scholarly journals Everyday Language Exposure Shapes Prediction of Specific Words in Listening Comprehension: A Visual World Eye-Tracking Study

2021 ◽  
Vol 12 ◽  
Author(s):  
Aine Ito ◽  
Hiromu Sakai

We investigated the effects of everyday language exposure on the prediction of orthographic and phonological forms of a highly predictable word during listening comprehension. Native Japanese speakers in Tokyo (Experiment 1) and Berlin (Experiment 2) listened to sentences that contained a predictable word and viewed four objects. The critical object represented the target word (e.g., /sakana/; fish), an orthographic competitor (e.g., /tuno/; horn), a phonological competitor (e.g., /sakura/; cherry blossom), or an unrelated word (e.g., /hon/; book). The three other objects were distractors. The Tokyo group fixated the target and the orthographic competitor over the unrelated objects before the target word was mentioned, suggesting that they pre-activated the orthographic form of the target word. The Berlin group showed a weaker bias toward the target than the Tokyo group, and they showed a tendency to fixate the orthographic competitor only when the orthographic similarity was very high. Thus, prediction effects were weaker in the Berlin group than in the Tokyo group. We found no evidence for the prediction of phonological information. The obtained group differences support probabilistic models of prediction, which regard the built-up language experience as a basis of prediction.

Author(s):  
Sharon Unsworth

Variation in language experience is a key characteristic of heritage language development. To understand the impact of these varying experiences on children’s heritage language outcomes, researchers typically collate and quantify specific aspects of children’s language input, transforming or reducing them into other more general variables, such as language richness as a measure of input quality and amount of language exposure as a measure of input quantity. This chapter presents an overview of the most frequently used method of operationalizing language experience in bilingual language acquisition research, namely the parental questionnaire. It outlines some conceptual and practical issues surrounding parental questionnaires as a means of quantifying bilingual language experience as well as reviewing a number of questionnaires used in recent studies in more detail.


2019 ◽  
Vol 42 (2) ◽  
pp. 279-325 ◽  
Author(s):  
Cécile De Cat

AbstractUsing advanced quantitative methods, this article demonstrates that cumulative exposure to the school language is the best language experience predictor of proficiency in that language (as indexed by sentence repetition, lexical semantic, and discourse semantic tasks) in a highly diverse group of 5- to 7-year-old bilingual children in monolingual education. An objective method is proposed to identify the amount of school language experience beyond which bilingual children are likely to perform within the monolingual range, and show that relative passivity in the home language does not translate into better school language proficiency. Socioeconomic status is shown to interact in complex ways with language exposure, such that it is only above a certain level of exposure to the school language that the benefits of a more privileged background have a tangible impact on school language proficiency. To tease apart the effect of environmental predictors from the effect of cognitive factors, memory and cognitive flexibility measures are included as covariates in all analyses.


2009 ◽  
Vol 20 (9) ◽  
pp. 1064-1069 ◽  
Author(s):  
Jeffrey S. Bowers ◽  
Sven L. Mattys ◽  
Suzanne H. Gage

Previous research suggests that a language learned during early childhood is completely forgotten when contact to that language is severed. In contrast with these findings, we report leftover traces of early language exposure in individuals in their adult years, despite a complete absence of explicit memory for the language. Specifically, native English individuals under age 40 selectively relearned subtle Hindi or Zulu sound contrasts that they once knew. However, individuals over 40 failed to show any relearning, and young control participants with no previous exposure to Hindi or Zulu showed no learning. This research highlights the lasting impact of early language experience in shaping speech perception, and the value of exposing children to foreign languages even if such exposure does not continue into adulthood.


Author(s):  
Martin Maiden

‘Folk etymology’ and ‘contamination’ each involve associative formal influences between words which have no ‘etymological’ (i.e., historical), connexion. From a morphological perspective, in folk etymology a word acquires at least some elements of the structure of some other, historically unrelated, word. The result often looks like a compound, of a word composed of other, independently existing, words. These are usually (but not necessarily) ‘compounds’ lacking in any semantic compositionality, which do not ‘make sense’: for example, French beaupré ‘bowsprit’, but apparently ‘beautiful meadow’, possibly derived from English bowsprit. Typically involved are relatively long, polysyllabic, words, characteristically belonging to erudite or exotic vocabulary, whose unfamiliarity is accommodated by speakers unfamiliar with the target word through replacement of portions of that word with more familiar words. Contamination differs from folk etymology both on the formal and on the semantic side, usually involving non-morphemic elements, and acting between words that are semantically linked: for example, Spanish nuera ‘daughter-in-law’, instead of etymologically expected **nora, apparently influenced by the vowel historically underlying suegra ‘mother-in-law’. While there is nothing uniquely Romance about these phenomena, Romance languages abound in them.


2016 ◽  
Vol 59 (6) ◽  
pp. 1346-1356 ◽  
Author(s):  
Stephanie DeAnda ◽  
Laura Bosch ◽  
Diane Poulin-Dubois ◽  
Pascal Zesiger ◽  
Margaret Friend

Purpose The aim of this study was to develop the Language Exposure Assessment Tool (LEAT) and to examine its cross-linguistic validity, reliability, and utility. The LEAT is a computerized interview-style assessment that requests parents to estimate language exposure. The LEAT yields an automatic calculation of relative language exposure and captures qualitative aspects of early language experience. Method Relative language exposure as reported on the LEAT and vocabulary size at 17 months of age were measured in a group of bilingual language learners with varying levels of exposure to French and English or Spanish and English. Results The LEAT demonstrates high internal consistency and criterion validity. In addition, the LEAT's calculation of relative language exposure explains variability in vocabulary size above a single overall parent estimate. Conclusions The LEAT is a valid and efficient tool for characterizing early language experience across cultural settings and levels of language exposure. The LEAT could be a useful tool in clinical contexts to aid in determining whether assessment and intervention should be conducted in one or more languages.


2019 ◽  
Vol 72 (11) ◽  
pp. 2584-2596 ◽  
Author(s):  
Aine Ito

Two visual world eye-tracking experiments examined the role of orthographic information in the visual context in pre-activation of orthographic and phonological information using Japanese. Participants heard sentences that contained a predictable target word and viewed a display showing four words in a logogram, kanji (Experiment 1) or in a phonogram, hiragana (Experiment 2). The four words included either the target word (e.g., 魚 /sakana/; fish), an orthographic competitor (e.g., 角 /tuno/; horn), a phonological competitor (e.g., 桜 /sakura/; cherry blossom), or an unrelated word (e.g., 本 /hon/; book), together with three distractor words. The orthographic competitor was orthographically or phonologically dissimilar to the target in hiragana. In Experiment 1, target and orthographic competitor words attracted more fixations than unrelated words before the target word was mentioned, suggesting that participants pre-activated orthographic form of the target word. In Experiment 2, target and phonological competitor words attracted more predictive fixations than unrelated words, but orthographic competitor words did not, suggesting a critical role of the visual context. This pre-activation pattern does not fit with the pattern of lexical activation in auditory word recognition, where orthography and phonology interact. However, it is compatible with the pattern of lexical activation in spoken word production, where orthographic information is not automatically activated, in line with production-based prediction accounts.


2018 ◽  
Vol 29 (5) ◽  
pp. 700-710 ◽  
Author(s):  
Rachel R. Romeo ◽  
Julia A. Leonard ◽  
Sydney T. Robinson ◽  
Martin R. West ◽  
Allyson P. Mackey ◽  
...  

Children’s early language exposure impacts their later linguistic skills, cognitive abilities, and academic achievement, and large disparities in language exposure are associated with family socioeconomic status (SES). However, there is little evidence about the neural mechanisms underlying the relation between language experience and linguistic and cognitive development. Here, language experience was measured from home audio recordings of 36 SES-diverse 4- to 6-year-old children. During a story-listening functional MRI task, children who had experienced more conversational turns with adults—independently of SES, IQ, and adult-child utterances alone—exhibited greater left inferior frontal (Broca’s area) activation, which significantly explained the relation between children’s language exposure and verbal skill. This is the first evidence directly relating children’s language environments with neural language processing, specifying both an environmental and a neural mechanism underlying SES disparities in children’s language skills. Furthermore, results suggest that conversational experience impacts neural language processing over and above SES or the sheer quantity of words heard.


2009 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 137-155 ◽  
Author(s):  
CHRIS DAVIS ◽  
ROSA SÁNCHEZ-CASAS ◽  
JOSÉ E. GARCÍA-ALBEA ◽  
MARC GUASCH ◽  
MARGARITA MOLERO ◽  
...  

Spanish–English bilingual lexical organization was investigated using masked cognate and non-cognate priming with the lexical decision task. In Experiment 1, three groups of bilinguals (Spanish dominant, English dominant and Balanced) and a single group of beginning bilinguals (Spanish) were tested with Spanish and English targets primed by cognate and non-cognate translations. All the bilingual groups showed cognate but not non-cognate priming. This cognate priming effect was similar in magnitude to the within-language repetition priming effect; it did not vary across participants who had different second-language acquisition histories, nor was the size of the priming effect modulated by the direction of the translation. The beginning bilingual group only showed cognate priming when the primes were in Spanish (L1) and the targets in English (L2). In Experiment 2, both form-related and unrelated word baselines were used with a single group of bilinguals. The results were the same as Experiment 1: cognate priming and no non-cognate priming. Experiment 3 examined the cognate priming effect with reduced orthographic and phonological overlap. Despite this reduced form overlap, it was found that the cognate effect was the same size as the within-language repetition effect. These results indicate that cognate translations are special and ways of modifying models of bilingual lexical processing to reflect this were considered.


2018 ◽  
Author(s):  
Cecile De Cat

Using advanced quantitative methods, this paper demonstrates that cumulative exposure to the school language is the best language experience predictor of proficiency in that language (as indexed by sentence repetition, lexical semantic and discourse semantic tasks) in a highly diverse group of 5- to 7-year-old bilingual children in monolingual education. An objective method is proposed to identify the amount of school language experience beyond which bilingual children are likely to perform within the monolingual range, and show that relative passivity in the home language does not translate into better school language proficiency. Socio-economic status is shown to interact in complex ways with language exposure, such that it is only above a certain level of exposure to the school language that the benefits of a more privileged background have a tangible impact on school language proficiency. To tease apart the effect of environmental predictors from the effect of cognitive factors, memory andcognitive flexibility measures are included as covariates in all analyses.


2019 ◽  
Author(s):  
Adriel John Orena ◽  
Linda Polka

Previous studies show that young monolingual infants use language-specific cues to segment words in their native language. Here, we asked whether 8 and 10-month-old infants (N = 84) have the capacity to segment words in a bilingual context. Infants heard an English-French mixed passage that contained one target word in each language, and were then tested on their recognition of the two target words. The English-monolingual and French-monolingual infants showed evidence of segmentation in their native language, but not in the other unfamiliar language. As a group, the English-French bilingual infants segmented in both of their native languages; however, closer examination suggest that language mixing affects word segmentation capabilities. Taken together, these results indicate a close relation between early language experience and speech processing.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document