scholarly journals Relations between Transylvania and the Nordic countries in the 19th century as seen in Romanian periodicals. A quantitative and qualitative analysis

2011 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 87-116
Author(s):  
Mihaela Mehedinti-Beiean

History usually demonstrates that if two areas are remote they tend not to be in contact so often. At a first glance this seems to be the case of 19th century Transylvania’s connexions with the Nordic countries, but was this really the case? Or it is more likely that the relations between those two areas were not examined thoroughly enough until now? The present study aims at offering some answers to these important research questions by rendering a comprehensive image of the ways in which Sweden, Denmark, Norway and Finland were portrayed in three largely circulated Romanian periodicals from Transylvania. Based on the quantitative and qualitative analysis of the 623 pieces of news published by Foaie pentru minte, inimă şi literatură, Familia and Gazeta de Transilvania between 1838 and 1919 this paper shows that Transylvanians were rather well informed in what concerned the Nordic countries in the 19th century, that they positively appreciated the literary works that stemmed from this area and that they strongly positioned the Nordic countries within Europe.

1970 ◽  
pp. 39
Author(s):  
Ragnheiður H. Þhorarinsdóttir

Icelandic museums and their position in public culture Icelandic museums are rooted in the national romantic movement of the 19th century and - as in the other Nordic countries - in the romantic search for a cultural identity. The National Museum was founded in 1863 in a period when the struggle for independence from Denmark culminated. Icelandic nationalism was again challenged in World War 2 which was also coincided with a period of an accelerated modernization. 


Author(s):  
Will Straw

The notion of the desert island disc has its roots in ideas of travel and self-improvement extending at least as far back as the 17th century. Lists of records to be taken to a desert island follow on from collections of books to be taken on long sea voyages. Descriptions of these collections recur throughout 19th century journalism, then become fashionable in the 1910s and 1920s, when the concept of ‘literature as luggage’ enjoys a brief vogue. By the 1930s, musical recordings begin to take their place alongside lists of literary works, laying the groundwork for Desert Island Discs and other manifestations of a music-oriented turn towards personal musical canons. Noting the ways in which such lists move between expressions of personal affinity and acknowledgements of public canons, the chapter traces the evolution of the travel-list and the shipwreck-list through literature and music from the 19th century onward.


2020 ◽  
pp. 28-32
Author(s):  
Alena Mikhajlovna Ivanova ◽  
Eduard Valentinovich Fomin

The article is devoted to the consideration of extraterritorial publications on the Chuvash theme. The purpose of the work is to identify the essential features of the foreign layer of the Chuvash book. The conclusions of the work are based on a quantitative and qualitative analysis of bibliographic indexes and a direct study of the books themselves de visu. The authors of the article consider foreign books as an important component of modern Chuvash culture, endowed with communicative, cognitive-cumulative, ethno-presentative and educational functions. Extraterritorial editions of the Chuvash book appeared in the first half of the 19th century, and only by the end of the 20th century they formed an independent layer. At the same time, one should objectively speak of two exteriorics – the Chuvash and by the poet G. Aygi. Each of them is represented by almost 150 publications. The predominant problematic of the foreign language layer of the Chuvash book proper is the Chuvash language. Moreover, its notable aspect is the publication of books in the Chuvash language or their publication with parallel texts in Sweden and Turkey. G. Aygi’s foreign publications are already represented by collections of poems in Russian, published by the publishing house of the artist N. Dronnikov in France. This work is a publication that should provide an introduction to the scientific use of literature that has not yet become the property of the Chuvash Studies. Its task is to promote the full functioning of modern Chuvash science in conjunction with the world one. The authors come to the conclusion that, in general, the foreign layer of the Chuvash book has an enduring value, and many of the scientific publications published in the past are rightly elevated to the rank of classical ones by the scientists.


JALABAHASA ◽  
2018 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 81
Author(s):  
Rissa Yulia Pungkysari

Ibarat makhluk hidup, bahasa mengalami perkembangan yang secara otomatis menghasilkan suatu perubahan. Perubahan dalam bahasa dapat meliputi perubahan dari segi fonologi, morfologi, sintaksis, dan semantik. Penelitian ini membahas perubahan dari segi semantik kata tengah dalam tiga karya sastra yang berbeda periode, yaitu Hikayat Aceh (1625) dari abad ke17, Hikayat Siak (1855) dari abad ke-19, dan Belahan Jiwa (2012) dari abad ke-21. Kalimatkalimat yang mengandung kata tengah dalam ketiga karya sastra diiventarisasi dan dianalisis menggunakan teori Cruse (2000) tentang semantik leksikal dan semantik gramatikal. Berdasarkan hasil analisis, penulis mengidentifikasi lima definisi makna kata tengah dalam karya sastra Hikayat Aceh (1625), Hikayat Siak (1855), dan Belahan Jiwa (2012). Lima definisi makna yang ditemukan meliputi tempat di antara dua tepi, sela/antara, paruh/perdua, sedang, dan sekitar; kira-kira; kurang lebih. Perubahan yang tampak pada pemaknaan kata tengah adalah eliminasi kata tengah yang bermakna sekitar; kira-kira; kurang lebih dalam bahasa Indonesia yang digunakan saat ini.Just like living things, language developes which is automatically produces a change. The changes of language may include the changes in terms of phonology, morphology, syntax, and semantics. This study discusses the semantic changes of the word tengah in three different period of literary works, namely Hikayat Aceh (1625) from the 17th century, Hikayat Siak (1855) from the 19th century, and the Hemisphere (2012) from the 21st century. Sentences which contain the word tengah in all three literary works are collected and analyzed using Cruse's (2000) theory of lexical semantics and grammatical semantics. Based on the results of the analysis, the authors identified five definitions of the meanings of the word tengah in the Hikayat Aceh literature (1625), Hikayat Siak (1855), and Belahan Jiwa (2012). The five definitions of meaning found include tempat di antara dua tepi, sela/antara, paruh/perdua, sedang, and sekitar; kira-kira; kurang lebih. The changes appear in the definition of the word tengah was the elimination of the word tengah which means sekitar; kira-kira; kurang lebih. 


Author(s):  
Nurie Muratova

The author follows the professional successes and the personal experience of the one of the first women in the modern science – the Russian mathematician Sofia Kovalevska. The dialogue between her strong will, energy and intellect in the male world of science and her delicate sensibility and deep emotionality in her literary works has been analysed and the conflict points has been outlined. The author tries to answer to the question why despite of her professional successes Sofia Kovalevska felt unhappy, why the question of happiness is key question in her literary works and memoirs. Due to the tension between the profession-al and personal discourses a sense of polyphony and lack of satisfaction is marking her narratives. An attempt has been made to place Kovalevska in the trends of the Russian feminism in the second half of the 19th century.


2020 ◽  
Vol 45 (2) ◽  
Author(s):  
Magdalena Dąbrowska

The article presents the publications in the periodical “Zhurnal Imperatorskogo chelovekolubivogo obshchestva” and the literary almanac Podarok bednym in the light of the development of charity in Russia (motives, forms, results): 1. The publications of Alexander Sturdza (About social charity, About private charity), Pyotr Shalikov etc.; 2. The charity institutions in the capital and the provinces; 3. The charity initiatives of women and the Russian writers. “Zhurnal Imperatorskogo chelovekolubivogo obshchestva” (the monthly magazine) was published in St. Petersburg from 1817 to 1826. It contained, among other elements, information and reports about the activity of philanthropists and charity institutions, and literary works (Hymn to love for a man by Pyotr Shalikov). Podarok bednym was published in Odessa in 1834 (the motto was a quotation from the Aeneid by Vergil: “Miseris succurrere disco”) by a women’s benevolent society. It contained the commentaries and works of belles-lettres. The paper compares “Zhurnal Imperatorskogo chelovekolubivogo obshchestva” and Podarok bednym (the “common places”, for instance the articles by Alexander Strudza About social charity published in “Zhurnal Imperatorskogo chelovekolubivogo obshchestva” in 1817 and in Podarok bednym in 1834). It presents also the discussions about charity in the Russian periodicals in the first half of the 19th century.


2020 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 160-173
Author(s):  
Célia Vieira ◽  
Inês Santos

The main goal of this study is to establish a relationship between the use of the portrait and the concept of celebrity, at the end of the 19th century, taking as a corpus of analysis a set of requests for photographs sent by letter to Zola, from correspondents located in different parts of the world. It is intended, through a qualitative analysis of this collection, to identify the functionalities and contexts within this set of correspondents requested these images, in order to understand the role that photography has taken in the symbolic construction process of this figure as a celebrity.


The Gleaner ◽  
2011 ◽  
Vol 28 ◽  
pp. 287
Author(s):  
Αλέξανδρος Κατσιγιάννης

<br />BYRON AND THE RECEPTION<br />OF THE CRETAN PASTORAL POEM VOSKOPOULA<br />The Prolonging of a Misunderstanding<br /><br /><br />In this essay I will discuss whether Byron was indeed influenced by the Cretan pastoral poem Voskopoula in some cantos of his epic-satiric poem Don Juan (published in 1819), as argued by D.C. Hesseling in 1938 and by several researchers after him. This discussion stands as a starting point to analysing the reception of the literary works of the Cretan Renaissance by English scholars in the first two decades of the 19th century. In parallel, I hope that this article will shed light upon the troubling matter of the popular reception of Cretan Renaissance poetry and demotic songs by the scholars of the Enlightenment and Romanticism, which led to several misunderstandings concerning the character, origin and dissemination of Cretan Renaissance poetry in the scholars’ discourse network throughout the 19th century. <br /><br />ALEXANDER KATSIGIANNIS<br />


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document