scholarly journals Jeszcze o zbrodni rogozińskiej i granicy między Polską a Brandenburgią na Noteci w XIII–XIV wieku

2020 ◽  
pp. 350-390
Author(s):  
Edward Rymar

Janusz Bieniak’s study Zarębowie i Nałęcze a królobójstwo w Rogoźnie (The Zaręba and Nalęcz Families and the Regicide in Rogoźno – 2018), alongside important discoveries and interesting proposals of a prosopographic and genealogical nature, has as its main aim to discredit information in the sources concerning the participation (possibly even direct participation) of those families in the crime committed in 1296 in Rogoźno. The crime occurred through the agency of the Margraves of Brandenburg, of the older (Johannine) line of the House of Ascania/ Anhalt. This article takes issue with several aspects of Bieniak’s argument. Bieniak questions my earlier view of the probable recognition of the Nałęcz family of the suzerainty of the Margraves over their Greater Polish possessions situated to the north of the middle and lower stream of the River Noteć, that is on formerly Pomeranian territory (centred on Człopa), which could of course lay them open to the charge of treachery, since in Poland there was no consciousness or understanding of German claims (essentially rights) to the region of Pomerania. At the same time, in terms of German law, from 1231 Pomerania, including, of course, the territory of Nadnotecie still remaining in the thirteenth­ ‑century and – from a Polish perspective – of the former Pomeranian Zanotecie, remained within the gift of the German Empire within the fief of the Margraves of Brandenburg. Bieniak decisively rejects any reckoning in Poland in the thirteenth century with any kind of claim of the (in any case weakened) German state as a whole (Bieniak calls this the Empire), and even more of Brandenburg, the rulers of which as conquerors had no interest in the historical borders of Pomerania and did not even know them, but were driven only by brutal force and not by any legal titles. Of course, they ignored these, and the Nałęcz and Zaręba families did not see themselves as subordinate to anyone, just like everyone in Poland. Thus, they must be exonerated from participation in the crime of 1296. In this controversy, I wish to point out even more forcibly than previously (and, indeed, quite frequently) that the Nałęcz family, just like the Greater Poland princes (an example from 1253 is cited) and the knightly families settled in Pomerania (the Wedlow, Liebenow, Güntersberg, and Borkow families, 1296–1297, and the Święc family, 1307) knew the suzerain competences of the Margraves and recognized them – of course, under military pressure – over the castles and towns held by the Poles on the left bank of the Noteć (Santok–Drżeń–Wieleń– Czarnków–Ujście) along with their hinterlands, thus becoming Brandenburg and Polish subjects. In fact, the few sources do not permit such a maximum treatment of all the Brandenburg claims at the end of the thirteenth century, but that becomes obvious in subsequent decades of the fourteenth century, when it is by the intervention of the Margraves with support of the Nałęcz, Güntersberg, and Wedlow families that the territories and castles and towns of the eastern lands of Nadnotęcie are seized. That is why reference was made even to the rights raised by the Nałęcz family (of Ostroróg) to several villages in Puszcza Notecka near Drezdenko, most obviously because of those brought in the dowry of Małgorzata Nałęczówna of Szamotuły around 1330 to the German von der Osten lords in Drezdenko, when in 1408 they sold them along with their castle to the Teutonic Knights. On the margins of the article, I also offer a “gentle” defence of my position (also criticized by Bieniak) in the matter of the identification – in a contemporary entry in the annals of the Cistercians of Kołbacz – of Jakub “Kaszuby”, the principle perpetrator (and the only one known by name) of the regicide, with the German knight Jakub Güntersberg, who did, indeed, come from Kaszubia, since in 1296 he had left the service of the Dukes of Western Pomerania (from 1295, the Wołogoski dukedom), having up till then a fief in the lands near Stargard. In this case, “Kasube” was not an ethnic description, but only a geographical­­­‑political one.

1953 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 294-296 ◽  
Author(s):  
Carl V. Sølver

It has hitherto been generally presumed that the division of the horizon into thirty-two points was a development of the late medieval period. Such a division, it has been said, was impossible in the pre-compass era. ‘It is questionable whether even so many as sixteen directions could have been picked out and followed at sea so long as Sun and star, however intimately known, were the only guides’, one eminent authority has declared; ‘Even the sailors in the north-western waters had only four names until a comparatively late date.’ Chaucer's reference in his Treatise on the Astrolabe to the thirty-two ‘partiez’ of the ‘orisonte’ has for long been quoted as the earliest evidence on the subject. The Konungs Skuggsjà, a thirteenth-century Norwegian work, however, refers to the Sun revolving through eight œttir; and the fourteenthcentury Icelandic Rímbegla talks of sixteen points or directions. An important discovery by the distinguished Danish archaeologist, Dr. C. L. Vebæk, in the summer of 1951, brings a new light to the whole problem and makes the earlier held view scarcely tenable. Vebæk was then working on the site of the Benedictine nunnery (mentioned by Îvar Bárdarson in the mid-fourteenth century) which stands on the site of a still older Norse homestead on the Siglufjörd, in southern Greenland. Buried in a heap of rubbish under the floor in one of the living-rooms, together with a number of broken tools of wood and iron (some of them with the owner's name inscribed on them in runes) was a remarkable fragment of carved oak which evidently once formed part of a bearingdial. This was a damaged oaken disk which, according to the archaeologists, dates back to about the year 1200.


Author(s):  
Steven N. Dworkin

This short anthology contains extracts from three Castilian prose texts, one from the second half of the thirteenth century (General estoria IV of Alfonso X the Wise), one from the first half of the fourteenth century (El conde Lucanor of don Juan Manuel), and one from near the mid-point of the fifteenth century (Atalaya de las corónicas of Alfonso Martínez de Toledo, Arcipreste de Talavera). These passages illustrate in context many of the phonological, orthographic, morphological, syntactic, and lexical features of medieval Hispano-Romance described in the body of this book. A linguistic commentary discussing relevant forms and constructions, as well as the meaning of lexical items no longer used or employed with different meanings in modern Spanish, with cross references to the appropriate sections in the five main chapters, accompanies each selection.


Urban History ◽  
2021 ◽  
pp. 1-18
Author(s):  
Katalin Szende

Abstract This article revisits the origins of small towns in medieval Hungary from the perspective of their owners and seigneurs. The fourteenth-century development of small towns on the estates of private landowners resulted from the coincidence of several factors. Among these, the article considers the intersection of royal and private interests. The aristocrats’ concern to endow their estate centres with privileges or attract new settlers to their lands was dependent on royal approval; likewise, the right to hold annual fairs had to be granted by the kings, and one had to be a loyal retainer to be worthy of these grants. The royal model of supporting the mendicant orders, which were gaining ground in Hungary from the thirteenth century onwards, added a further dimension to the overlords’ development strategies. This shows that royal influence, directly or indirectly, had a major impact on the development of towns on private lands in the Angevin period (1301–87).


2021 ◽  
Vol 65 (2) ◽  
pp. 157-177
Author(s):  
Nahyan Fancy ◽  
Monica H. Green

AbstractThe recent suggestion that the late medieval Eurasian plague pandemic, the Black Death, had its origins in the thirteenth century rather than the fourteenth century has brought new scrutiny to texts reporting ‘epidemics’ in the earlier period. Evidence both from Song China and Iran suggests that plague was involved in major sieges laid by the Mongols between the 1210s and the 1250s, including the siege of Baghdad in 1258 which resulted in the fall of the Abbasid caliphate. In fact, re-examination of multiple historical accounts in the two centuries after the siege of Baghdad shows that the role of epidemic disease in the Mongol attacks was commonly known among chroniclers in Syria and Egypt, raising the question why these outbreaks have been overlooked in modern historiography of plague. The present study looks in detail at the evidence in Arabic sources for disease outbreaks after the siege of Baghdad in Iraq and its surrounding regions. We find subtle factors in the documentary record to explain why, even though plague received new scrutiny from physicians in the period, it remained a minor feature in stories about the Mongol invasion of western Asia. In contemporary understandings of the genesis of epidemics, the Mongols were not seen to have brought plague to Baghdad; they caused plague to arise by their rampant destruction. When an even bigger wave of plague struck the Islamic world in the fourteenth century, no association was made with the thirteenth-century episode. Rather, plague was now associated with the Mongol world as a whole.


1997 ◽  
Vol 10 (3) ◽  
pp. 431-451 ◽  
Author(s):  
Tony LÉvy

The ArgumentThe major part of the mathematical “classics” in Hebrew were translated from Arabic between the second third of the thirteenth century and the first third of the fourteenth century, within the northern littoral of the western Mediterranean. This movement occurred after the original works by Abraham bar Hiyya and Abraham ibn Ezra became available to a wide readership. The translations were intended for a restricted audience — the scholarly readership involved in and dealing with the theoretical sciences. In some cases the translators themselves were professional scientists (e.g., Jacob ben Makhir); in other cases they were, so to speak, professional translators, dealing as well with philosophy, medicine, and other works in Arabic.In aketshing this portrait of the beginning of Herbrew scholarly mathematics, my aim has been to contribute to a better understanding of mathematical activity as such among Jewish communities during this period.


2009 ◽  
Vol 24 (S1) ◽  
pp. 1-1
Author(s):  
C. Schmitt

The granting of leave during terms of imprisonment plays an important part in the treatment of mentally ill offenders. According to German law, leave is to be granted in those cases where the abuse of this privilege or an attempt to flee can be negated. These regulations also, however, imply that the risk assessment of a patient's offence-related recidivism can not be the only criterion for the granting of leave.So far, there have only been few studies about the prognostic risk assessment of the general abuse of leave. This is rather astonishing, as the granting of leave outside the institutional grounds, in particular, is a decision which often leaves those responsible fraught with anxiety. Furthermore, the abuse of a granted temporary release can lead to severe consequences on various levels.As part of a study to be conducted in the German state of Rhineland-Palatinate, decisions about granting leave are to be analyzed and possible predictors of the abuse of leave are to be examined.It is assumed that the abuse of leave is likely to be motivated by the conditions of particular situations and can primarily be explained by normal psychological factors.However, it should be pointed out that, as the abuse of leave is such a rare occurrence, it poses a significant methodological problem. The criterion to be examined therefore needs to be exactly defined and particular attention must be paid to achieve an adequately high interreliability of the decision makers.


2021 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
Author(s):  
Peter John Worsley

Robson in 1983 and 1988 in his reconsideration of the poetics of kakawin epics and Javanese philology drew readers’ attention to the importance of genre for the history of ancient Javanese literature. Aoyama in his study of the kakawin Sutasoma in 1992, making judicious use of Hans Jauss’s concept of “horizon of expectation”, offered the first systematic discussion of the genre of Old Javanese literary works. The present essay offers a commentary on the terms which mpu Monaguna and mpu Prapañca, authors of the thirteenth century epic kakawin Sumanasāntaka and the fourteenth century Deśawarṇana, themselves, employ to refer to the generic characteristics of their poems. Mpu Monaguna referred to his epic poem as a narrative work (kathā), written in a prakṛt, Old Javanese, and rendered in the poetic form of a kakawin and finally as a ritual act intended to enable the poet to achieve apotheosis with his tutelary deity and his poem to be the means of transforming the world, in particular to ensure the wellbeing of the readers, listeners, copyists and those who possessed copies of his poetic work. Mpu Prapañca described his Deśawarṇana differently. Also written in Old Javanese and in the poetic form of a kakawin—he refers to his work variously as a narrative work (kathā), a chronicle (śakakāla or śakābda), a praise poem (kastawan) and also as a ritual act designed to enable the author in an ecstatic state of rapture (alangö), and filled with the power and omniscience of his tutelary deity, to ensure the continued prosperity of the realm of Majapahit and to secure the rule of his king Rājasanagara. The essay considers each of these literary categories.


2021 ◽  
Vol 35 (1) ◽  
pp. 1-22
Author(s):  
JILL ROSS

This article examines the role of French language and culture in the fourteenth-century Arthurian text, La Faula, by the Mallorcan, Guillem de Torroella. Reading the appropriation of French language and literary models through the lens of earlier thirteenth-century Occitan resistance to French political and cultural hegemony, La Faula’s use of French dialogue becomes significant in light of the political tensions in the third quarter of the fourteenth century that saw the conquest of the Kingdom of Mallorca by that of Catalonia-Aragon and the subsequent imposition of Catalano-Aragonese political and cultural power. La Faula’s clear intertextual debt to French literary models and its simultaneous ambivalence about the authority and reliability of those models makes French language into a space for the exploration of the dynamics of cultural appropriation and political accommodation that were constitutive of late fourteenth-century Mallorca.


1851 ◽  
Vol 2 ◽  
pp. 10-12
Author(s):  
J. A. Broun

The observatory is situated on a rising ground forming the left bank of the Tweed, and is at a distance of about fifty yards from the Astronomical Observatory. It is built of wood; copper nails were used, and all iron carefully excluded from the building.The plan of the observatory is rectangular, 40 feet long by 20 broad: It is divided into one large room to the north, 40 feet by 12, and two ante-rooms to the south, with the lobby and entrance doors between.


Archaeologia ◽  
1860 ◽  
Vol 38 (1) ◽  
pp. 135-148
Author(s):  
Weston Styleman Walford

The Deed exhibited this evening by Mr. Joseph Jackson Howard has appeared to me sufficiently interesting to justify a few remarks on its contents. It bears date the 7th of August 1456 (34 Hen. VI.). By it Richard Acreman granted to John Oudene, master of the fraternity or guild of St. George of the Men of the Mystery of Armourers of the city of London, to John Ruttour and William Terry, the wardens, and to the brothers and sisters of the same guild the advowson of or right of presenting a chaplain to the chantry which Joan, formerly the wife of Nicholas de Wokyndon, Knight, founded at the altar of St. Thomas the Martyr in the new work of the cathedral church of St. Paul, London, viz. on the north side of the same church; which altar was, at the time of this grant, placed in the chapel then commonly called the chapel of St. George within the said church, in which chapel the said guild was then lately founded and established by King Henry VI.: this advowson the said Richard Acreman had of the grant of Thomas Coburley and Thomas Burghille, who had it (inter alia) of the gift of Richard Bastard of Bedford and Isabella his wife, who was kinswoman and heiress of the said Nicholas de Wokyndon. The deed was witnessed by William Marwe, the Mayor of the city of London, and John Yonge and Thomas Ouldegreve, the Sheriffs.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document