Service. The current study was guided by this research question: What are the leadership processes currently employed by Pacific public servants in the New Zealand Public Service? This study also explored participants' views on the effect of Pacific cultural backgrounds and organisational contexts on their current experience of leadership processes. The exploration of the topic was developed within a post-positivist research paradigm, using phenomenological methodology to examine the leadership processes of Pacific public servants. It employs qualitative case studies of two New Zealand Public Service organisations in the Wellington region. I employed two data collection tools in these case studies. The first was the use of in-depth interviews, and the second was an analysis of relevant organisational documents. A total of sixteen Pacific public servants participated in my study, eight from each case organisation. The findings indicated that the Pacific participants understood leadership as a social process of collective influence within a context. Participants perceived participating, networking and relationship building, learning about leadership from cultural contexts, and practising the Pacific value of va as important leadership processes for their performance in the organisations in which they were working. This study also found that the organisations' key roles and leadership values, which are embedded in Pacific cultures, shaped participants' experiences of the leadership processes. The findings also highlight some factors that contribute to and constrain the Pacific public servants' leadership processes. This emphasises the need for diverse policies to encompass leadership development. This study also highlights the need for leadership support for Pacific public servants at all levels in their New Zealand organisations. Practical and future research recommendations gained from the findings are discussed. The study contributes to the field of leadership research on Pacific public servants in New Zealand, and provides a different perspective on leadership processes in general leadership theory.</p>


Author(s):  
Omar Ibrahim Salameh Alomoush ◽  
Ghazi Khaleel Al-Na’imat

This article examines the linguistic landscape (LL henceforth) of a southern Jordanian town, Petra. It also attempts to display how English is used by both commercial shops and companies in the local tourist industry to construct and shape touristic visual Jordan. All linguistic signs were photographed by using a digital camera and coded according to function (e.g., government and commercial signage) and language (e.g., English, Arabic, French, Spanish, etc.). The current article has already taken into account ethnographic developments in LL methodology and directly involved with individuals from the foreign tourist population and local residents (e.g., shopkeepers, restaurant workers and owners, and so on) to identify how the English language has been negotiated and used as the lingua franca of the local and foreign tourist populations and a symbol of linguistic globalization in the LL of touristic Jordan. Although many languages have found a relatively long-lived niche in the LL of Jordanian cities in previous LL studies (Alomoush, 2015), the current study results indicate that the touristic public space is largely dominated and controlled by the English language in the sense that there is much higher vitality of English than other languages, including Arabic in the LL. This is closely associated with the reciprocal relationship between English and globalization, communicative and economic motivations, and the participants’ positive attitudes toward English.


2020 ◽  
Vol 35 (6) ◽  
Author(s):  
Cao Thi Hong Phuong ◽  
Pham Xuan Tho

The present paper analyses conversational strategies employed by the interviewer on a New Zealand radio programme from conversation analysis (CA) perspective. This study employs a documentary method of interpretation in order to seek answer(s) to the research question. Specifically, Sacks, Schegloff and Jefferson’s (1974) model of conversation analysis was adopted to explore turn-taking strategies used in the interview. The analysis reveals that the interviewer employed a variety of turn-taking strategies such as signaling the end of turn, holding a turn, asking a question, self-selection and “prosodic features” (ibid.) to achieve the purpose of the interview. The findings of this study suggest several potential CA-informed pedagogical implications for English language teaching classroom.


2018 ◽  
pp. 189-196
Author(s):  
Jagdish Joshi ◽  
Jaydipbhai Savaliya

English language is lot more than just an official language in India. It has been the language of the diplomacy, higher administration, higher education, superior judiciary etc. English is a language of opportunities and success for life in India. There have been different commissions and Education Policies were published to improve our Education. National Curriculum Framework 2005 is the latest. NCF 2005 is most vital part for develops textbooks. So evaluate textbook of English of standard seven of Gujarati medium which is published by Gujarat state textbook board in the light of NCF 2005. Textbook of English is evaluated as per parameters which are selected from NCF-2005. Sixteen parameters are used to evaluate the English textbooks of Standard seven. Parameters are like: Connecting knowledge to out of the school, Learning is Shifted away from rote method, Overall development of children, making children sensitive to the environment, Child centred education, Active and creative capabilities, etc. English textbook of standard seven has all the qualities or it is as per the NCF-2005’s suggestion except two parameter: Peace, and Making children sensitive to the environment.


Author(s):  
Jūratė Ruzaitė

The present study provides a snapshot of Polish and Lithuanian linguistic landscapes (LLs) in several resort cities situated in the border areas of the two countries. The data consists of 515 digital pictures of multilingual signs collected in the central and thus the most touristic parts of the cities. The main objectives in this research are to identify the authorship of multilingual signs, determine the types of establishments that employ multilingual signage, and analyse which languages coexist in popular tourist destinations. The interpretation of the results is grounded on the interrelation between multilingual signage, tourism as an important economic factor, and official language policies. The findings show that at least some major tendencies in language displays in LL do relate to tourist exchange and tourists’ needs. However, some trends (e.g. absence of Russian in Polish LLs) need to be analysed with regard to symbolic, economic, and ideological values attached to non-titular languages.Kokkuvõte. Jūratė Ruzaitė: Turismi keelemaastik: mitmekeelsed sildid Leedu ja Poola kuurortides. Artikkel käsitleb Poola ja Leedu piirialal paiknevate kuurortlinnade keelemaastikku. Artikli keeleainestikuks on 515 linnakeskustest ja seega turistidele enim huvi pakkuvatest linnaosadest kogutud mitme keelset silti. Uurimuse põhieesmärk on selgitada välja, kes on avalike siltide autorid ja mis asutused (ettevõtted, institutsioonid) neid kasutavad, ning analüüsida, millised keeled populaarsetes turismisihtkohtades kõrvuti eksisteerivad. Tulemuste tõlgendamisel toetub autor mitmekeelsete avalike siltide, turismi kui olulise majandusteguri ning ametlike keelepoliitikate vahelistele seostele. Tulemused näitavad, et vähemalt mõned suundumused avalike siltide keelevalikutes on seotud turismi ja turistide vajadustega. Seevastu mõnede teiste trendide analüüsimisel (nt vene keele puudumine Poola keelemaastikul) tuleb arvesse võtta muid mitteametlike keeltega seonduvaid sümboolseid, majanduslikke ja ideoloogilisi väärtusi.Märksõnad: keelemaastik; mitmekeelsed sildid; leedu keel; poola keel; turism; kuurordid; piiriala


2017 ◽  
pp. 101-107
Author(s):  
Jagdish Josho ◽  
Jaydipbhai Savaliya

English language is lot more than just an official language in India. It has been the language of the diplomacy, higher administration, higher education, superior judiciary etc. English is a language of opportunities and success for life in India. There have been different commissions and Education Policies were published to improve our Education. National Curriculum Framework 2005 is the latest. NCF 2005 is most vital part for develops textbooks. So evaluate textbook of English of standard six of Gujarati medium which is published by Gujarat state textbook board in the light of NCF 2005. Textbook of English is evaluated as per parameters which are selected from NCF-2005. Sixteen parameters are used to evaluate the English textbooks of Standard six. Parameters are like: Connecting knowledge to out of the school, Learning is Shifted away from rote method, Overall development of children, making children sensitive to the environment, Child centred education, Active and creative capabilities, etc. English textbook of standard six has all the qualities or it is as per the NCF2005’s suggestion except one parameter: Peace. There is no any activity which is based on peace.


2014 ◽  
Vol 41 (1) ◽  
pp. 1-16 ◽  
Author(s):  
B. J. Gill

In December 1884 Charles Francis Adams (1857–1893) left Illinois, USA, by train for San Francisco and crossed the Pacific by ship to work as taxidermist at Auckland Museum, New Zealand, until February 1887. He then went to Borneo via several New Zealand ports, Melbourne and Batavia (Jakarta). This paper concerns a diary by Adams that gives a daily account of his trip to Auckland and the first six months of his employment (from January to July 1885). In this period Adams set up a workshop and diligently prepared specimens (at least 124 birds, fish, reptiles and marine invertebrates). The diary continues with three reports of trips Adams made from Auckland to Cuvier Island (November 1886), Karewa Island (December 1886) and White Island (date not stated), which are important early descriptive accounts of these small offshore islands. Events after leaving Auckland are covered discontinuously and the diary ends with part of the ship's passage through the Dutch East Indies (Indonesia), apparently in April 1887. Adams's diary is important in giving a detailed account of a taxidermist's working life, and in helping to document the early years of Auckland Museum's occupation of the Princes Street building.


2018 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 89-95
Author(s):  
Vili Nosa ◽  
Kotalo Leau ◽  
Natalie Walker

ABSTRACT Introduction: Pacific people in New Zealand have one of the highest rates of smoking.  Cytisine is a plant-based alkaloid that has proven efficacy, effectiveness and safety compared to a placebo and nicotine replacement therapy (NRT) for smoking cessation.  Cytisine, like varenicline, is a partial agonist of nicotinic acetylcholine receptors, and blocks the rewarding effects of nicotine. Cytisine is naturally found in some plants in the Pacific region, and so may appeal to Pacific smokers wanting to quit. This paper investigates the acceptability of cytisine as a smoking cessation product for Pacific smokers in New Zealand, using a qualitative study design. Methods: In December 2015, advertisements and snowball sampling was used to recruit four Pacific smokers and three Pacific smoking cessation specialists in Auckland, New Zealand. Semi-structured interviews where undertaken, whereby participants were asked about motivations to quit and their views on smoking cessation products, including cytisine (which is currently unavailable in New Zealand). Interviews were recorded and transcribed verbatim, with thematic analysis conducted manually. Findings: Pacific smokers reported wanting to quit for loved ones and family, but did not find currently available smoking cessation products effective. Almost all participants had not previously heard of cytisine, but many of the Pacific smokers were keen to try it. Participants identified with cytisine on a cultural basis (given its natural status), but noted that their use would be determined by the efficacy of the medicine, its cost, side-effects, and accessibility. They were particularly interested in cytisine being made available in liquid form, which could be added to a “smoothie” or drunk as a “traditional tea”.  Participants thought cytisine should be promoted in a culturally-appropriate way, with packaging and advertising designed to appeal to Pacific smokers. Conclusions: Cytisine is more acceptable to Pacific smokers than other smoking cessation products, because of their cultural practices of traditional medicine and the natural product status of cytisine.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document