scholarly journals Representations of migration, borders and memories in exhibitions: a multimodal text analysis

2019 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 117-132 ◽  
Author(s):  
Eva Insulander

Many museums and galleries today address migration stories in their exhibitions. In this article, a methodological framework based on a multimodal social semiotic approach is used for the analysis of the meaning potentials of exhibitions. A particular focus is directed towards how the conceptions of migration, borders and memory represent themselves multimodally, in terms of general structure, orchestration of semiotic resources, the use of figurative language and explicit/implicit values. This methodological framework helped uncover hidden messages of interests and ideologies in different exhibitions. The study contributes to research on multimodal texts and exhibitions, as well as educational research.

2019 ◽  
Vol 9 (9) ◽  
pp. 1160
Author(s):  
Yong Hu ◽  
Qing Qiu

As a special type of multimodal text, picture books for children are highly valued in the creation of meaning by the integrative use of verbal and visual semiotic resources. Informed by Painter and Martin’s framework of visual narratives, this paper primarily deals with the interpersonal meanings encoded and expressed by the two semiotics (image and verbiage) within the Chinese picture books. It aims to analyse the visual and verbal choices available for writers to establish engagement between various participants. In the hope of investigating the collaboration and interplay of verbal and visual semiotics to construe interpersonal meanings, it examines the attitudinal meanings inscribed or invoked in picture books, exploring the ways in which visual and verbal resources are co-instantiated to encode attitudinal convergence and also divergence.


Author(s):  
Arif Chowdhury ◽  

Shopfront signs in the multi-lingual, multi-ethnic city of London seem to serve as a vehicle for maintaining unity in an era of linguistic diversity. Various ethno-linguistic diasporas represent themselves through a unique multi lingual display of multimodal shopfronts signs culminating in the English language. This paper focuses on language as a social semiotic (Haliday 1978), as a multimodal semiotic resource (Jewitt 2005) and as a manipulative-representative text within multilingual society. The study assumes an ethnographic approach to the Bengali dominated streets of Whitechapel and Brick Lane in London, on shop signs. The study aims to determine how multilingual and multimodal ‘texts,’ embedded in shop signs, could assist in processing meanings (Kress 2004). The study draws on a corpus of images and texts on shop signs which were randomly selected and categorised in various ways. Taking a multimodal (social) semiotic approach to text analysis of shop signs, this paper attempts to analyze the Bangla and English shop signs and ideologies directed at these signs and their semiotic resources.


2016 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
Author(s):  
Keri Matwick

AbstractTelevision cooking shows have grown in popularity within the last two decades. As a media text, they reflect the surrounding culture and social practices and elicit various emotional responses in people. As a multimodal text, television shows utilize multiple modes to create meaning. Based on the view of cooking shows as a multimodal texts, this paper draws on Kress and Van Leeuwen’s social semiotic approach and examines how multimodal elements (linguistic, visual, sound, spatial, gestural) convey the authority of the tv host. In doing so, five different tactics from Van Leeuwen’s legitimation theory – personal, expert, role model, tradition, and conformity – of authority are identified and revealed. This paper provides an analysis of cooking shows that has resulted in a better understanding of the ways in which authority is constructed multimodally, and subsequently contributes to developing applications of multimodal analytical approaches in linguistic, cultural, and communication studies.


2009 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 188-210 ◽  
Author(s):  
Kate Pahl

This article examines the relationship between children's talk in the classroom and their multimodal texts. The article uses an analytic framework derived from Bourdieu's concept of habitus to examine how 6—7-year-old children's regular ways of being and doing can be found in their multimodal texts together with their talk (Bourdieu, 1977, 1990). The concept of pedagogic habitus is used to make sense of the teacher's regular ways of being and doing within the classroom (Grenfell, 1996). Improvisations upon these ways of being and doing were considered with reference to data collected over two years. In this article, the term `multimodal text' refers to panorama boxes created from shoe boxes to represent an environment such as the ocean or a jungle. The article concludes that it is important to pay attention to the interrelationship between the talk and the boxes to make sense of children's multimodal texts. The concept of improvisations upon the habitus provides an important context for this understanding.


2021 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 1-20
Author(s):  
Zekai Ayık ◽  
Bayram Coştu

Numerous studies demonstrated that the meaning-making of scientific knowledge is affected by the design of multimodal science texts. Various modes are co-operated together in certain inter-semiotic mechanisms to produce meaning in multimodal texts. Based on this perspective, this research seeks to investigate the effect of mode level in science texts and compositional arrangement on the meaning-making of science concepts and processes. In this context, four science texts with the same content (transformation of energy) at different mode densities and two science texts with the same content (covalent bonding) one of which is arranged in accordance with variation theory of learning are designed. By using the case study method, this research explored six experienced science teachers’ views about the effects of mode level and multimodal text composition on meaning-making. The data were collected with semi-structured interviews. The thematic analysis was employed for data analysis. The findings demonstrated that mode density may affect meaning-making and so learning since different modes have affordance to represent different meaning and meaning relationship types. Besides, multimodal text composition may foreground the critical aspects of content, and help to design a coherent multimodal science text.


2018 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 59-67
Author(s):  
Dewi Ratna Ningsih dan Windo Dicky Irawan

Pepaccur is a type of Lampung poetry which contains advice or message in the customary degree ceremony. In this research, data was collected from several regions belonging to the Lampung Abung community, such as Kotabumi Ilir, Blambangan Pagar, Surakarta, Bumi Agung, and Mulang Maya. The problem that will be examined in this study is about the structure contained in Pepaccur. The purpose and benefits of this study are (1) to determine the Pepaccur structure in the Pepadun community in the procession of taking traditional titles; (2) to revitalize Pepaccur Lampung Pepadun people. Descriptive method through qualitative approach is the method used in this study. Data collection techniques used in this study are (1) observation, (2) recording, and (3) interview. Data analysis techniques are carried out by identifying the Pepaccur structure. Based on ethnographic studies that are used as a foothold in this study the Pepaccur structure consists of a framework, diction, sound, tone, and class. (1) Pepaccur framework. Of the 6 Pepaccur text samples, there is only one Pepaccur text that does not have an opening stanza, ie in Pepaccur II text. In addition, the Pepaccur II text is also a text in the form of stories to bind Lampung women. (2) Pepaccur's diction. Based on the results of the analysis, the diction used by people who are Pepaccur is a diction related to marriage. (3) Pepaccur sounds. the sound found in Pepaccur text analysis is a sound pattern abc / abc, ab / ab, aa / aa, a / a. (4) Pepaccur tones. The tone in Pepaccur's text is advising. (5) figurative language. The figurative language found in the Pepaccur text includes; allegory, metaphor, and simile.


2019 ◽  
Vol 57 ◽  
pp. 125-136
Author(s):  
Beata Mazurek-Przybylska

Novelization, i.e. a literary adaptation of a film, despite its widespread presence on the book market, was treated as a merely commercial phenomenon, and until the late 1990s, it did not inspire any academics research. The main objective of this paper is to show that the phenomenon of novelization can offer new opportunities for linguistics and to reconsider the place of novelization in adaptation and translation studies. It is claimed that the process of film-to-book transformation can be called a translation process. The term multimodal translation is adopted since transforming a multimodal text film into a monomodal one book involves a change of modalities and their density. What follows is an attempt to propose tools that can be used for the effective analysis of multimodal translation, which involve the classical Aristotelian view of the three-part plot of verbal texts and Elżbieta Tabakowska’s theory of cognitive translation. In order to illustrate the film–book translation process, an Interstellar film segment and its book counterpart are analyzed and the conclusion has been drawn that both the film and the book units use the same orientational image schemata. These findings prove that the extension of Tabakowska’s theory to multimodal texts is an adequate framework for the comparison of a film and its novelization.


Author(s):  
Kristina Danielsson ◽  
Staffan Selander

AbstractBased on the model presented here for multimodal text analysis, we have analyzed a number of texts from a variety of subjects.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document