scholarly journals ISSUES OF SOURCE STUDIES IN THE WORKS OF THE FOLLOWERS OF YASSAWI

2021 ◽  
pp. 60-70
Author(s):  
Maryam ISHMUKHAMEDOVA

This article deals with the works of the poets of the poetry school called Poets of the Yassawiya School, founded by Ahmad Yassavi. As its content has come via manuscript sources, the work derives its core from manuscripts kept at the Institute of Oriental Studies named after Abu Rayhan Beruni under the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan. The poets of this school are introduced through examples illustrating comparisons in their works. The research analyses the usage of their work in manuscripts and shows the growth in their number. We have tried to analyze and logically group those manuscripts retained in the institute fund we mentioned. Next, we looked through the writing methods used in various works and made some comparative analyses. The research touched on projects related to poetic storytelling written by the poets and offered several solutions to solve some issues related to their belongingness to this school. It showed the need for serious source study and linguistic analysis. Reflecting on the current problems facing the researchers of Yassawi’s work, we can say that the works of his followers require serious study, that the creation of a catalog of manuscripts is an urgent task. Currently, insufficiencies in research done over Yassawi studies are vivid, this creates a great need to initiate the stud over the works of their followers. Moreover, it illustrates an immense need to study each manuscript, their writing method, and the structure where their projects exist. Here, we did comparative analyses of some poetic text of stories in manuscripts attributed to Ahmad Yassawi from a methodological point of view for compliance with the style of Yassawi before including the results of the research. In the study of the work of Yassawi, there have been no cases of writing poetic stories. We have to take this issue seriously and not rush to conclusions. With this regard, we compared the poems attributed to Yassawi to the works of his followers.

Istoriya ◽  
2021 ◽  
Vol 12 (6 (104)) ◽  
pp. 0
Author(s):  
Ekaterina Kirillova

Source study is the foundation of the research work of professional historians. It became the subject of the All-Russian Scientific Conference “Source Studies in Contemporary Medieval Studies”, which was held from 28 to 29 June 2021 at the Institute of World History at the Russian Academy of Sciences. The conference, conceived as a platform for regular communication of specialists in the history of the Middle Ages, allowed the participants and numerous listeners to get acquainted with the latest research on the source study of the history of Russia, Europe, the East and America. It included reports summarizing the experience of research and outlining the prospects for further work on key problems of source study of the history of the Middle Ages.


2020 ◽  
Vol 13 ◽  
pp. 91-104
Author(s):  
Tatyana Badlaeva ◽  

In the 1920s, the activities of the Buryat Scientific Committee were multifunctional. In addition to scientific researches, the committee carried on educational, publishing and translation activities, including the dissemination of communist ideas. Scientific modernization of Buryatia was impossible without a full-fledged reference apparatus, namely, a library. Organization of cooperation with leading scientific and educational structures of Russia has become a priority in the work of the Committee. By 1928, contacts have been established with over 40 institutions. The largest libraries, research institutes, publishing houses of central scientific journals were among them, for example, with the library of the Asian Museum of the Academy of Sciences, the Leningrad Institute of Living Oriental Languages, the Scientific Association of Oriental Studies, the Central Bureau of Regional Studies, the Kazan University, the Institute for the Study of Languages and Ethnic Cultures of Eastern Peoples, etc. In addition, contacts were established with famous Russian orientalists: A. V. Burdukovsky, B. Ya. Vladimirtsov, V. A. Kazakevich, N. K. Klyukin, S. F. Oldenburg, N. N. Poppe. Book exchange, including international, was established. It was the first channel of acquisition of the Committee’s library, including the distribution of scientific literature. The transfer of bibliographic values from the leading cultural, scientific and educational institutions of the country was the second channel for replenishing the Committee’s library. The acquisition of rare scientific oriental publications in bookstores in Moscow and Leningrad was the third channel. Collecting the items of scientific, cultural and historical value in the regions of Buryatia was the fourth channel of the Committee’s collections. The donating was the fifth channel. For example, D. Ye. Khangalova donated personal materials of the famous Buryat ethnographer and folklorist M. N. Khangalov to the Committee. The receipt of an obligatory sample of new literature was the sixth channel for the accumulation of scientific publications. Аccordingly, the chairman of the Buryat Scientific Committee, an outstanding orientalist and public figure, Bazar Baradin and his associates made significant contribution to the organization of the library, to the accumulation of a complex of academic scientific literature, which contributed to more successful scientific modernization of the republic.


2021 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 208-220
Author(s):  
Lyudmila A. Bushueva ◽  

The article examines the process of the Tatar language teaching formation in Kazan institutes of higher education in the 1920s on the example of institutes in the Humanities sphere: the North-Eastern Archaeological and Ethnographic Institute, the Eastern Academy and the Tatar National Branch of the Eastern Pedagogical Institute. The research is based on a wide range of unpublished sources from the funds of the State Archive of the Republic of Tatarstan. The study examines the curriculum of the disciplines within which the Tatar language was studied, the teaching forms and methods, as well as the formation of a team of specialists who taught the language during that period. Special attention is given to the study of the socio-political conditions in which the Tatar language instruction developed. It has been established that in the first years of the Soviet regime, the Tatar language was taught in Kazan institutes mainly by orientalists. Therefore, teaching this subject was closely related to oriental studies and source studies disciplines. Students mastered not only the spoken Tatar language, but also learned to work with Old Turkic writing manuscripts. Teaching the Tatar language in the second half of the 1920s was aimed primarily at training teachers of the native language. That period was distinguished by the instability of curricula, the introduction of new teaching methods, including the Dalton plan, and also changes in teaching staff.


2018 ◽  
pp. 236-244
Author(s):  
Kakhramon K. Yakubov ◽  

The article is devoted to preliminary analysis of the waqf documents from ‘Collection of waqf deeds’ stored in the Central State Archive of the Republic of Uzbekistan (fond I-323). Specifically, it examines the history of waqf in the Khanate of Khiva. The fond contains waqf deeds; their historic-geographical footprint covers wide areas of Bukhara, Samarkand, Khiva, Kokand, Tashkent, and Balkh. The article provides information on the archival fond, its creation in the Soviet period, its internal structure and documents, scholars involved in the preparation of the catalogue. The author classifies the documents, studies external and internal features of the waqf deeds, carries out their historical source studies analysis. Waqfnama has legal force, it is considered a document reflecting procedure of donating property of a waqif (a person who establishes a waqf) and further spending of the income on that property it by a religious or educational institution for its needs or social services. From this point of view, waqf deeds are a valuable source for studying the history of religious foundations and educational institutions in the Khanate of Khiva. Naturally, these institutions had different activities and functions. Therefore, waqf documents registered theoretical and legal aspects of waqf, management of the waqf economy, organization of the activity of each institution. Results of a preliminary analysis suggest that mostly the Khiva documents in the first series of the I-323 fond are the following: 71 waqf deeds held by mosques, 22 – by madrasas, 12 – by cemeteries, and, finally, 5 – by qarikhanas (lodges for reciters of the Quran). Drawing attention to the historical significance of this type of documents, the article briefly described the activities of these institutions on the example of their waqf deeds. ‘Collection of waqf deeds’ is of particular importance for studying the waqf in Central Asia, and also for the auxiliary branches of history.


Author(s):  
Muratov Abdushukur

Over the centuries, the territory of what is now Uzbekistan has been one of the well-developed scientific, educational and spiritual centers of the world. Its history and thousands of manuscripts in the funds of the country confirm that it has produced many scholars on the one hand, and on the other hand, these scholars have paid special attention to science. A large part of manuscripts in the funds of the country is devoted to Islamic sciences such as Tafsir, Hadith, Fiqh, Kalam, Balagha, Logic and Arabic linguistics. One of these manuscripts is Abu Khafs Nasafi’s (467-537/1074-1142) work “Al-Taysir fi `Ilm al-Tafsir”. The manuscript is devoted to the Science of Tafsir and contains of five volumes. Seven manuscript copies of this work are stored in the Fund of the Institute of Oriental Studies named after Abu Rayhan Biruni under the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan. A scientific analysis of these sources confirms that these copies were not fully saved. Manuscript copies of the work “al-Taysir fi `Ilm al-Taysir” are stored not only in our country, but in other countries too. Particularly, there are 77 copies of this work in the libraries of Turkey. These manuscripts are well preserved than other copies of this work. The article gives information about manuscript copies of the work “al-Taysir fi `Ilm al-Taysir” in the Sulaymaniyah library of Turkey. KEY WORDS: Abu Khafs `Umar Nasafi, Tafsir, al-Taysir fi `Ilm al-Tafsir, verse, faith, hadith, scholar of his time, method.


2021 ◽  
Vol 7 (4) ◽  
pp. 228-235
Author(s):  
Iroda Amanullayevna Umarova

Manuscript No. 2225 is kept in the fund of the Institute of Oriental Studies named after Abu Rayhon Beruni of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan. This manuscript is an excellent commentary on Jalaliddin Rumi's “Masnaviyi Manaviy” and contains six books. The commentary is called “Sharhi Masnaviyi Mawlavi” by Ayyub. The commentary explains some of Masnavi's words, as well as stories about Rumi's life and teachings. Some of the stories are narrated by the narrator himself. At the beginning of each comment or story that Ayyub gave, he noted the source from which that information was obtained. In interpreting the Masnavi, the commentator used the following works: Abdurahman Jami's Naynama, Yusuf and Zulayha, Nafahotu-l-uns, Ahmad Afloki's “Manoqibu-l-Arifin”, Sheikh Abdurahim Bihari's “Kashfu-l-lugat va -l istilohot”. In some verses of the Masnavi, a word or phrase from the verses of the Qur'an is quoted. The commentator explains this verse in full in the commentary, sometimes after giving a sentence of the verse. In his Masnavi, Rumi refers to the Hadiths or any event in the history of the prophets. Ayyub gives that Hadith or incident in full and then goes on to comment on it.


The following article provides information on the manuscripts of Amir Khusrow Dehlavi’s heritage, especially the manuscripts stored at the Institute of Oriental Studies named after Abu Rayhan Biruni under Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan, and their research on rubai's. The manuscript that we have reviewed shows the origin of the ghazals. However, no mention is made of where ruba’is came from. The order of giving of the ruba’is is not based on any principle in many manuscripts. It can be seen that only a few of them are in alphabetical order, either by the first letter of ruba’i, or by the last letter of the rhyme. It is worth noting that the mixed circulation of the ruba’is of the five devans in the manuscript may be attributed to the long-standing tendency of the poet's devotees to try to fit into one collection.


2008 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 47-59
Author(s):  
Andrei Strelkov

Russian Academy of Sciences, Institute of Oriental Studies, St. PetersburgIn the Śrī-kālacakra-nāma-tantra-rāja, a Buddhist treatise from the first half of the 11th century, there is a thematic fragment containing a description of military apparatus and their use in battles. In this article, the point of view that we are really dealing with a description of military apparatus and not with a symbolic description of the psychophysical practices of Buddhist yoga is developed. In our point of view, the reason for the subject of war being represented in this Buddhist work should be searched for in the reality of the tragic times in which the text was made―the times of destructive raids made on India by the ruler Mahmud of Ghazni. The article classifies the military apparatus mentioned in the Śrī-kālacakra-nāma-tantra-rāja, describes the basic technical characteristics of these mechanisms, and considers their function. The given subjects are considered with the drawing in the commentary Vimalaprabhā (11th century) and commentaries by Tibetan scholar Buton Rinchen Drub (1290–1364).


2013 ◽  
Vol 2 ◽  
pp. 5-17
Author(s):  
Maria Emilia Zajączkowska-Łopatto

The collection of letters written by Professor Ananiasz Zajączkowski (1903–1970), an eminent Turcologist and Iranist, to Hajji Seraya Khan Shapshal (1873–1961) is stored in the Archive of the Lithuanian Academy of Sciences (in the so called Biblioteka Wróblewskich) in Vilnius and is of great value for both history of Oriental studies (Turcology in articular) and for the members of the Karaim communities in Lithuania and Poland. The letters were written in the years 1928–1948. Unfortunately, the letters addressed by Shapshal (also a recognized Orientalist) to Zajączkowski burned down in the latter’s apartment destroyed during the Warsaw Uprising in 1944. On the base of facts described by Ananiasz Zajączkowski in his letters, one can follow his scientific biography, e.g. his efforts in organizing the Chair in Turcology and the Institute for Oriental Studies at the University of Warsaw and his editorial activities concerning the journal “Myśl Karaimska”. One learns a lot about Karaims living in Warsaw at that time and their social and political position in the Republic of Poland. Some echoes of Zajączkowski’s family life are also present in these letters.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document