scholarly journals FAIRY OTHERWORLD AND HERMENEUTICS: REVIEW OF THE MONOGRAPH BY T.P. VOROVA “HERMENEUTIC PARADIGM OF RUSSIAN LITERARY FAIRY TALES AND NON-FAIRY LITERARY WORKS OF THE FIRST HALF OF THE 19TH CENTURY”

Author(s):  
L. V. Derbenova
Author(s):  
Darya A. Zaveljskaya

The paper deals with the issue of forming of fairy tales artistic model in Russian drama. Currently, one considers dramatic fairy tale mainly in a general context of development of the author's literary fairy tale, although it has its own specifics. The study reviews some questions on the style and genesis of the Russian literary fairy tale for children in relation to the development of author's literary fairy tale as such. The author analyzes the influence of poetics of romanticism on the specifics of dramatic fairy tale, as well as the features of dramatic works by V. F. Odoevsky, who significantly influenced children's literature. His play “The Tsar-Maiden,” intended for children, is considered in comparison with a play by E.-T.-A. Hoffmann “Princess Blandina,” with similarities found in the system of characters, motif of matchmaking and some plot features associated with this motif. The fairy-tale play for adults “Segeliel or Don Quixote of the 19th century” analyzes the motifs of personified confrontation of good and evil and the interpenetration of magic and the ordinary, which was characteristic of romanticism in general and embodied both in other works of Odoyevsky and in later, mainly children's fairy-tale drama. The author suggests the possibility of influence of Odoevsky's plays on the development of children's drama. In both plays, we see the conventionality of artistic reality, resonating with humorous or ironic author's intonation. The paper also addresses I. A. Krylov's magical comic opera “Ilya Bogatyr,” revealing many characteristic features of Odoevsky's plays. At the same time, a distinction is made between Krylov's work and romantic direction, since the tradition of classicism is more clearly manifested in it. One may consider a reduction in pathos owing to humorous playing of heroic and mystical motifs as a feature of the comic opera. The analysis of these works allows us to formulate some characteristics of artistic model of the fairy-tale play, including conventionality of a fictional world, unexpected turns, personification of good and evil, unsteadiness of boundaries between the miracle and the ordinary, as well as humor and irony.


Revue Romane ◽  
2011 ◽  
Vol 46 (2) ◽  
pp. 282-293
Author(s):  
Margareth Hagen

The first chapters of Carlo Collodi’s Pinocchio were printed in 1881, the same year as the publication of the novel I Malavoglia, Giovanni Verga’s masterpiece of verismo. While every critical reader of Verga’s realism has pointed out his particular narrative interpretation of evolution, Collodi’s has novel very seldom been connected to the theories of evolution, even if Darwin’s ideas were highly present in the public debate in Florence during the last decades of the 19th century. The reasons for this silence are primarily to be found in the genre of Pinocchio, in the fact that it is children literature, and therefore primarily related to the narrative mechanisms of the fairy tales and pedagogical literature. Focusing on Pinocchio, the article discusses to which degree Darwinism can be traced in Collodi’s literature for children, and questions if the continuous metamorphoses of Pinocchio can be read also in connection with the naturalist conception of the literary characters as unstable, in continuous evolution, and not only as part of the mechanisms of fairy tales and mythological narratives.


Author(s):  
Will Straw

The notion of the desert island disc has its roots in ideas of travel and self-improvement extending at least as far back as the 17th century. Lists of records to be taken to a desert island follow on from collections of books to be taken on long sea voyages. Descriptions of these collections recur throughout 19th century journalism, then become fashionable in the 1910s and 1920s, when the concept of ‘literature as luggage’ enjoys a brief vogue. By the 1930s, musical recordings begin to take their place alongside lists of literary works, laying the groundwork for Desert Island Discs and other manifestations of a music-oriented turn towards personal musical canons. Noting the ways in which such lists move between expressions of personal affinity and acknowledgements of public canons, the chapter traces the evolution of the travel-list and the shipwreck-list through literature and music from the 19th century onward.


JALABAHASA ◽  
2018 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 81
Author(s):  
Rissa Yulia Pungkysari

Ibarat makhluk hidup, bahasa mengalami perkembangan yang secara otomatis menghasilkan suatu perubahan. Perubahan dalam bahasa dapat meliputi perubahan dari segi fonologi, morfologi, sintaksis, dan semantik. Penelitian ini membahas perubahan dari segi semantik kata tengah dalam tiga karya sastra yang berbeda periode, yaitu Hikayat Aceh (1625) dari abad ke17, Hikayat Siak (1855) dari abad ke-19, dan Belahan Jiwa (2012) dari abad ke-21. Kalimatkalimat yang mengandung kata tengah dalam ketiga karya sastra diiventarisasi dan dianalisis menggunakan teori Cruse (2000) tentang semantik leksikal dan semantik gramatikal. Berdasarkan hasil analisis, penulis mengidentifikasi lima definisi makna kata tengah dalam karya sastra Hikayat Aceh (1625), Hikayat Siak (1855), dan Belahan Jiwa (2012). Lima definisi makna yang ditemukan meliputi tempat di antara dua tepi, sela/antara, paruh/perdua, sedang, dan sekitar; kira-kira; kurang lebih. Perubahan yang tampak pada pemaknaan kata tengah adalah eliminasi kata tengah yang bermakna sekitar; kira-kira; kurang lebih dalam bahasa Indonesia yang digunakan saat ini.Just like living things, language developes which is automatically produces a change. The changes of language may include the changes in terms of phonology, morphology, syntax, and semantics. This study discusses the semantic changes of the word tengah in three different period of literary works, namely Hikayat Aceh (1625) from the 17th century, Hikayat Siak (1855) from the 19th century, and the Hemisphere (2012) from the 21st century. Sentences which contain the word tengah in all three literary works are collected and analyzed using Cruse's (2000) theory of lexical semantics and grammatical semantics. Based on the results of the analysis, the authors identified five definitions of the meanings of the word tengah in the Hikayat Aceh literature (1625), Hikayat Siak (1855), and Belahan Jiwa (2012). The five definitions of meaning found include tempat di antara dua tepi, sela/antara, paruh/perdua, sedang, and sekitar; kira-kira; kurang lebih. The changes appear in the definition of the word tengah was the elimination of the word tengah which means sekitar; kira-kira; kurang lebih. 


2020 ◽  
Vol 58 ◽  
pp. 349-358
Author(s):  
Kirill V. Shevchenko

The article analyzes the views of the leading Galician-Russian socio-public and cultural activists of the 19th century on the history and culture of Galician Rus. Most Galician-Russian intelligentsia of the 19th century shared the idea of Galician Rusyns being an inseparable and organic part of the triune Russian people consisting of Great Russians, Little Russians and White Russians. Galician Rusyns were considered by Galician-Russian intelligentsia as a kinship branch of Little Russian people. Galician-Russian cultural figures stressed the primordial tradition of cultural and historical unity of all Russian lands as well as the important role of Galicia in common Russian history. Thus, they considered the native of Galicia Metropolitan Peter to be one of the major figures in mutual Russian history as he supported the policy of Moscow Prince Ivan Kalita and played the crucial role in turning Moscow into the church capital of Russian lands in early 14thcentury. Moreover, the Galicians and Little Russians by birth played very important role in developing Russian culture, education and public thought in the period of the 17th –19th centuries. Traditional orientation of Galician-Russian intelligentsia on Russian culture and Russian literary language in the 19th century was strongly opposed by the representatives of the Ukrainian movement, which supported the idea of Galician Rusyns being a part of the Ukrainians, not belonging to Russian nationality. Due to political reasons, Ukrainian movement was widely supported by Austrian and Polish authorities, who used the First World War as a suitable pretext for mass repressions against the representatives of Galician-Russian movement in Galician region.


Author(s):  
Nurie Muratova

The author follows the professional successes and the personal experience of the one of the first women in the modern science – the Russian mathematician Sofia Kovalevska. The dialogue between her strong will, energy and intellect in the male world of science and her delicate sensibility and deep emotionality in her literary works has been analysed and the conflict points has been outlined. The author tries to answer to the question why despite of her professional successes Sofia Kovalevska felt unhappy, why the question of happiness is key question in her literary works and memoirs. Due to the tension between the profession-al and personal discourses a sense of polyphony and lack of satisfaction is marking her narratives. An attempt has been made to place Kovalevska in the trends of the Russian feminism in the second half of the 19th century.


2020 ◽  
Vol 45 (2) ◽  
Author(s):  
Magdalena Dąbrowska

The article presents the publications in the periodical “Zhurnal Imperatorskogo chelovekolubivogo obshchestva” and the literary almanac Podarok bednym in the light of the development of charity in Russia (motives, forms, results): 1. The publications of Alexander Sturdza (About social charity, About private charity), Pyotr Shalikov etc.; 2. The charity institutions in the capital and the provinces; 3. The charity initiatives of women and the Russian writers. “Zhurnal Imperatorskogo chelovekolubivogo obshchestva” (the monthly magazine) was published in St. Petersburg from 1817 to 1826. It contained, among other elements, information and reports about the activity of philanthropists and charity institutions, and literary works (Hymn to love for a man by Pyotr Shalikov). Podarok bednym was published in Odessa in 1834 (the motto was a quotation from the Aeneid by Vergil: “Miseris succurrere disco”) by a women’s benevolent society. It contained the commentaries and works of belles-lettres. The paper compares “Zhurnal Imperatorskogo chelovekolubivogo obshchestva” and Podarok bednym (the “common places”, for instance the articles by Alexander Strudza About social charity published in “Zhurnal Imperatorskogo chelovekolubivogo obshchestva” in 1817 and in Podarok bednym in 1834). It presents also the discussions about charity in the Russian periodicals in the first half of the 19th century.


2018 ◽  
Vol 14 (1-2 (18)) ◽  
pp. 116-125
Author(s):  
Vicky Tchaparian

Although Brothers Grimm collection of fairy tales have somehow the same cliché of plot, setting, and characters, in the fairy tale of Shrek the protagonist doesn’t follow this cliché. Shrek the protagonist is not a classical fairy tale of the handsome prince in quest of a beautiful princess; instead, he is an ogre. Grimm brothers wrote on text that they collected from the words of mouth giving the traditional tales a special structure and characters. However, compared to Grimm Brothers’ tales, Shrek the film, has a completely different structure and characters. In this paper I try to disclose the fact that Grimm folk tales which reveal the mentality of the 19th century as well as that of the earlier ages that belong to specific cultures (especially to the European culture and their mentality) are completely different than that of Shrek the film.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document