Caligrama Revista de Estudos Românicos
Latest Publications


TOTAL DOCUMENTS

456
(FIVE YEARS 90)

H-INDEX

1
(FIVE YEARS 0)

Published By Faculdade De Letras Da Ufmg

2238-3824, 0103-2178

2021 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 65
Author(s):  
Dionisio Márquez Arreaza

Resumo: O trabalho analisa dois textos realistas latino-americanos, Bicentenaire (2004) do escritor haitiano Lyonel Trouillot e Yo maté a Simón Bolívar (2010) do venezuelano Vicente Ulive-Schnell, como produtos simbólicos em circulação num campo comunicacional amplo no qual o sentido das obras como mensagens interage com o horizonte ideológico de época. A leitura literária da identidade dos personagens se fará tomando em conta o conceito de articulação de Gramsci (2011). A relação complementar entre obra e mercado se fará partindo do conceito gramsciano de hegemonia, revisado em sentido pós-estrutural por Laclau e Mouffe (2001), e também da leitura política da literatura proposta por Jameson (1994) e Rancière (2000; 2007). A tensão nas identidades marginalizadas e classes sociais articuladas nos romances aponta para uma exibição crítica da vida nacional e a desigualdade socioeconômica e, além disso, para a construção de uma nova hegemonia cultural. Porém, as obras e seus autores lidam com a frustração de observar os limites do mercado literário no debate nacional ao se deparar com o baixo índice de leitura de sociedades dominadas hegemonicamente por outros horizontes, mercados e suportes comunicacionais.Palavras-chave: romance; Haiti; Venezuela; articulação identitária; hegemonia cultural.Abstract: The article analyzes two realist Latin American texts, Bicentenaire (2004) by Haitian writer Lyonel Trouillot and Yo maté a Simón Bolívar (2010) by the Venezuelan Vicente Ulive-Schnell, as symbolic products in circulation in a broad communicational field in which the meaning of the works as messages interacts with the ideological horizon of the time. The literary reading of the characters’ identities will be done taking into account the concept of articulation by Gramsci (2011). The complementary relationship between literary work and market will be based on his concept of hegemony, reviewed in a post-structural sense by Laclau and Mouffe (2001), and also on the political reading of literature proposed by Jameson (1994) and Rancière (2000; 2007). The tension in marginalized identities and social classes articulated in the novels points to a critical exhibition of national life and socioeconomic inequality and, moreover, to the construction of a new cultural hegemony. However, the works and their authors deal with the frustration of observing the limits of the literary market in the national debate when faced with the low reading rate of societies dominated hegemonically by other horizons, markets and communicational supports.Keywords: novel; Haiti; Venezuela; identitary articulation; cultural hegemony.


2021 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 41
Author(s):  
Letícia Campos de Resende

Resumo: Este artigo tem o objetivo de fazer uma reflexão sobre o livro Journal du dehors, de Annie Ernaux (2012), à luz principalmente de algumas reflexões de Walter Benjamin (1989, 1993, 2019) sobre a montagem literária no volume II das Passagens (Das Passagen-Werk). Comparo o trabalho da autora ao trabalho de uma trapeira e flâneuse do fim do século XX, que vai buscar, em outras formas de mediação, uma nova compreensão do capitalismo e das manifestações da economia na cultura. Ao longo do artigo, tentei realizar uma assemblage de reflexões fragmentárias sobre obras literárias direta ou indiretamente relacionadas ao meu objeto de estudo. Assim, começo o texto apresentando uma reflexão rápida sobre as figuras do trapeiro (chiffonnier) e do flâneur em Baudelaire e, em seguida, passo a Journal du dehors, intercalando a essa análise um breve comentário sobre Nadja, de André Breton (2011), que, além de citada por Ernaux (2012), se aproxima temática e formalmente de Journal du dehors.Palavras-chave: montagem literária; Annie Ernaux; Walter Benjamin.Abstract: This article aims to analyze the book Journal du dehors, by Arnie Ernaux (2012), in light of Walter Benjamin’s (1989, 1993, 2019) reflections on the “literary montage”, as expressed in the second volume of his unfinished work Passages (Das Passagen-Werk). I will attempt to compare Ernaux’s work to that of a “chiffonnière” and “flâneuse” from the XXth century, who goes in search of a new understanding of capitalism and of economy’s manifestation in culture through different ways of mediation. This article takes the form of an “assemblage” of fragmentary reflections on other works of literature that could potentially be associated to Journal du dehors. I begin my text briefly reflecting on how the chiffonnier and the flâneur are presented in Baudelaire’s poetry. I then go on to analyze Journal du dehors, interspersing my analysis with a brief commentary on André Breton’s (2011) Nadja, not only because it is mentioned in Ernaux’s text (2012), but also because its structure and themes can be associated to those of Journal du dehors.Keywords: literary montage; Annie Ernaux; Walter Benjamin.


2021 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 107
Author(s):  
Fernando Floriani Petry

Resumo: O projeto político, literário e cultural promulgado pela Revista do Livro mobiliza uma série significativa de conceituações complexas que surgem em diferentes momentos, com variações em suas significações e aplicações. Publicada entre os anos de 1956 e 1970, atravessando, portanto, diferentes regimes de governo e mudanças bruscas na condução do Estado brasileiro, a revista do Instituto Nacional do Livro (INL) maneja conceitos centrais para a compreensão de sua atuação e de sua relação com o seu tempo e o seu meio. Dentre eles, veremos neste artigo como a Revista do Livro ativa e constrói suas próprias noções de tradição, de nacional, de cultura no processo de construção do seu próprio cânone da literatura brasileira.Palavras-chave: Revista do Livro; Instituto Nacional do Livro; tradição; nacional; cultura; cânone.Abstract: The political, literary, and cultural project promulgated by the Revista do Livro mobilizes a significant series of complex conceptualizations that appear at different times, with variations in their meanings and applications. Published between 1956 and 1970, thus going through different governmental regimes and abrupt changes in the conduction of the Brazilian State, the magazine of the National Book Institute handles concepts that are central to the understanding of its performance and its relationship with its time and milieu. Among them, we will see in this article how the Revista do Livro activates and constructs its own notions of tradition, national, and culture in the process of building its own canon of Brazilian literature.Keywords: Revista do Livro; National Book Institute; tradition; national; culture; canon.


2021 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 87
Author(s):  
Luciana Brandão Leal

Resumo: Este artigo propõe uma leitura de poemas de Ana Cristina César e Paulo Leminski escritos sob os ecos da ditadura militar da década de 1970. Esses poetas representaram, com seus traços peculiares, a dicção própria da geração mimeógrafo. Neste percurso, considera-se o contexto político-social em que surgiu a poesia marginal e suas feições particulares, além das características próprias do gesto literário de Ana C. e Paulo Leminski. Em tempos de silenciamento, a poesia busca novos caminhos para expressão do eu, reelaborando a linguagem poética e propondo novos vieses de expressão e divulgação artística.Palavras-chave: Ana Cristina Cesar; Paulo Leminski; ditadura militar; literatura marginal; violência.Abstract: This article proposes a reading of poems by Ana Cristina César and Paulo Leminski written under the echoes of the military dictatorship of the 1970s. These poets represented, with their peculiar features, the diction proper to the mimeograph generation. In this way, we consider the political-social context in which marginal poetry and its particular features emerged, in addition to the characteristics of the literary gesture of Ana C. and Paulo Leminski. In times of silence, poetry seeks new ways to express the self, reworking the poetic language and proposing new biases of expression and artistic dissemination.Keywords: Ana Cristina Cesar; Paulo Leminski; military dictatorship; marginal Literature; violence.


2021 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 25
Author(s):  
Gerizilda Dantas de Souza ◽  
Carlos Martins Versiani dos Anjos

Resumo: Este artigo discute a relação interdiscursiva existente entre a obra A invenção de Morel, publicada originalmente em 1940, escrita pelo autor argentino Adolfo Bioy Casares, e o discurso filosófico presente no Mito da Caverna, de Platão, publicado no século IV C, a fim de mostrar como o sujeito e, consequentemente, seu discurso podem ser reconfigurados historicamente na interface entre o Mito, a Filosofia e a Literatura. A discussão é realizada por meio do olhar interpretativo e analítico de alguns fragmentos retirados da obra A invenção de Morel, aproximando-os a discursos presentes no Mito da Caverna. Os fragmentos se referem aos dois personagens principais: o Fugitivo, aquele que se vê prisioneiro dos espectros que povoam a ilha para a qual fugiu e dos quais busca se libertar; e Morel, aquele que usa do seu conhecimento para criar e manipular os fantoches que produzem as sombras e aprisionar os que estão em um plano diferente do seu. O objetivo do estudo é encontrar correspondências discursivas em relação à constituição dos sujeitos que Platão apresenta como habitantes da sua caverna. Nessa intenção, utilizamos como principal apoio teórico os estudos de Maingueneau (1997, 2006, 2008), especialmente sua conceituação sobre a categoria de interdiscurso. A obra A Invenção de Morel confirma que todo discurso possibilita, como destaca Maingueneau (2008), uma incessante reconfiguração, na incorporação de outros discursos, apropriados de diferentes realidades sócio-histórico-culturais. Casares (2016), então, se utiliza da mesma base discursiva de Platão para mostrar o homem preso novamente em uma caverna; no entanto, dessa vez, ao adquirir a consciência de que existe um mundo para além das ilusões, opta por dele não participar.Palavras-chave: interdiscurso; Mito da Caverna; A invenção de Morel, análise do discurso.Abstract: His article discusses the interdiscursive relationship between Morel’s invention, originally published in 1940, written by argentine author Adolfo Bioy Casares and the philosophical discourse present in Plato’s Myth of the Cave, published in the fourth century BC, in order to show how the subject and, consequently, his discourse can be historically reconfigured at this interface between Myth, Philosophy and Literature. The discussion is carried out through the interpretative and analytical look of some fragments taken from Morel’s invention, bringing them closer to discourses present in the Cave Myth. The fragments refer to the two main characters: the Fugitive, the one who finds himself a prisoner of the spectres that populate the island to which he fled and from whom he seeks to free himself; and Morel, the one who uses his knowledge to create and manipulate the puppets that produce the shadows, and imprison those who are on a plane different from his own. The aim of the study is to find discursive correspondences in relation to the constitution of the subjects that Plato presents as inhabitants of his cave. In this intention, we used, as main theoretical support, Maingueneau’s studies (1997, 2006, 2008), especially in the conceptualization about the category of interdiscourse. Morel’s Invention confirms that every discourse enables, as Maingueneau points out, an incessant reconfiguration, in the incorporation of other discourses, appropriate dwellers of different socio-historical-cultural realities. Casares then uses the same discursive basis as Plato to show the man trapped again in a cave, but this time, by acquiring the awareness that there is a world beyond illusions, chooses not to participate in it.Keywords: interdiscourse; Myth of the Cave; Morel’s invention, discourse analysis.Resumo: Este artigo discute a relação interdiscursiva existente entre a obra A invenção de Morel, publicada originalmente em 1940, escrita pelo autor argentino Adolfo Bioy Casares, e o discurso filosófico presente no Mito da Caverna, de Platão, publicado no século IV C, a fim de mostrar como o sujeito e, consequentemente, seu discurso podem ser reconfigurados historicamente na interface entre o Mito, a Filosofia e a Literatura. A discussão é realizada por meio do olhar interpretativo e analítico de alguns fragmentos retirados da obra A invenção de Morel, aproximando-os a discursos presentes no Mito da Caverna. Os fragmentos se referem aos dois personagens principais: o Fugitivo, aquele que se vê prisioneiro dos espectros que povoam a ilha para a qual fugiu e dos quais busca se libertar; e Morel, aquele que usa do seu conhecimento para criar e manipular os fantoches que produzem as sombras e aprisionar os que estão em um plano diferente do seu. O objetivo do estudo é encontrar correspondências discursivas em relação à constituição dos sujeitos que Platão apresenta como habitantes da sua caverna. Nessa intenção, utilizamos como principal apoio teórico os estudos de Maingueneau(1997, 2006, 2008), especialmente sua conceituação sobre a categoria de interdiscurso. A obra A Invenção de Morel confirma que todo discurso possibilita, como destaca Maingueneau (2008), uma incessante reconfiguração, na incorporação de outros discursos, apropriados de diferentes realidades sócio-histórico-culturais. Casares (2016), então, se utiliza da mesma base discursiva de Platão para mostrar o homem preso novamente em uma caverna; no entanto, dessa vez, ao adquirir a consciência de que existe um mundo para além das ilusões, opta por dele não participar.Palavras-chave: interdiscurso; Mito da Caverna; A invenção de Morel, análise do discurso.Abstract: His article discusses the interdiscursive relationship between Morel’s invention, originally published in 1940, written by argentine author Adolfo Bioy Casares and the philosophical discourse present in Plato’s Myth of the Cave, published in the fourth century BC, in order to show how the subject and, consequently, his discourse can be historically reconfigured at this interface between Myth, Philosophy and Literature. The discussion is carried out through the interpretative and analytical look of some fragments taken from The Invention of Morel, bringing them closer to discourses present in the Cave Myth. The fragments refer to the two main characters: the Fugitive, the one who finds himself a prisoner of the spectres that populate the island to which he fled and from whom he seeks to free himself; and Morel, the one who uses his knowledge to create and manipulate the puppets that produce the shadows, and imprison those who are on a plane different from his own. The aim of the study is to find discursive correspondences in relation to the constitution of the subjects that Plato presents as inhabitants of his cave. In this intention, we used, as main theoretical support, Maingueneau’s studies (1997, 2006, 2008), especially in the conceptualization about the category of interdiscourse. Morel’s Invention confirms that every discourse enables, as Maingueneau points out, an incessant reconfiguration, in the incorporation of other discourses, appropriate dwellers of different socio-historical-cultural realities. Casares then uses the same discursive basis as Plato to show the man trapped again in a cave, but this time, by acquiring the awareness that there is a world beyond illusions, chooses not to participate in it.Keywords: interdiscourse; Myth of the Cave; Morel’s invention, discourse analysis.


2021 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 127
Author(s):  
Marcio Roberto Pereira ◽  
Ana Paula Vicente Carneiro
Keyword(s):  

Nascido em Porto Alegre em 1973, atualmente Michel Laub reside na cidade de São Paulo. Sendo escritor e jornalista, atua como colunista no Valor Econômico, além de colaborar com diversas editoras e veículos, escrevendo seus romances entre um e outro trabalho entregue. Ademais, fez parte da revista Bravo! como editor-chefe, foi coordenador de publicações e internet do Instituto Moreira Salles e colunista da Folha de S. Paulo e do Globo. Laub é autor de um livro de contos – Não depois do que aconteceu (1998) – e oito romances – Música anterior (2001), Longe da água (2004), O segundo tempo (2006), O gato diz adeus (2009), Diário da queda (2011), A maçã envenenada (2013), O tribunal da quinta-feira (2016) e Solução de dois estados (2020) –, com uma considerável lista de prêmios literários no Brasil e no exterior.


2021 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 7
Author(s):  
Gabriela Pacheco Amaral

Resumo: O objetivo dessa pesquisa é analisar quais emoções são expressadas pelo narrador de Memórias do Cárcere ao relatar um caso de abuso sexual no cárcere. Memórias do Cárcere é um clássico brasileiro de Graciliano Ramos que retrata o testemunho e a narrativa do período em que o autor esteve preso no Brasil. Para alcançar nosso intuito, nossa base teórica terá os pressupostos de Charaudeau (2010) e Plantin (2010) sobre as emoções no discurso. Nossas análises são qualitativas linguístico-discursivas sobre a construção enunciativa das emoções no discurso. Esperamos com esse trabalho apresentar algumas aproximações entre as teorias de Charaudeau e de Plantin.Palavras-chave: emoções; discurso; relato do outro; violência; Memórias do Cárcere.Abstract: The objective of this research is to analyze which emotions are expressed by the narrator of Memórias do Cárcere when reporting a case of sexual abuse in prison. Memórias do Cárcere is a Brazilian classic by Graciliano Ramos that depicts the testimony and narrative of the period in which the author was imprisoned in Brazil. To achieve our aim, our theoretical basis will have the assumptions of Charaudeau (2010) and Plantin (2010) about emotions in the discourse. Our analyzes are qualitative linguistic-discursive about the enunciative construction of emotions in the discourse. With this work, we hope to identify which emotions are expressed by the enunciator in the narrative of a case of violence by another character in Brazilian prison.Keywords: emotions; discourse; narrative of other; violence; Memórias do Cárcere.


2021 ◽  
Vol 26 (2) ◽  
pp. 155
Author(s):  
Maylton Silva Fernandes ◽  
Gustavo Lopez Estivalet ◽  
Márcio Martins Leitão

Resumo: Palavras cognatas são conhecidas por dividirem semelhanças formais e semânticas entre duas ou mais línguas, possivelmente dividindo representações no léxico mental. Nesse sentido, as palavras cognatas possuem diferentes graus de semelhança, como por exemplo pares do português-inglês: cognatos perfeitos “banana”, cognatos de alto grau “momento-moment” e cognatas de baixo grau “noite-night”. Focalizando a relação formal e independentemente do conhecimento bilíngue, como as palavras cognatas do português-inglês são reconhecidas por monolíngues? O presente artigo tem o objetivo de investigar o reconhecimento de palavras cognatas do português-inglês por monolíngues através do grau de semelhança ortográfica. Para tanto, aplicamos um experimento de julgamento de aceitabilidade entre pares de palavras cognatas. Com o objetivo de se pesquisar o grau de similaridade, utilizou-se a Distância de Levenshtein Normalizada entre as palavras cognatas. Os resultados apontaram uma correlação significativa entre o julgamento de aceitabilidade e este coeficiente. Portanto, os resultados indicaram que mesmo participantes não-bilíngues são capazes de reconhecer a granularidade da semelhança ortográfica. Ainda, de forma exploratória, foi possível determinar o coeficiente a partir do qual as palavras podem ser consideradas pares cognatos. Enfim, espera-se que o presente estudo permita uma melhor compreensão das palavras cognatas assim como provoque uma reflexão do monolinguismo. Palavras-chave: Cognatas; distância de Levenshtein; julgamento de aceitabilidade; bilinguismo.Abstract: Cognate words are known to share formal and semantic similarities between two or more languages, possibly dividing representations in the mental lexicon. In this sense, cognate words have different degrees of similarity, as for example PortugueseEnglish pairs: perfect cognates “banana”, high degree cognates “momento-moment” and low degree cognates “noite-night”. Focusing on the formal relationship and regardless of bilingual knowledge, how are cognate words in Portuguese-English recognized by monolinguals? This article aims to investigate the recognition of cognate words in Portuguese-English by monolinguals through the degree of orthographic similarity. For that, we applied an acceptability judgment experiment between cognate word pairs. In order to investigate the degree of similarity, the Normalized Levenshtein Distance was used between cognate words. The results showed a significant correlation between the acceptability judgment and this coefficient. Therefore, the results indicated that even non-bilingual participants are able to recognize the granularity of orthographic similarity. Still, in an exploratory way, it was possible to determine the coefficient from which words can be considered cognate pairs. Therefore, it is hoped that the present study allows a better understanding of cognate words as well as provoking a reflection of monolinguals.Keywords: cognate; Levenshtein distance; acceptability judgement task; bilingualism.


2021 ◽  
Vol 26 (2) ◽  
pp. 89
Author(s):  
Renata Sabrinne Souza de Carvalho ◽  
Mahayana Cristina Godoy

Resumo: Nesse trabalho, construímos um corpus com predicados de causalidade implícita para o Português Brasileiro (PB). A causalidade implícita é uma propriedade de uma classe de predicados verbais cuja causa para o evento que denotam tende a recair, para alguns verbos, no sujeito da oração (“enfurecer”, “decepcionar”) e, para outros, em seu objeto (“parabenizar”, “admirar”). Nosso objetivo foi registrar o viés de causalidade de 50 predicados. Para isso, realizamos um experimento de continuação de sentenças com 34 participantes, falantes nativos de português brasileiro. Nossas análises identificaram 24 verbos com viés de causalidade associado ao sujeito e 22 verbos com viés de causalidade associada ao objeto. Esses resultados expandem um corpus já existente em português europeu (COSTA, 2003). Que saibamos, este é o primeiro estudo normativo para a construção de um corpus de causalidade implícita que tem como alvo falantes de português brasileiro. O resultado é um conjunto de verbos que podem ser usados em futuros estudos em psicolinguística ou psicologia que lidem com relações de causalidade. Palavras-chave: psicolinguística; causalidade implícita; verbos; português brasileiro.Abstract: In this paper, we built an implicit causality corpus for Brazilian Portuguese (BP) verbal predicates. Implicit causality is a property of some verbal predicates that strongly associate their causality with their subject (for verbs such as “enrage”, “disappoint”) or their object (for verbs like “congratulate”, “admire”). Our goal was to measure the causality bias of 50 predicates. In order to do so, we carried out a sentence continuation experiment with 34 participants, all native speakers of Brazilian Portuguese. Our results identify 24 verbs with a causal bias associated with the subject of the clause, and 22 verbs with a causal bias associated with its object. These results expand a corpus that already exists in European Portuguese (Costa, 2003). To the best of our knowledge, this is the first normative study for the construction of a corpus of implicit causality that targets Brazilian Portuguese speakers. The result is a set of verbal predicates that can be used in future studies in psycholinguistics or psychology that aims at investigating causal relationships.Keywords: psycholinguistics; implicity causality; verbs; Brazilian portuguese.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document