GEERT JAN VAN GELDER, Of Dishes and Discourse: Classical Arabic Literary Representations of Food, Curzon Studies in Arabic and Middle-Eastern Literatures (Richmond, Surrey: Curzon Press, 2000). Pp. 185. Price not available.

2001 ◽  
Vol 33 (2) ◽  
pp. 319-320
Author(s):  
ISSA J. BOULLATA

In this book Geert Jan van Gelder, Laudian Professor of Arabic at the University of Oxford, studies how Arab–Islamic culinary culture was represented in Arabic literature. He thus contributes to our knowledge of both Arabic literature and, indirectly, Arab–Islamic gastronomy and cookery. Although representations of food as such are not the finest aspects of Arabic literature, and the preparation and consumption of food are not the finest aspects of Arab–Islamic civilization, his perspective throws light on little-studied facets of Arab–Islamic culture that are worth noting.

2007 ◽  
Vol 41 (2) ◽  
pp. 125-136
Author(s):  
Saddik Gohar

Discussing the banning of Salman Rushdie’sSatanic Versesin some Islamic countries, Vijay Mishra and Bob Hodge argue:For the Islamic postcolonial world, the moral is clear and succinct: to write in the language of the colonizer is to write from within death itself. Postcolonial writers who write in the language of the Empire are marked off as traitors to the cause of a reconstructive post-colonialism. Postcolonial writers compose under the shadow of death (Williams & Chrisman 1993:277).Apparently, the consequences triggered by the publication of Rushdie’s novel, in the preceding century, raised many significant questions about the relationship between East and West, colonized and colonizer. Nevertheless, the hostility toward the book in some Middle Eastern and Islamic countries is not related to the issue of language, identified by Mishra and Hodge as “the language of the empire.” The use of colonial languages rarely represents a threat to Islamic culture because unlike the literature of ex-colonies in Asia, Africa, South America, the West Indies and the Caribbean, dominantly written in the language of the western colonizers, literature in a large part of the Arab-Islamic world is composed in indigenous languages. It is important to point out therefore that the issue of language, raised above, is irrelevant because the campaign againstSatanic Versesis rooted in the radical constructs of religious hegemony integral to contemporary political Islamic doctrines.


Author(s):  
عبد الرحمن بن شيك (Abdul Rahman Chik) ◽  
راوية جاموس (Rawiyah Jamous)

 ملخص البحث:في خضم الصراع العالمي نحو إثبات الوجود التي تنهجه بعض الدول لإثبات وجودها وإلغاء الآخر، يجب أن تكون لنا وقفة مستمدة من الواقع الحضاري والثقافي للأمة الإسلامية التي عرفت عبر تاريخها الطويل، بتحقيق التناغم والانسجام بين مختلف الحضارات والثقافات والأجناس والأعراق التي انضوت تحت حكم الدولة الإسلامية. فلم يسع المسلمون عبر تاريخهم الطويل نحو إلغاء الآخر على الإطلاق، وإنما كانت كل الجهود تتوجه نحو تشجيع وترغيب أصحاب الديانات والثقافات الأخرى للانضمام إلى الحركة العلمية والثقافية والحضارية التي كانت تشجعها الدولة الإسلامية آنذاك. ومن هنا فإننا نشهد تحدّياً ذاتياً كبيراً في الوقت الراهن يحتم علينا إبراز هذا الجانب الحضاري لثقافتنا الذي ينسجم فيه الأنا والآخر بشكل متناغم. وإن تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها هو خير معين على نقل الثقافة العربية الإسلامية لأن اللغة تعتبر تمثيلاً حياً لثقافة أية أمة من الأمم. الكلمات المفتاحية: الثقافة-سوريا-الياباني-الفرنكفوني-الأمريكي Abstract:In the struggle to prove the perseverance of civilizations, some nations tend to cancel the identities of others. In this regard, Muslims must have their own position derived from the age long experience of the Islamic civilization in order to strike the same chord between the various nations and peoples of the Islamic belief. This experience is far away from denying the identities of the others but rather it nurtured these differences and enabled the diverse races and religions to contribute to a common cause to develop knowledge, culture and civilization. As of today, it is a challenge to put back this practice at the frontline of own cultures and blend with the otherness as it used to be. Perhaps, through the teaching of Arabic to the non-Arabs is one of the best approaches to expose the Arabic Islamic culture to the others since language itself is a live representative of the culture of its speakers.Keywords: Culture– Syria– Japan– Francophone– American.Abstrak:Dalam suasana pergelutan global untuk menentukan kewujudan yang diamalkan oleh beberapa buah negara untuk membuktikan kewujudannya dengan menghapuskan yang lain, kita mestilah mempunyai pendirian yang diolah daripada keadaan semasa serta budaya ilmu umat Islam yang telah lama dikenali dengan sejarahnya yang panjang, iaitu dengan merealisasikan keharmonian serta kesinambungan antara pelbagai tamadun, budaya, bangsa, keturunan yang berada di bawah pemerintahan Islam. Orang-orang Islam sepanjang sejarahnya tidak pernah bersikap ingin menghapuskan yang lain, bahkan, kesemua usaha yang dibuat selama ini adalah dengan tujuan menggalakkan serta menanam minat di kalangan penganut agama lain agar menyertai gerakan ilmu, budaya dan tamadun yang digerakkan oleh pemerintahan Islam pada waktu itu. Dari sudut ini, kita dapat merasakan cabaran sengit masa kini yang memerlukan kita menonjolkan aspek ketamadunan budaya kita yang berada di dalamnya harga diri dan lain-lain secara harmonis. Sesungguhnya di dalam pengajaran bahasa Arab kepada penutur bukan berbahasa Arab terdapat kebaikan tertentu terhadap pemindahan budaya Arab Islam kerana bahasa mewakili budaya sesuatu kaum.Kata kunci: Budaya– Syria– Jepun– Frankfurt- Amerika.


Author(s):  
علاء حسنى المزين (Alaa Hosni)

كان من أهم الآثار الإيجابية للصحوة الإسلامية التى عمت العالم الإسلامى بشكل ملحوظ منذ أوائل السبعينيات فى القرن العشرين زيادة إقبال الشعوب الإسلامية على تعلم اللغة العربية، وبدأ الاهتمام الحقيقى لجامعات العالم الإسلامى بتوفير مساقات متخصصة لهذا الغرض منذ أوائل الثمانينات، وكانت الجامعة الإسلامية العالمية بماليزيا التى أسست سنة 1983 من أنشط الجامعات فى هذا الصدد، وهو نشاط استلفت نظر الباحث إذ وجده يستحق الرصد والتوثيق العلمى، والمراجعة إذا اقتضت الضرورة لا بهدف الإشادة بالتجربة بل رغبة فى الإفادة والاستفادة من قبل المختصين من المهتمين بهذا الميدان الحيوى من ميادين خدمة اللغة العربية بل خدمة الإسلام، وحضارته نظرا للارتباط الوثيق بين اللغة العربية وهذا الدين الحنيف باعتبارها لغة كتابه الخالد، والمعلم الرئيس من معالم الهوية الإسلامية المميزة والصمود الحضارى.*****************************************************One of the most positive effects of the Islamic awakening since the early seventies, in the twentieth century, which spread across the Islamic world in a significant manner, has been the increased Muslims’ interest in learning the Arabic language all over the world. There began a real interest in the universities of the Muslim world for the Arabic language by providing specialized courses for this purpose since the early eighties and  the International Islamic University Malaysia established in 1983 has been the most active university in this regard. And this activity of the university drew the interest of the researcher who found it worthy of investigation and scientific documentation as well as of revision, if necessary, not in order to pay tribute to the experience, but for taking advantage and learning from specialists interested in this vital field of the fields of Arabic language service which is actually service of Islam and its civilization considering the strong connection between Islam and the Arabic language, the language of the Qur’Én , the most distinctive feature of Islamic identity and resilience of Islamic civilization.


Mediaevistik ◽  
2020 ◽  
Vol 32 (1) ◽  
pp. 315-318
Author(s):  
Jane Beal

Matthew Cheung Salisbury, a Lecturer in Music at University and Worcester College, Oxford, and a member of the Faculty of Music at the University of Oxford, wrote this book for ARC Humanities Press’s Past Imperfect series (a series comparable to Oxford’s Very Short Introductions). Two of his recent, significant contributions to the field of medieval liturgical studies include The Secular Office in Late-Medieval England (Turnhout: Brepols, 2015) and, as editor and translator, Medieval Latin Liturgy in English Translation (Kalamazoo: Medieval Institute Publications, 2017). In keeping with the work of editors Thomas Heffernan and E. Ann Matter in The Liturgy of the Medieval Church, 2nd ed. (Kalamazoo: Medieval Institute Publications, 2005) and Richard W. Pfaff in The Liturgy of Medieval England: A History (Cambridge University Press, 2009), this most recent book provides a fascinating overview of the liturgy of the medieval church, specifically in England. Salisbury’s expertise is evident on every page.


Author(s):  
Robert Garner ◽  
Yewande Okuleye

This book is an account of the life and times of a loose friendship group (later christened the Oxford Group) of ten people, primarily postgraduate philosophy students, who attended the University of Oxford for a short period of time from the late 1960s. The Oxford Group, which included—most notably—Peter Singer and Richard Ryder, set about thinking about, talking about, and promoting the idea of animal rights and vegetarianism. The group therefore played a role, largely undocumented and unacknowledged, in the emergence of the animal rights movement and the discipline of animal ethics. Most notably, the group produced an edited collection of articles published as Animals, Men and Morals in 1971 that was instrumental in one of their number—Peter Singer—writing Animal Liberation in 1975, a book that has had an extraordinary influence in the intervening years. The book serves as a case study of how the emergence of important work and the development of new ideas can be explained, and, in particular, how far the intellectual development of individuals is influenced by their participation in a creative community.


Author(s):  
Johannes Zachhuber

This chapter reviews the book The Making of English Theology: God and the Academy at Oxford (2014). by Dan Inman. The book offers an account of a fascinating and little known episode in the history of the University of Oxford. It examines the history of Oxford’s Faculty of Theology from the early nineteenth century to the middle of the twentieth. In particular, it revisits the various attempts to tinker with theology at Oxford during this period and considers the fierce resistance of conservatives. Inman argues that Oxford’s idiosyncratic development deserves to be taken more seriously than it often has been, at least by historians of theology.


Author(s):  
Rosamund Oates

This chapter explores the ideas at the heart of Puritanism, examining Tobie Matthew’s early radicalism. Using the controversies over vestments in 1564–6 and the visit of Elizabeth I to the University of Oxford in 1566, the chapter shows that the idea of ‘edification’ became a central principle of Puritanism. This chapter explores the spiritual demands of edifying reform and shows how it drove English Puritans into conflict with the monarch and the Established Church. It demonstrates that Matthew’s Puritanism was rooted in the experience of Marian exiles, and that he drew on their Calvinism and their resistance texts to justify his potentially seditious view of godly magistracy and rebellion.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document