On My Mind: Why Don't Teachers Know All the Ways?

2002 ◽  
Vol 7 (5) ◽  
pp. 262-263
Author(s):  
Isabel Perkins ◽  
Alfinio Flores

TO HELP ALL STUDENTS BECOME CONFIDENT in mathematics, teachers need to know and accept a variety of ways to tackle a problem. This point was made clear to us by a student named Steven. Because of an unstable family situation, he had attended a different school nearly every year, and almost every time he moved, he was told that the way he learned mathematics at his previous school was “wrong.” The “right” way was the way presented by his current teacher. Steven's attempts to keep straight all the various algorithms he had been taught had resulted in a confused and very frustrated boy. He would often hide behind a façade of “superior knowledge,” and because he was older than the other boys, he acted superior or arrogant.

2015 ◽  
Vol 47 (1) ◽  
pp. 31-43 ◽  
Author(s):  
Wojciech Włoskowicz

Abstract Materials from topographic surveys had a serious impact on the labels on the maps that were based on these surveys. Collecting toponyms and information that were to be placed as labels on a final map, was an additional duty the survey officers were tasked with. Regulations concerning labels were included in survey manuals issued by the Austro-Hungarian Militärgeographisches Institut in Vienna and the Polish Wojskowy Instytut Geograficzny in Warsaw. The analyzed Austro-Hungarian regulations date from the years 1875, 1887, 1894, 1903 (2nd ed.). The oldest manual was issued during the Third Military Survey of Austria-Hungary (1:25,000) and regulated the way it was conducted (it is to be supposed that the issued manual was mainly a collection of regulations issued prior to the survey launch). The Third Survey was the basis for the 1:75,000 Spezialkarte map. The other manuals regulated the field revisions of the survey. The analyzed Polish manuals date from the years 1925, 1936, and 1937. The properties of the labels resulted from the military purpose of the maps. The geographical names’ function was to facilitate land navigation whereas other labels were meant to provide a military map user with information that could not be otherwise transmitted with standard map symbols. A concern for not overloading the maps with labels is to be observed in the manuals: a survey officer was supposed to conduct a preliminary generalization of geographical names. During a survey both an Austro-Hungarian and a Polish survey officer marked labels on a separate “label sheet”. The most important difference between the procedures in the two institutes was that in the last stage of work an Austro-Hungarian officer transferred the labels (that were to be placed on a printed map) from the “label sheet” to the hand-drawn survey map, which made a cartographer not responsible for placing them in the right places. In the case of the Polish institute the labels remained only on the “label sheets”.


Author(s):  
Jules Verne
Keyword(s):  

We set off again, this time down the other tunnel. Hans led the way as usual. We hadn’t gone further than 100 yards, when the professor, shining his lamp along the walls, bellowed: ‘These are Primitive terrains! We’re on the right route, come on, come...


1983 ◽  
Vol 11 ◽  
pp. 127-148
Author(s):  
C. Stephen Finley

The poet – speaker of Book 1 ofThe Ring and the Bookbelieved that the first two monologues of his grand poem balanced one another. In his preview of the monologues, he writes that Half-Rome and Other Half-Rome are equally unsuccessful in their efforts to find the truth of the murder story. The speakers possess an “opposite feel” for the truth, but each achieves a “like swerve, like unsuccess” (I.883–84). Although Other Half-Rome succeeds in being on the right side of the issue, Browning as poet-speaker considers his defense of Pompilia to be the result only of luck or a “fancy-fit.” This “fancy-fit” is a mood which inclines the speaker to choose Pompilia as it might incline him to choose between two runners in a race according to the colors of their scarves (1.885–92). Browning sets this speech by a Bernini fountain, one where Triton blows water through a conch: “Puffs up steel sleet which breaks to diamond dust” (1.900). The poet may have intended this setting to suggest the way in which he views the language and imagery that Other Half-Rome uses to tell his story. The speaker's mixture of Christian and classical mythology and his concern for the painterly qualities of Pompilia's deathbed scene do suggest an aesthetic temperament. The poet may have considered the speech of such a man to be “diamond dust” signifying nothing. In any case, the poet-speaker of Book 1 concludes his description of Other Half-Rome by saying, with apparent sarcasm, that to this speaker Pompilia “seemed a saint and martyr both” (1.909). This assessment of Other Half-Rome has been the subject of disagreement among commentators on the poem.


1985 ◽  
Vol 18 (01) ◽  
pp. 20-27
Author(s):  
Jean Bethke Elshtain

Albert Camus' ironic judge-penitent, Jean-Baptiste Clemence, remarks to his compatriot in the seedy bar, Mexico City, in a shadowy district of Amsterdam, the mist rising off the canals, the fog rolling in, cheap gin the only source of warmth, “Somebody has to have the last word. Otherwise, every reason can be answered with another one and there would never be an end to it. Power, on the other hand, settles everything. It took time, but we finally realized that. For instance, you must have noticed that our old Europe at last philosophizes in the right way. We no longer say as in simple times: ‘This is the way I think. What are your objections?’ We have become lucid. For the dialogue we have substituted the communique: ‘This is the truth,’ we say. You can discuss it as much as you want; we aren't interested. But in a few years there'll be the police who will show you we are right.”Now this is still an imperfect method of control—the enforcers are clearly identified and the coercion is too obvious. Not so in Orwell's1984. As Syme, the chilling destroyer of language proclaims: “It's a beautiful thing, the destruction of words.” Speaking to Orwell's protagonist Winston Smith, Syme continues: “Don't you see that the whole aim of Newspeak is to narrow the range of thought. In the end we shall make thoughtcrime literally impossible, because there will be no words in which to express it. Every concept that can ever be needed will be expressed by exactlyoneword, with its meaning rigidly defined and all its subsidiary meanings rubbed out and forgotten…. Every year fewer and fewer words, and the range of consciousness always a little smaller. Even now, of course, there's no reason or excuse for committing thoughtcrime. It's merely a question of self-discipline, reality control. But in the end there won't be any need even for that. The Revolution will be complete when the language is perfect.”


1881 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 183-207
Author(s):  
William Simpson

On leaving for India to accompany the army into Afghanistan in 1878, Colonel Yule, among other hints of places of interest of an archæological character to be looked out for, mentioned Nagarahara, the capital of the Jelalabad Valley in the Buddhist period. In the time of Hiouen-Thsang the district bore the same name as the capital, and it had no king of its own, but belonged to Kapisa, a city situated somewhere in the direction of Kabul. The district of Nagarahara extended to about 600 Chinese Li, from east to west, which would be over 100 miles. This might reach from about Jugduluck to the Khyber, so that in this last direction it would thus border on Gandara, and on the other extremity would touch Kapisa, which was also the name of the district as well as the capital of that name. The Valley of Jelalabad is small in comparison to that of the province which formerly belonged to it. From Darunta on the west to Ali-Boghan on the east is fifteen miles, but, on the left bank of the Kabul River, the flat land of Kamah extends the valley on that side, about five or six miles further to the east. The termination of the Valley at this place is called Mirza Kheyl, a white rocky ridge comes down close to the river, and there are remains of Buddhist masonry on it, with caves in the cliff below. On the right bank opposite Mirza Kheyl is Girdi Kas, which lies in a small valley at the northern end of a mass of hills which terminates the Jelalabad Valley on that side at Ali-Boghan, separating it from the Chardeh Plain, which again extends as far as Basawul. I got a kind of bird's-eye view of this one day from a spur of the Sufaid Koh, 8,000 feet high, near to Gundumuck, and the Jelalabad Valley and the Chardeh Plain seemed to be all one, the hills at Girdi Kas appearing at this distance to be only a few slight mounds lying in the middle of this space, which would be altogether about 40 miles in extent. When in the Jelalabad Valley, the Girdi Kas hills are undoubtedly the eastern barrier, while the Siah Koh Range is the western. The Siah Koh Range trends to the south-west, and then turns due west, forming a distinct barrier on the north till it is lost at Jugduluck; there are only some low-lying ridges between Futteeabad and Gundumuck, but they are so small that it might be said to be a continuous valley all the way from Ali-Boghan to the plain of Ishpan. The eastern end of the Siah Koh Range terminates at Darunta, which is the north-west corner of the Jelalabad Valley. The Kabul River, instead of going round the extreme end of this range, has, by some curious freak, found a way through the rocky ridge so close to the extremity, that it leaves only what might be called one vertebra of this stony spine beyond. The river here has formed for itself a narrow gorge through perpendicular cliffs, in which it flows, from the district of Lughman, into the level plain of the Jelalabad Valley. The Surkhab pours down from the Sufaid Koh, starting close to Sikaram, the highest point of the range, which our surveyors found to be 15,600 feet above the sea. It passes over the western end of the Ishpan plain, towards the Siah Koh Range, and it then keeps to the contour of its base all the way to the Jelalabad Valley, and joins the Kabul River about two miles below Darunta.


1999 ◽  
Vol 24 (3) ◽  
pp. 9-13 ◽  
Author(s):  
Jan Mason ◽  
Jan Falloon

Discourses about child abuse are usually adult centred. In the research described in this paper young people were asked to give their perspectives on abuse. They described abusive behaviour as that perpetrated by persons who use their power to control those they consider as lesser.The young people described two forms of abuse. One was feeling let down by those with whom they are in an emotional relationship. The other was feeling discounted because of their age. The children and young people considered the right to negotiate or to have ‘two-way compromise’ as essential to the prevention of abuse. The power to disclose or not to disclose abuse was described as an important issue for children in enabling them to maintain some control over their situation.The research process and findings highlighted the way in which the institutionalisation of adult power over children as legitimate, excludes children’s knowledge on issues concerning them by preventing their participation in knowledge creating forums, and by discounting their competency as children to contribute.


2021 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 61
Author(s):  
Ahmad Husni Hamim ◽  
Vidia Ayundhari

ABSTRACTIntegrity is one competency that civil servants must have. In this Covid-19 pandemic, civil servants’ integrity becomes an observable focus. The Work from Home (WFH) system may highly change the way how they work at home. The research aims at scrutinizing integrity inferences of civil servants during the pandemic. WhatsApp, as an application used by them to communicate, has become a significant medium to observe the patterns. Netnography method is used to observe civil servants’ community behavior on social media. From the inferences observation, it is discovered that they have demonstrated forms of integrity, such as responsibility and professionalism. The civil servants are also getting more solid, helping, and relying on each other. When conflict occurs, they will retain the right principle. On the other hand, some would balance the situation. Consistency and discipline sensed from how civil servants perceiving all-online-formats. To sum up, performing online duties during Work from Home (WFH) has shown forms of integrity among civil servants. ABSTRAKIntegritas merupakan salah satu kompetensi yang harus dimiliki seorang ASN. Dalam situasi pandemi Covid-19, integritas ASN menjadi sebuah fokus yang patut diobservasi. Sistem Work from Home (WFH) mau tidak mau mengubah cara kerja seorang ASN ketika berada di rumah. Tujuan dari penelitian ini untuk mengamati inferensi integritas ASN selama pandemi. WhatsApp, sebagai aplikasi yang digunakan para ASN untuk berkomunikasi menjadi media yang signifikan dalam mengamati pola-pola integritas tersebut. Metode netnografi digunakan untuk mengamati perilaku komunitas ASN pada media sosial. Dalam pengamatan inferensinya, ditemukan bahwa ASN telah menunjukkan bentuk-bentuk integritas seperti, tanggungjawab dan profesionalisme. Para ASN juga semakin solid, saling membantu, dan mengandalkan satu sama lain. Setiap sebuah konflik terjadi, mereka akan mempertahankan prinsip yang benar. Di sisi lain, ada yang menyeimbangkan situasi. Konsistensi dan kedisiplinan juga terlihat dari bagaimana ASN memandang format serba daring. Dapat disimpulkan bahwa performa dalam menyelesaikan tugas-tugas daring menunjukkan berbagai bentuk integritas para ASN.


2015 ◽  
Vol 23 (2) ◽  
pp. 59-66
Author(s):  
Marygrace Hemme

Through my reading of the section of Pleshette Dearmitt’s book The Right to Narcissism, entitled “Kristeva: the Rebirth of Narcissus,” I illustrate the way in which DeArmitt’s reading of Narcissus is reflected in Julia Kristeva’s conception of genius. DeArmitt describes narcissism as a structure through which subjectivity, language, self-love, and love for the other come about. Narcissism develops through a metaphorical relation of identification with a “loving third” in which the subject-in-formation is transferred to the site of the other, to the place from which he or she is seen and heard through the words of the mother directed at an other. The emerging subject catches the words of others and repeats them. The speech of the other, then, is a model or pattern with which the subject-in-formation identifies repeatedly, and it is through identifying with the third that the forming subject becomes like the other, a speaking subject herself. All love comes from narcissism because it is a repetition of this identification and transference. I connect this account to Kristeva’s Female Genius Trilogy by claiming that these works are love stories since they are based on a repetition of the narcissistic structure on a cultural level in their content and in their form, though for each genius it manifests through a different register. For Hannah Arendt the relation is between the actor and the spectator; for Melanie Klein it is between the analyst and the analysand; and for Colette it is between the writer and the reader. 


2009 ◽  
Vol 6 (1-2) ◽  
pp. 84-101
Author(s):  
Nerijus Čepulis

Šiuo straipsniu siekiama permąstyti tradicinę tapatumo sąvoką. Į tapatumą Vakarų mąstymo istorijoje buvo žiūrima visų pirma ontologiniu požiūriu. Moderniųjų laikų posūkis į subjektą susitelkia į Aš kaip bet kokio tapatumo centrą, pagrindą ir gamintoją. Fenomenologinė analizė tapatumo ištakas pagilina iki Aš santykio su išore, su pasauliu, su kitybe. Tačiau kitybė, tapdama sąmonės turiniu, nėra absoliuti kitybė. Būdas, kuriuo tapatumas, įsisavindamas savinasi pasaulį ir naikina kitybę, yra reprezentacija, siekianti akivaizdumo. Reprezentacija kaip intencionalus įžvalgumas bet kokį objektą lokalizuoja sąmonės šviesoje. Šviesa ir regėjimas – tai paradigminės Vakarų mąstymo tradicijos metaforos. Straipsnyje siekiama parodyti, kodėl ir kaip šviesa bei akivaizdumas netoleruoja absoliučios kitybės. Iš akivaizdumo kerų tapatumas atsitokėti gali tik per atsakingą santykį su Kitu, tai yra etiką. Čia tapatus subjektas praranda pirmumo teisę kito asmens imperatyvo atžvilgiu. Begalybės idėja, draskydama totalų tapatumą iš vidaus, neleidžia jam nurimti ir skatina atsižvelgti į transcendenciją, į kitybę, idant ji būtų laisva nuo prievartinio tapimo egocentrinio tapatumo turiniu ir manipuliacijos auka. Atsakomybė kito žmogaus veido akivaizdoje eina pirma akivaizdaus suvokimo ir įteisina jį.Pagrindiniai žodžiai: tapatumas, akivaizdumas, kitybė, socialumas.Charms of Evident IdentityNerijus Čepulis SummaryIn this article I seek to rethink the traditional notion of identity. In the tradition of Western thought identity was viewed first and foremost from an ontological point of view. After the turn toward the subject, the I is thought of as the centre, the base and the producer of any identity. Phenomenological analysis deepens the origin of identity to the relation of the I to the world, i.e. to the alterity. Yet the alterity, by becoming the content of consciousness, is not an absolute alterity. The way, in which identity assimilates, possesses the world and annihilates alterity, is representation. Representation seeks evidence. Representation as intentional perceptivity localizes every object in the light of consciousness. Light and vision are paradigmatic metaphors of the traditional Western thought. Hence in this article I seek to show why and how light and evidence do not tolerate absolute alterity. Identity can be sobered from the charms of evidence only by responsible relation to the Other, i.e. by ethics. Here identical subject loses the right of priority in front of the imperative of the other person. Idea of infinity worries total identity from within. Infinity does not permit identity to quiet down and induces to heed transcendence and alterity. Only in this way alterity can escape the violence to become a content of egocentrical identity and the victim of manipulation. Responsibility in the face of the other person precedes evident perception and legitimates the latter.Keywords: identity, evidence, alterity, sociality.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document