scholarly journals Cross-Cultural Adaptation and Evaluation of Psychometric Properties of Persian Version of Supports Intensity Scale among Adults with Intellectual and Developmental Disabilities

2018 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
pp. 76
Author(s):  
Sajed Salehi ◽  
Sheyda Javadipour ◽  
Gholamhossein Nassadj ◽  
Mohammad Hossein Haghighi ◽  
Shiva Saboor ◽  
...  
2018 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 76-93
Author(s):  
Sajed Salehi ◽  
Sheyda Javadipour ◽  
Gholamhossein Nassadj ◽  
Mohammad Hossein Haghighi ◽  
Shiva Saboor ◽  
...  

Purpose: This study was designed to translate and assess the psychometric properties of Supports Intensity Scale among adults with intellectual and developmental disability in Ahvaz and Tehran, Iran.Method: The cross-sectional study was carried out in two stages.  The first stage consisted of the forward-backward translation of Supports Intensity Scale - Adult Version) SIS-A(. In the second stage, 197 people with intellectual and developmental disabilities were recruited in order to assess the internal consistency and test-retest reliability, concurrent and content validity of SIS-A. The confirmatory factor analysis (CFA) was performed to approve the seven-factor model of the instrument.Results: The intra-class correlation coefficient values varied between 0.85 and 0.99 (very good to excellent). All subscales of the SIS-A showed Cronbach’s alpha above 0.70. Correlation coefficient between SIS-A and Barthel index was about -0.65, which shows excellent concurrent validity of SIS-A. The findings showed SIS-A had high ability to discriminate between groups with different IQ (p<0.05). There was no significant correlation between SIS-A and the age of participants (p>0.05). The result of CFA confirmed that the seven-factor model of SIS-A is the fittest pattern for SIS-A.Conclusion: The results indicated that the Persian version of SIS-A is a valid and reliable instrument to assess function and disability among people with intellectual and developmental disability.


2018 ◽  
Vol 26 (2) ◽  
pp. E114-E114

RETRACTION NOTICEThis article (Persian Version of VEINES-QOL/Sym Questionnaire in Iranian Patients With Deep Venous Thrombosis: Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Properties) has been retracted at the request of the authors. On February 18, 2019 the editorial office was contacted by the authors informing us of a “mistake in statistical procedure” that invalidates the results. The data used was from an unrelated questionnaire.At this time, we are unaware of any ethical violations related to this article or author(s). The article noted that Mazandaran University of Medical Science provided funding for the study, therefore we will notify them about the retraction. Further information will be made available if needed


2021 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
Author(s):  
Laura Cantisano de Deus Silva ◽  
Priscila Monaro Bianchini ◽  
Erika Veruska Paiva Ortolan ◽  
Juliana Fattori Hamamoto ◽  
Rosemary Fermiano ◽  
...  

Abstract Background For newborns and infants wearing diapers the difficulties in characterizing the appearance of the stool are significant, since the changes in consistency, quantity, and color of the stool are higher than in other age groups. The Amsterdam Infant Stool Scale (AISS) was created and validated in 2009, providing a specific tool for the evaluation of the stool of children up to 120 days old. However, to be used in clinical practice and scientific investigations in Brazil, it is mandatory to perform the translation and cross-cultural adaptation process for Brazilian Portuguese language. Thus, we aim to perform the translation and cross-cultural adaptation of AISS into Brazilian Portuguese and to evaluate the psychometric properties of the translated version. Methods The process of translation and cross-cultural adaptation was performed according to the internationally accepted methodology, including: translation, summary of translations, backtranslation, preparation of the pre-final version, application of the pre-test and determination of the final version. The evaluation of the psychometric properties was performed through the application of Brazilian Portuguese AISS, by five examiners (including child health field specialists and a literate adult lay on the subject), analyzing 238 stool photographs of children under 120 days old. The intra and inter-examiner agreement values were determined using kappa statistic. The validity of the criterion was investigated through correlation analysis (Kendall’s coefficient) between the classifications determined by the non-specialist examiner and the expert examiners. Results In all 30 tests performed between different examiners, there was an agreement considered as at least moderate (kappa values above 0.40). The intra-examiner reliability was considered as substantial (kappa> 0.6). There was a statistically significant correlation (p <  0.05) between the classifications determined by the examiners considered as specialists and the examiner considered as non-specialist. Conclusion The Brazilian Portuguese AISS version proved to be valid and reliable to be used by healthcare professionals and the general public in the evaluation of stool from children up to 120 days old.


Author(s):  
Carolina Machado de Melo Felix ◽  
Gabriela Lima de Melo Ghisi ◽  
Mariana Balbi Seixas ◽  
Ana Paula Delgado Bomtempo Batalha ◽  
Danielle Guedes Andrade Ezequiel ◽  
...  

SAGE Open ◽  
2021 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 215824402110242
Author(s):  
Vitor Ciampolini ◽  
Fernando Santos ◽  
Ricardo Teixeira Quinaud ◽  
Martin Camiré ◽  
Maurício de Oliveira Migliano ◽  
...  

The Coaching Life Skills in Sport Questionnaire (CLSS-Q) is a 5-factor 36-item scale developed in the English language to assess the extent to which coaches are intentional in their approaches to teaching life skills through sport. To allow for usage of the CLSS-Q in Portuguese-speaking countries, the purpose of this study was to investigate the cross-cultural adaptation and the psychometric properties of the Portuguese version of the CLSS-Q (P-CLSS-Q). In Phase 1, the scale was cross-culturally adapted through consecutive stages of translation and back-translation, expert feedback, committee revision, and pretesting. In Phase 2, 753 youth sport coaches (i.e., 376 Brazilians and 377 Portuguese) completed the questionnaire. After randomly splitting participants into two independent samples, the translated and cross-culturally adapted questionnaire was subjected to an exploratory factor analysis and a confirmatory factor analysis. Other analyses were also applied to verify the instrument’s psychometric properties. The results led to a 5-factor 30-item scale with indications that the P-CLSS-Q has some evidence of validity in measuring the extent to which coaches intentionally teach life skills through sport in Portuguese-speaking countries. Future studies are needed to further investigate the psychometric properties of both the CLSS-Q and the P-CLSS-Q in other sociocultural contexts where coaches have varying levels of exposure to the concept of life skills and its implication for coaching practice.


2020 ◽  
Author(s):  
Shahpar Bagheri ◽  
Ladan Zarshenas ◽  
Mahnaz Rakhshan ◽  
Farkhondeh Sharif ◽  
Ebrahim Moghimi Sarani ◽  
...  

Abstract Background: Family caregivers of individual with schizophrenia experience various stresses in everyday life which have a negative impact on their well-being. The Caregiver Well-Being Scale(CWBS) is an instrument with psychometrics properties that identifies many important factors associated with caregiving stressors, and provides a picture of overall felt well-being. Since, there is no Persian version of this instrument for investigating schizophrenia caregiver’s well-being, cross cultural adaptation and evaluation of the psychometric properties of the CWBS among Iranian Schizophrenia caregivers is required.Methods: A methodological and cross-sectional study was conducted with 144 Schizophrenia caregivers in psychiatric centers affiliated to Shiraz University of Medical Sciences(SUMS), in the south of Iran. Persian version of the CWBS was generated in two phases: Phase 1 – Cross-cultural adaptation using forward translation and backward translation methods in five stages. Phase 2 – Psychometric properties test involved assessing content validity, construct validity by exploratory factor analysis and convergent and divergent validity, reliability by internal consistency and test –retest.Results: The translation, cross-cultural adaptation and qualitative content validity resulted in some semantic modifications to the original CWBS version. Both subscales of CWBS -(Basic Need(BN) and Activities of Daily living (ADL)- showed a significant strong positive correlation with total CWBS, (BN: r = 0.81 and ADL: r= 0.88), moderate positive correlation with SOC (BN: r = 0.42 and ADL: r = 0.46), and moderate negative correlation with CBI (BN: r = -0.38 and ADL: r= -0.47) (all p<0.001), presenting convergent and divergent validity. Factor analysis and Varimax Rotation provide evidence that the Persian version encompasses three underlying constructs for ADL and BN, as the original scale. The CWBS showed acceptable internal consistency (Cronbach’s alpha: 0. 0.842) and satisfactory test-retest reliability within 2.5 weeks interval (intraclass correlation coefficient was 0.872 (95% confidence interval [CI], 0.827 to 0.906)) for 14 items.Conclusions: The results showed the Persian adapted version of CWBS complies the validity and reliability of the criteria required. The scale can be employed in practice and research to assess well-being in Iranian caregivers of individuals with schizophrenia. Registration number: (registration no.97-01-08-18819).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document