Compliance of English-Chinese Code-Switching in English Teaching Based on Corpus Technology

Author(s):  
Yang Xin
2019 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
Author(s):  
Mardyane Mandang

This study focussing on the use of code switching produced by instructors in English teaching and learning process based on Sosiolinguistics and language teaching point of view. This research uses qualitative method and records the process of teaching English and interviews the instructors and students as a technique of this research to find the importance of code switching. The data were transcripted and analyzed use the concepts of Wardhaugh and Suwito about types of code switching and functions of code switching use the concept of Margana. The research shows that there are 4 types of code switching intern, extern, metaphorical dan situasional code switching. Extern code switching are code switching from English to Indonesian (i.e. do you know what day is tomorrow? Besok hari apa?) and English to Manado Malay (i.e. you know what I mean? Mangarti nda?). Intern code switching is code switching from Manado Malay to Indonesian (i.e. besok hari libur jadi nda ada les. Lesnya nanti minggu depan). Metaphorical code switching is a code switching without any changing topic. Situasional code switching is a code switching with changing topic. Also, there are 7 types of code switching, they are repetition, clarification, exploration, explanation, giving assignment, checking students’ understanding and giving warning/suggestion. It can be concluded that there are 4 types of code switching produced by instructors in English teaching and learning process. They are extern, intern, metaphorical and situasional code switching. Besides, there are 7 functions of code switching. They are repetition, clarification, exploration, explanation, giving assignment, checking students’ understanding and giving warning/suggestion.Keywords : Code switching, Instructors utterences, English teaching and learning   process                      


Author(s):  
Nurul Isma Ishak ◽  
Muhammad Zuhri Dj. ◽  
Hasriati Nur

This study aims to determine the code-switching used by English teachers in teaching English at SMA Pesantren Putri Al-Manawwarah. There is one problem in this study, namely the types of code-switching used by the research subject in teaching and learning of English at SMA Pesantren Putri Al-Manawwarah. The researchers conduct descriptive-qualitative research. This study uses a qualitative approach because the data are spoken. Therefore, it is interesting to observe this phenomenon to find out the types. The data collection are; observation, recording, and note. The result of this study shows that the details of code-switching used by the teacher. In the English teaching and learning process within 2x45 minutes, there are 114 utterances in English teaching and learning process which are pronounced by the teacher. There are three types of code-switching (inter sentential code-switching, Intra sentential code-switching, and tag switching). According to the type, there are 59 utterances of code-switching. The number of inter sentential code-switching is 31 utterances (53%), Intra sentential code-switching is 14 utterances (24%), and tag switching is 14 utterances (24%).


2021 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 1-16
Author(s):  
Dyah Ayu Enggaring Tyas ◽  
Dwi Rukmini ◽  
Abdurrachman Faridi

This study was focused on the analysis of code-switching occurred in the English teaching and learning process at non-English major class. This study examined the code-switching forms and functions of code-switching in the classroom. This study focuses on the analysis of code-switching occurred in the English teaching and learning process at non-English department class. This study examines the forms and functions of code-switching in the classroom at the lecturing process of English major as conduced at non-English department of Dian Nuswantoro university. Findings of the study showed that (1) the teaching learning process of non-English department class at Dian Nuswantoro university students employed various kinds of code-switching both by lecturers and the students with the dominant used was inter-sentential code-switching/full sentence code-switching. (2) there were various functions of code-switching utilized by the lecturer and students in the lecturing process, such as put an interjection in the middle of speech, to give emphasis toward certain topic, to repeat the speech, to give more description about certain topic, to talk about particular topic, to soften and straighten the request or command, to exclude others from the discussion, to express group identity, and to quote somebody’s utterances. Further studies hopefully can explore deeply about code-switching where lecturers teach English department students and uncover the lecturer and students’ perception on the occurrence of code-switching as the comparison to this current study.


2019 ◽  
Vol 9 (8) ◽  
pp. 1009
Author(s):  
Jinfeng Liu

For Tibetan college students to learn English, code-switching hinders them because Tibetan, Chinese, as well as English, form a trilingual environment for language learning. To improve such situation, this article studies the implementation of flipped classroom mode which can innovate the traditional teaching mode by fully highlighting the students’ subjectivity as well as stimulating the students’ initiative and enthusiasm.


DEIKSIS ◽  
2021 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 82
Author(s):  
Rika Novianti ◽  
Mashadi Said

<p>The research aims to find out types of code-switching and code-mixing, the functions of code-switching and code-mixing in the English teaching-learning process. The method of this research is a qualitative descriptive method. The data source is English teachers’ utterances in teaching English as a foreign language, the teacher’s language of instructions. The results of the research are: 1) the students and teachers used code-switching and code-mixing in the process of communication in the classroom; 2) in code-switching, they used inter- sentential, intra- sentential, and tag switching; 3) in code-mixing, they used alternation and insertion; 4) the functions of code-switching include reiteration, message qualification, personalization, referential, and poetic; 5) the function of code-mixing is to draw students’ attention in learning. The findings imply that code-switching and code-mixing are necessary to facilitate learning.</p>


Author(s):  
Penelope Gardner-Chloros
Keyword(s):  

2018 ◽  
Vol 68 (2) ◽  
pp. 498-516
Author(s):  
Neil O'Sullivan

Of the hundreds of Greek common nouns and adjectives preserved in our MSS of Cicero, about three dozen are found written in the Latin alphabet as well as in the Greek. So we find, alongside συμπάθεια, also sympathia, and ἱστορικός as well as historicus. This sort of variation has been termed alphabet-switching; it has received little attention in connection with Cicero, even though it is relevant to subjects of current interest such as his bilingualism and the role of code-switching and loanwords in his works. Rather than addressing these issues directly, this discussion sets out information about the way in which the words are written in our surviving MSS of Cicero and takes further some recent work on the presentation of Greek words in Latin texts. It argues that, for the most part, coherent patterns and explanations can be found in the alphabetic choices exhibited by them, or at least by the earliest of them when there is conflict in the paradosis, and that this coherence is evidence for a generally reliable transmission of Cicero's original choices. While a lack of coherence might indicate unreliable transmission, or even an indifference on Cicero's part, a consistent pattern can only really be explained as an accurate record of coherent alphabet choice made by Cicero when writing Greek words.


2009 ◽  
Author(s):  
Katherine J. Midgley ◽  
Kaitlyn A. Litcofsky ◽  
Tali Ditman-Brunye ◽  
Phillip J. Holcomb

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document