scholarly journals ENGLISH – MAJORED STUDENTS’ PERCEPTIONS ON TEACHERS’ USE OF VIETNAMESE IN EFL CLASSROOMS

2021 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 221-241
Author(s):  
Yen Hoang Phuong ◽  
Danh Thanh Dang

Previous studies were conducted to discover the use of L1 in EFL classrooms, however, few studies investigated the students’ perception towards the teachers’ use of L1 in EFL classrooms, especially those for English – majored students. The present study was conducted to examine English – majored students’ perceptions towards their teachers’ use of mother tongue as Vietnamese in EFL classrooms in a university in Mekong Delta, Vietnam. The research was designed as a descriptive study with the mixed method using questionnaire and interview as the research instruments. There were 131 participants in this research. The findings of the study revealed that students preferred teachers’ use of mother tongue in the specialized classes (linguistics course, literal courses, and interpretation and translation courses, etc.), grammar courses, and some activities such as explaining incomprehensible words. However, they wished to have more English instruction in language skills classes to enhance their target language proficiency. Several disadvantages of using Vietnamese were also mentioned, for instance, hindering learners’ language improvement, causing their laziness and passiveness. Suggestions are proposed to raise EFL teacher’s awareness on the extent of English and Vietnamese in their teaching to help leaners achieve objective of the class.

2021 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 176
Author(s):  
Sayana Movsum Baghirova

In the scientific literature, the symbols L1 (Language 1) and L2 (Language 2) are used to indicate the sequence of languages. In most countries, L1 is understood as a first language, and it usually coincides with the mother tongue. The other languages are learned later. This can be seen in the children of multilingual parents. Teaching a second foreign language covers everything a student hears and sees in a new language. This includes a variety of discourse activities, such as exchanges in restaurants and shops, talking to friends, reading billboards and newspapers, as well as teacher-student attitudes in the classroom, as well as language activities and books in the classroom. Regardless of the learning environment, the learner's goal is to master a target language. The learner starts the task of learning a second language from scratch (or close to it) and uses the necessary language skills in the mother tongue to determine the reciprocity of language units in the target language.


Author(s):  
Sunimali Nagodavithana ◽  
Kaushika Premarathne

Language learners use Vocabulary Learning Strategies to learn new words or to consolidate the meaning of words they have already learnt. This paper presents findings of a study conducted to examine the vocabulary learning strategies (VLS) used by English as a second language (ESL) learners when learning English at tertiary level, in Sri Lanka.   The aim of the study was to gain a better understanding of VLS used by ESL learners with the view of adopting better vocabulary teaching methods in the classroom. The study made use of a questionnaire, a vocabulary learning activity and a delayed post-test to obtain data.  Schmitt’s (1997) taxonomy of vocabulary learning strategies was utilized in categorizing the data collected. The research brought to light the common strategies used by learners when learning the meaning of unfamiliar words in the target language and the strategies used by them when recalling the meaning of already learnt words.  The results show that when students fall back on their mother tongue to learn and retain the meaning of target language vocabulary it impedes the vocabulary learning process, the development of reading skills and target language proficiency.


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Van Anh Phan

<p>Vietnam has experienced many changes in education and in teaching and learning English as a foreign language since 1986 (Hoang, 2010). There are ongoing concerns about how to best develop English proficiency in EFL classes, especially how to promote students’ English communicative competency in this context. Questioning is an essential tool to help EFL teachers fulfil instructional goals (Boyd, 2015). Questioning particularly plays an important role in creating interactions to promote student’s English language proficiency in EFL classroom (Tuan & Nhu, 2010). Therefore, my study investigated how teachers and students perceived and used questioning to promote English teaching and learning in tertiary EFL classrooms in Vietnam. This also shed light on the implementation of communicative language teaching (CLT) in Vietnam. My study uses a sociocultural lens, with a qualitative multiple case design (Creswell, 2015; Johnson & Christensen, 2014). The two cases investigate questioning in classes where English was taught as a non-major subject, and questioning in classes where English was taught as a major. Data were triangulated through semi-structured and stimulated recall interviews with eight teachers, focus groups with eight groups of students, and observations of eight EFL classes. Thematic analysis was conducted to analyse data to find out the themes, the “important idea that occurs multiple times” in the data (Johnson & Christensen, 2014, p. 600) Three themes about questioning arose from studying these Vietnamese EFL classes. Firstly, questioning involved communicative interaction, which created opportunities for participants to communicate in the target language. This interaction also empowered students to engage in the lesson. Secondly, using questioning teachers orchestrated learning, diagnosed learning needs, and facilitated classroom relationships. The third theme, “My home, my rules” indicates that questioning was contextually situated. Questioning within these EFL classrooms in Vietnam reflected cultural features, such as the traditional roles of teacher and student, the concern for face or status, and the use of Vietnamese in English classes.  My data show that both teachers and students can use questioning to promote language learning through critical thinking and collaborative learning. These are central interactive and communicative skills in tertiary EFL teaching and learning in Vietnam. The effectiveness of questioning in my study depended on teachers’ skills. It was a commonly used technique to develop English language learning.  This study proposes an adapted model of learning and teaching to capture EFL learning. The model captures how teachers apply CLT and teach English for different purposes. It also emphasises the contextual features influencing questioning and therefore teaching and learning the target language. In this model, questioning is at the centre, promoting learning relationships among the teacher and students. The study contributes to an understanding of using questioning to promote language learning in EFL classroom in an Asian context, and may be relevant to CLT application for language learning classrooms in a wider international context.</p>


2015 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 148 ◽  
Author(s):  
Emre Debreli ◽  
Nadire Oyman

<p>In literature on bilingual teaching, different perspecttives exist for and against the use of first language (L1) in English as a Foreign Language (EFL) classrooms. There is a continuing matter of debate on whether L1 contributes to or precludes the learning of a second language (L2). Numerous studies have been conducted on this topic, but no clear consensus exists on whether L1 should be banned or its inclusion in EFL classrooms should be allowed. A significant body of literature has explored this phenomenon from teachers’ perspectives, and an adequate number of studies have explored the phenomenon from the students’ perspectives. However, few studies have identified the reasons for which students need such an inclusion. More importantly, no studies seem to have considered demographic variables that may directly influence students’ perceptions of the use of L1 in their (L2) classrooms, that is; educational background and their language proficiency level. This study primarily investigated whether students’ educational background and their L2 proficiency influenced their perceptions of the use of Turkish in their L2 classrooms as well as their perceptions and needs for the use of L1 in their classrooms. The study was conducted on a sample of 303 Turkish learners of EFL at English Preparatory School of European University of Lefke in Northern Cyprus. Data were collected using a questionnaire. Analysis of the data indicated that EFL students had high positive perceptions toward the inclusion of L1 in their L2 classes and that their perceptions were affected by their demographic characteristics. Students with lower level of L2 proficiency were also found to have more positive perceptions toward the use of L1. Furthermore, the particular issues where students needed L1 were also identified. Implications for language teachers and policy makers are discussed.</p>


Author(s):  
Dr. Abdulrahman Alfahadi

Language proficiency is best raised through active and frequent use. It is important to provide students with maximum English exposure as well as meaningful and purposeful activities through which they can learn and apply the target language. A rich English language learning environment can be created by making full use of the time and resources both inside and outside the classroom. Based on previous studies and experiences of peer universities, developing learning resource center has become widespread in many universities, colleges, and schools. Accordingly, the current project attempts to develop a learning resource center for the Languages and Translation Department at the University of Tabuk. The project attempts to create a convenient place for the students of Tabuk University to facilitate and develop their language skills through resources and technologies. To achieve this objective of this project, the researcher has designed two questionnaires for the teachers and the students to collect the attitudes toward developing a learning resource center for the Department of Languages and Translation at the University of Tabuk.


1993 ◽  
Vol 45 ◽  
pp. 45-52
Author(s):  
J.P.M. Jansen

Translation usually is a solitary activity, but it is often taught in the classroom and not as a skill (or art) leading to a goal, a text in a target language, but as a means of helping language learners to increase their awareness of the subtleties and intricacies of a foreign language. Unfortunately, teachers are rarely sufficiently equipped to anticipate all the variants which students may come up with in a classroom situation. It may difficult to convince students that certain options are wrong, and others acceptable only in a certain context. When the translation training does not take place in the classroom, but rather in a written form, on the basis of a large number of translations sent in by students, the teacher/author can select all variants in the quiet of his study, and argue his choice carefully and with an eye for details. An added advantage is that the teacher/author will be able to distinguish between very common mistakes, between variants which occur very often, and those that are very rare. For more than a century, the Dutch magazine De Talen [the languages] has offered students (in the broadest sense of the word) the opportunity to increase their language proficiency through carefully discussed translations. Five times a year, students are offered texts in French, German, Spanish and English for translation into Dutch, and five times Dutch texts must be translated into these foreign languages. Subscribers to the magazine can send in their attempts at a translation, using a pseudonym. These translations are corrected and used as the basis for a thorough discussion of all possible variants. It does not concern a correspondence course, although the submitted translations are graded, and these grades are published under the pseudonym. It is assumed that the mother tongue of the subscribers is Dutch, although quite a number of people whose native language is not Dutch use the magazine to improve their command of Dutch. This article, by the editor of the English part of the magazine, describes in some detail the history and setup of De Talen.


2016 ◽  
Vol 12 (2 (16)) ◽  
pp. 99-108
Author(s):  
Siranoush Ghaltakhchyan

The present article is devoted to the study of modern approaches to dictation writing activities, namely to dictogloss approach, the purport of which is, first and foremost, to build a solid foundation of the English language proficiency and enhance integrated language skills in context. As different from traditional dictation writing activities, that aim at helping language learners become accustomed to processing and differentiating between different sounds of the target language, identifying words and phrases and recording them as accurately as possible, the dictogloss method of dictation writing tries to boost listening for detailed understanding, i.e. focusing on the grammatical constructions used in the texts, guessing the words and phrases suitable to the context, constructing meaning from the recorded texts and interpreting the gist of the dictated stories. Our study shows that the effectiveness of dictation writing activities in EFL classroom increases and the dictogloss procedure becomes more enjoyable and challenging in case of the intensive use of authentic materials, i.e. when the texts are not dictated directly by the teachers themselves, but are told by native speakers recorded on CDs.


The oral competence of the person is the indicator which shows the socio-psychological, cultural and educational background of the individual in the case of not only his foreign language but also his mother tongue. As how a person defines his attitudes towards the exterior life has already become an independent study and today more people began to be interested in the nature of speech trying to upgrade oratory skills. This explains why perfecting the speaking comprehension in both native and foreign language is so demanded than any other language skills. Being one of the four major language skills, speaking comprehension is interrelated with every of them (listening, reading, writing) and has special tasks and aims of scope which are more significant and sensible than any other. The reason is that, without the ability to express our mind, the other skills as writing a letter, reading a text or listening to a tape, might lose their essence or just turn into useless one. It should be noted that, there are some obstacles related to psychological, methodical and target language experiences which bother students from interacting in the foreign language. Thus the following work is aimed at analyzing the process of developing the speaking skill of English as a second language of the students of Higher Education; detecting the existing problem areas; providing real solutions considering the learners` needs. As a content matter we chose the students of non-linguistic departments of Higher Education. Choosing non-linguistic sphere is explained with the frequency of language learning barriers which face the very students of this area more than usual. Thus the work analyzes the process; identifies the existing problem areas and the learners` weak-points; includes experimental researches with solutions and gives expedient results clarifying the main standpoints.


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Van Anh Phan

<p>Vietnam has experienced many changes in education and in teaching and learning English as a foreign language since 1986 (Hoang, 2010). There are ongoing concerns about how to best develop English proficiency in EFL classes, especially how to promote students’ English communicative competency in this context. Questioning is an essential tool to help EFL teachers fulfil instructional goals (Boyd, 2015). Questioning particularly plays an important role in creating interactions to promote student’s English language proficiency in EFL classroom (Tuan & Nhu, 2010). Therefore, my study investigated how teachers and students perceived and used questioning to promote English teaching and learning in tertiary EFL classrooms in Vietnam. This also shed light on the implementation of communicative language teaching (CLT) in Vietnam. My study uses a sociocultural lens, with a qualitative multiple case design (Creswell, 2015; Johnson & Christensen, 2014). The two cases investigate questioning in classes where English was taught as a non-major subject, and questioning in classes where English was taught as a major. Data were triangulated through semi-structured and stimulated recall interviews with eight teachers, focus groups with eight groups of students, and observations of eight EFL classes. Thematic analysis was conducted to analyse data to find out the themes, the “important idea that occurs multiple times” in the data (Johnson & Christensen, 2014, p. 600) Three themes about questioning arose from studying these Vietnamese EFL classes. Firstly, questioning involved communicative interaction, which created opportunities for participants to communicate in the target language. This interaction also empowered students to engage in the lesson. Secondly, using questioning teachers orchestrated learning, diagnosed learning needs, and facilitated classroom relationships. The third theme, “My home, my rules” indicates that questioning was contextually situated. Questioning within these EFL classrooms in Vietnam reflected cultural features, such as the traditional roles of teacher and student, the concern for face or status, and the use of Vietnamese in English classes.  My data show that both teachers and students can use questioning to promote language learning through critical thinking and collaborative learning. These are central interactive and communicative skills in tertiary EFL teaching and learning in Vietnam. The effectiveness of questioning in my study depended on teachers’ skills. It was a commonly used technique to develop English language learning.  This study proposes an adapted model of learning and teaching to capture EFL learning. The model captures how teachers apply CLT and teach English for different purposes. It also emphasises the contextual features influencing questioning and therefore teaching and learning the target language. In this model, questioning is at the centre, promoting learning relationships among the teacher and students. The study contributes to an understanding of using questioning to promote language learning in EFL classroom in an Asian context, and may be relevant to CLT application for language learning classrooms in a wider international context.</p>


English for Academic Purposes course focusing on the academic language needs of students is a subfield of English for Specific Purposes (ESP). It is a type of specialized course to integrate specific subject matter, language content, and material based on learners’ needs. The study aims to evaluate the British Council’s English for Academic Purposes (EAP) coursebook in terms of content, sequencing, learners’ autonomy, motivation, feedback and focus on language skills. Furthermore, the study tries to provide a general perception of the usefulness and effectiveness of the coursebook for undergraduate students. The EAP Students’ Manual coursebook is used as a primary source for the data collection. The researcher has chosen Nation & Macalister (2010) model of language teaching principles to analyze and discuss the data. The study found the coursebook a useful, effective and an appropriate source of English language learning in terms of the investigated aspects of the book. The findings report that the coursebook provides practice and practical usage in all domains of the academically required English language skills. It helps the students to build language competency and to be more independent learners. In addition, it provides an opportunity to the learners to think in the target language, use the language more practically and learn it in a natural type of environment. The study concludes and suggests that the content needs to be supplemented with English language audios and videos presenting the students relevant documentaries and helping material in order to make the coursebook and the learning process more useful, effective, interesting and motivating. Furthermore, the study recommends that while choosing /designing a coursebook for a certain course, it needs to be evaluated following the various criteria and language-teaching-principles suggested by different language researchers.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document