‘My mother left behind a few manuscripts.’ On the author’s perspective of L. Petrushevskaya

2021 ◽  
pp. 109-125
Author(s):  
T. A. Gordon ◽  
N. S. Rafalson

The genre-specific nature of L. Petrushevskaya’s The Time: Night [Vremya noch] and its intertextual aspect are examined in the context of ideas about the folk character of art. The paper especially focuses on drawing parallels with A.Akhmatova’s works. The authors pose a question: how does the story interpret the topic that is paramount for Russian literature — public consciousness? Petrushevskaya’s works typically evoke the drama of antiquity, Russian folklore and the Narodnichestvo ideology. Her prose brings back the images of the classical tragedy (fate, retribution, the chorus), common Russian folk mythologemes (an orphaned child, a frisky steed, and sister Alyonushka), as well as Pochvenniks’ theses about popular wisdom. The article suggests that The Time: Night both subverts and pays homage to it. The novelet parodies but also celebrates folk epos and its creators.

2021 ◽  
pp. 298-314
Author(s):  
Maria V. Mikhailova ◽  
◽  
Anastasia V. Nazarova ◽  

The study analyzes the images of journalists in the works of Russian writers of the late 19th and early 20th centuries, the realities of their professional life and the place they occupied in pre-revolutionary society also. Although members of the press most often act as secondary characters in the prose and drama of M. Gorky, A.I. Kuprin, E.N. Chirikov and other authors, their actions have a significant impact on the development of the plot and the fate of the central characters. The “power” of the press over public consciousness is often evaluated negatively, but the journalist’s figure can be described in tragic tones in terms of how it is perceived by these writers. The journalist is shown as a person who bears all the hardships of forced labor, depends on money and bears the cost of a bohemian lifestyle.


2021 ◽  
Vol 32 (5-6) ◽  
pp. 493-494
Author(s):  
G. I. Butkovskmy

One of the most severe complications during childbirth is the separation of the tattoo from the vaginal arches (from the sleeve). Hugenberger was the first to draw attention to the ruptures of the vaginal fornix and gave them the name colpaporrhexis . They occur much less frequently than ruptures of the uterus, which is evident from the following: Belousov (1910) collected only about 100 cases, and that, apparently, exclusively from Russian literature; in a major work on this issue, Brindeau and Lerne land stated that the frequency of this kind of complications of labor is difficult to establish, since statistics on this issue do not exist. Obviously, the specific nature of this severe complication is characteristic of Russian obstetrics. Indeed, the statistics of Shchetkin and Belousov is based mainly on domestic casuistry (Guggenberger, Syromyatnikov, Vernits, Lvov, Poroshin, Kutova, Brunoit. E).


2018 ◽  
Vol 55 ◽  
pp. 04015
Author(s):  
Anna Butova ◽  
Angelina Dubskikh ◽  
Ekaterina Lomakina

Although N. Zabolotsky’s creative work constantly attracted researchers, there are still problems that have not been reflected in the scientific literature. This article aims to define the features of Nikolai Zabolotsky’s poetic discourse in the Russian literary tradition. To achieve the aim, the authors deal with a wide range of challenges: the study of Zabolotsky’s worldviews in the context of the general mentality of the epoch; identifying the specific nature of figurative and semantic interactions in the poetic language and the objective reality in Zabolotsky’s and the Symbolists’ poetry; establishing the features in the poetic re-creation of artistic existence. Zabolotsky’s poetic heritage, considered from historical, literary and discoursive approaches is the material of the research. The material of this article can be used in teaching Russian literature of the XXth century and also promote the discovery of new facets in studies on poetics and culturology.


2020 ◽  
Vol 73 (3) ◽  
pp. 236-241
Author(s):  
G. Karimova ◽  
◽  
N. Akysh ◽  

The article is about one of the next scientific explorations of the aesthetic world of the talented Kazakh writer OralkhanBokei, whose legacy left behind has become history today. Nowadays, not to mention individual articles, the purposeful study of the artistic works of the talented writer is not carried out scientifically in full. Stories, short stories, novels of the writer, who defined his place in the Kazakh literature through the mastery of Kazakh artistic expression, need to be reconsidered and studied.The article deals with the characteristic features of the writer's work and introduction of a clear expression of his artistic aspirations in the nature of genre by using a pattern characteristic of lyrical poetry in prose works.


2020 ◽  
Vol 29 (3) ◽  
pp. 299-312
Author(s):  
Charlotte Davis

Since the beginning of the twentieth century there has been a small but significant number of studies dedicated to Grinling Gibbons. In the mid-century Gibbons’s establishment in the broader public consciousness can be traced in the emergence of children’s books and school plays that mythologized his life and career. Yet all publications, both scholarly and juvenile, are united in their presentation of Gibbons as the only sculptor of significance to have emerged in late seventeenth-century England. I argue that this is an inaccurate portrayal of the period, and one that was not shared by his contemporaries. By contextualizing Gibbons among his predecessors, collaborators and competitors, the specific nature of Gibbons’s sculptural contribution can be more accurately placed. Such an analysis further provides a perspective from which we can understand more fully the ways in which sculpture mattered to a seventeenth-century audience.


Author(s):  
V. N. Rudakov

The article analyses how precisely were interpreted manifestations of Russian princedom’s dependence on Golden Horde in the public consciousness of the period from the second half of the 13th until 16th century. Besides the origin of the term «yoke» is investigated, the author raises the question whether the term is adequate for description of Russian-Horde relations in the mentioned period. The author comes to the conclusion that the ideas of the centuries-old «yoke», which are widespread in historiography, don’t follow from the existed forms of dependence. Nevertheless in Old-Russian literature this dependence was presented as «slavery», that allowed scribes to find analogy with the events of biblical history (the period when the peculiar people were in pharaon’s captivity and in Babylonian captivity). Such «bookish» perception of Horde rule co-existed with «ordinary» (commonplace) perception, which didn’t take Russian-Horde relations as «slavery/ yoke». However as the years go by it is the bookish notion «yoke» which has firmly taken place in historical vocabulary.


Author(s):  
Marcus Levitt

Viktor Zhivov’s 2007 article, here translated into English for the first time, attempts to describe the specific nature of the Baroque in Russia. According to Zhivov, Russian Baroque culture arose via transplantation and was not the result of organic cultural development. Because of their cardinal differences, the language of Western Baroque and that of traditional Russian culture represent polar opposites in many ways. Hence the transplantation of even the most insignificant element results in its radical transformation, highlighting the peculiarities of the process of reception.  The article outlines the principles that governed this process.  It argues that it was the external features of the Baroque style that were borrowed, while its deeper orientation on polysemy, which defined the Baroque worldview in the West, was not.  The assimilation of Western literature was eclectic and replaced rhetorical ambivalence with the rhetoric of didacticism. It took what could be synthesized with traditional culture most easily, at the same time as the more content-oriented features and those specific to European Baroque were rejected.  If in Western Europe the Baroque posed riddles for the reader, in Russia authors on the “European" trajectory assisted the reader by providing solutions.  The Baroque in Russia was primarily a phenomenon of Western influence, so that its unique features took second place in the process of forming a new cultural paradigm as a whole. “Baroque” elements acquired a completely new pedagogical function, becoming carriers of the new ideology that was being introduced.  The Baroque became a servitor of power, whose aim was the political reeducation of society.


ASHA Leader ◽  
2004 ◽  
Vol 9 (17) ◽  
pp. 1-29
Author(s):  
Susan Boswell

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document