مجلة الدراسات اللغوية والأدبية (Journal of Linguistic and Literary Studies)
Latest Publications


TOTAL DOCUMENTS

262
(FIVE YEARS 13)

H-INDEX

1
(FIVE YEARS 0)

Published By Iium Press

2637-1073, 2637-1073

Author(s):  
Haslina Hassan ◽  
Khadijah Khalilah Abdul Rashid

ملخص البحث: تهدف هذه الدراسة إلى الكشف عن إسهامات المدوَّنات النصيَّة في الدراسات اللغويَّة وبيان دورها في تعليم اللغة العربيَّة وتعلُّمها، ستقوم هذه الدراسة بتحليل مدوَّنتين نصيَّتين في ماليزيا، هما: مُدوَّنة الكتب العربيَّة الـمُقرَّرة  والـمُدونات النصيَّة العربيَّة للجامعة الإسلاميَّة العالميَّة بماليزيا؛ إذ تتمثَّل مدوَّنة الكتب العربيَّة في الكتب الـمُقرَّرة لـمادّة اللغة العربيَّة بالمدارس الثانويَّة بماليزيا ابتداء من السنة الأولى حتى السنة الخامسة؛ أمَّا المدوَّنات الأخرى فتحتوي على النصوص الأكاديميَّة العربيَّة التابعة للجامعة الإسلاميَّة العالميَّة بماليزيا مثل الأطروحات الجامعيَّة، وأوراق المؤتمرات والمقالات المنشورة في المجلات الـمُحكَّمة. ونتج عن هذه الدراسة قوائم كلمات، وكشافات سياقيَّة اعتماداً على كلتا الـمُدوَّنتين سعياً إلى الكشف عن الكلمات الشائعة ووجوه استخدامها في السياقات المختلفة، وأوضحت الدراسة بأنَّه لا يمكن الاستغناء عن الـمُدوَّنات النصيَّة لمن لديهم اهتمام في تطوير لغتهم وتعبيرهم مثل الـطلاب والـمُعلِّمين ومؤلفي الكتب المقرَّرة، وكتب تمارين اللغة العربيَّة والمعاجم؛ حيث تُعتبر قائمة الكلمات مرجعاً أساسيّاً ومهمّاً في الدراسات اللغويَّة وبالأخصّ في تعليم اللغة وتعلُّمها. الكلمات المفتاحية: المدوَّنات النصيَّة-قائمة الكلمات-الكشافات السياقيَّة-تكرار الكلمات-الكتب العربية المقررة. Abstract: This study aims to discover the contribution of Arabic corpus in language studies, and to explain it’s role in learning and teaching Arabic language. This study analyses two Malaysian corpora which are Arabic Textbooks Corpus and Arabic Corpus of International Islamic University Malaysia. The first corpus is on Arabic textbooks used in Malaysian secondary schools by the first until the fifth years of the secondary schools. The second corpus contains academic texts for example from theses, conference papers and journal articles. The result of this study shows the word list and concordance for both corpuses. This study proves that the corpus is important to develop the language among learners, teachers, writers of textbooks, exercise books and dictionaries. The word list is regarded as the basic reference in language study as well as in learning and teaching of language. Keywords: Corpus, word list, concordance, word frequency, arabic textbooks   Abstrak: Kajian ini bertujuan mengenal pasti sumbangan korpus berbahasa Arab dalam pengajian bahasa, di samping menghuraikan peranannya dalam pembelajaran dan pengajaran bahasa Arab. Kajian ini menganalisis dua korpus dari Malaysia iaitu Korpus Buku Teks Bahasa Arab dan Korpus Bahasa Arab dari Universiti Islam Antarabangsa Malaysia. Sumber korpus yang pertama daripada buku teks bahasa Arab bagi tingkatan satu hingga tingkatan lima yang digunakan di sekolah menengah di Malaysia. Manakala korpus yang kedua mengandungi teks akademik seperti tesis, kertas persidangan dan artikel jurnal. Hasil bagi kajian ini ditunjukkan dalam bentuk senarai kata dan konkordans bagi kedua-dua korpus. Kajian ini membuktikan bahawa korpus penting untuk pengajian bahasa dalam kalagan pelajar, tenaga pengajar, serta penulis buku teks, buku latihan dan kamus terutamanya hasil daripada senarai kata yang menjadi rujukan asas dalam kajian bahasa, serta pembelajaran dan pengajaran bahasa. Kata kunci: Kekerapan kata kerja, data korpus-buku teks-kekerapan, senarai kata.


Author(s):  
Zaynah Hussein Al-Qahṭānī ◽  
Asem Ali

ملخص البحث:  لقد خاض كثير من العلماء في خضم معركة الآراء التي دارت قديماً وحديثاً حول العلاقة بين العربية الشمالية واليمنية القديمة، ويأتي حكم أبي عمرو بن العلاء في مقدمة تلك الأحكام؛ فهو يرى أن الحميرية شيء والعربية شيء آخر، ومن قول أبي عمرو، وكان لهذا الحكم أثره الكبير في أفكار بعض علماء اللغة العربية القدامى وغيرهم ممن خاض في هذا الميدان؛ فاللغة اليمنية القديمة ليست لغة أعجمية، وليست هي نفسها عربية القرآن الفصحى المتوارثة بين الأجيال. تتبع الدراسة المنهج الوصفي والتحليلي، ويهدف البحث إلى استعراض أبرز المفردات الحميرية التي وردت في النقوش اليمانية ووردت ألفاظها ومعانيها في القرآن الكريم. توصلت الدراسة إلى ما يأتي: اندماج اللغة اليمنية في اللغة الحميرية وحملتها معها في ألفاظ القرآن الكريم، إن أبرز المفردات الحميرية التي وردت في النقوش اليمانية وردت ألفاظها ومعانيها في القرآن الكريم، إن أصول اللهجات اليمانية لها علاقة بالعربية الفصحى، وأن معاني المفردات في عامية أهل اليمن ودلالة الألفاظ الحميرية واللهجات اليمانية قد وردت في القرآن الكريم. الكلمات المفتاحية: التطور الدلالي-الألفاظ الحميرية-النقوش اليمانية-معاني المفردات. Abstract Many scholars have tried to contribute in the battle of views that have been going on traditionally and in modern time on the relation between the Northern Arabic and the ancient Yemeni dialect, and the opinion of Abu ʽAmru bin Al-ʽAlā' came at the top of those views. He saw that the Himyarite language and Arabic are two different entities, and this view had echoes in the thoughts of some traditional Arabic scholars and others who have been dwelling on this topic. Ancient Yemeni dialect is not a foreign dialect but at the same time is not the inherited Quranic Arabic as it is known. The study follows a descriptive analytical method and it aims to showcase the most prominent Himyarite words that were found in the Yemeni inscriptions and were also found in the Holy Quran. The study concluded with the followings;  a merging took place between the Yemeni language and the Himyarite language and subsequently with the vocabularies of the Quran; that the meaning of the most prominent Himyarite words in the Yemeni inscriptions were also mentioned in the Holy Quran; that the origin of the Yemeni dialects was related to the Standard Arabic; that the meanings of the words of the dialect of Yemenis and the meaning of Himyarite words alongside with other Yemeni dialects have been mentioned in the Quran. Keywords: Semantic development – Himyarite vocabularies – Yemeni Inscriptions – Meanings of words   Abstrak Sejumlah besar para cediakawan telah cuba untuk menyumbang dalam perdebatan pendapat yang telah berlarutan sekian lama sehinggalah ke zaman moden ini berkenaan dengan hubungkait antara loghat Arab utara dan loghat Yaman kuno serta pendapat Abu ‘Amru bin Al-‘AlÉ’ yang merupakan pendapat yang paling terkemuka di antaranya. Beliau berpendapat bahawa bahasa Himyar dan bahasa Arab adalah merupakan bahasa yang berbeza dan pendapat ini telah memberi kesan dalam pemikiran sebahagian ahli bahasa tradisional dan yang lain-lain yang membahaskan isu ini. Loghat kuno Yemen bukanlah satu dialek asing tetapi pada masa yang sama ia juga bukanlah bahasa warisan Al-Quran yang diketahui umum. Kajian ini mengikut pendekatan deskriptif analitikal dan bertujuan untuk mengetengahkan perkataan-perkataan Himyar yang penting yang ditemukan di batu-batu bersurat Yemen dan juga ditemukan di dalam Al-Quran. Kajian ini merumuskan perkara-perkara berikut: terjadi penggabungan antara bahasa Yemen dan Himyar dan seterusnya di antara perkataa-perkataan di dalam Al-Quran; maksud kebanuakan perkataan yang ditemukan dalam batu-batu bersurat itu juga turut disebut dalam Al-Quran; asal loghat-loghat Yemen ini juga mempunyai kaitan dengan Bahasa Arab Standard; terdapat di anatara maksud perkataan loghat Yemen  and maksud perkataan-perkataan Himyar di samping loghat-loghat Yemen yang lain yang turut tersebut dalam Al-Quran. Kata kunci: Perkembangan semantik – Perkataan Himyar – Batu bersurat Yemen  -Maksud perkataan


Author(s):  
Abeer Al-Shabel ◽  
Mustafa Bany Ziyab

ملخص البحث:      هدفت هذه الدراسة إلى تحليل الأخطاء التركيبية اللغوية: الصوتية، والصرفية، والنحوية، لدى متعلمي اللغة العربية بوصفها ثانية، وذلك عن طريق التعرف إلى أسبابها، والعوامل التي تؤدي إلى الوقوع فيها، ومظاهر تلك الأخطاء، والكشف عن تلك الأخطاء التركيبية الشائعة لدى متعلمي اللغة العربية كلغة ثانية، ومحاولة تصنيفها، واتجاهات تحليل تلك الأخطاء حسب نظريات تعليم اللغة الحديثة وتعلمها، والاقتراحات والحلول لعلاج تلك الأخطاء. وقد دلت النتائج التي أشارت إليها بعض الدراسات التي تناولت هذا الجانب أن أسباب الأخطاء التركيبية لدى متعلمي العربية كلغة ثانية تعود إلى: فرط التعميم، أو القياس الخاطئ، أو الترجمة الحرفية، أو استعمال اللغة دون الاستعداد والتحضير، وبعض تلك الأخطاء سببه نفسيّ: كالقلق، أو التعب والإرهاق، ومنها أسباب بيولوجية، وتمّت مناقشة تلك الأسباب، وكيفية معالجتها، وختمت الدراسة بمجموعة من النتائج والتوصيات ذات الفائدة للدارسين، والباحثين، وأهل الاختصاص. الكلمات المفتاحية: مستويات اللغة-التراكيب اللغوية-نظريات تعليم اللغة-اتجاهات تحليل الأخطاء اللغوية-الأخطاء التركيبية.   Abstract This study aims at analyzing the syntactic, linguistic, and grammatical errors of the learners of Arabic as a second language, by identifying the causes, the factors that lead to them, the manifestations of those errors and the detection of these syntactical errors that are common among the Arabic language learners as a second language. The study attempts to classify them and categorizes these errors according to the theories of modern language teaching in addition to suggesting solutions to remedy those errors.The results indicated that the reasons for the syntactic mistakes committed by the learners of Arabic as a second language are due to excessive generalization, wrong measurement, literal translation, or use of language without preparation. Some of these mistakes are caused by a psychological factor such as exhaustion or tiredness and other biological causes which were discussed and deliberated in addition to finding solutions to them. The study concluded with a set of conclusions and recommendations that would be of interest to scholars, researchers, and specialists in the field.   Keywords: language levels - language structures - language teaching theories -linguistic error analysis trends - structural mistakes.   Abstrak Kajian in bertujuan untuk menanalisa kesalahan tatabahasa dan penggunaan bahasa para pelajar bahasa Arab sebagai bahasa kedua dengan mengenalpasti sebab-sebab, faktor yang membawa kepada perkara tersebut, manifestasi kesalahan tersebut serta cara mengesan kesalahan tersebut yang merupakan perkara yang biasa dalam kalangan pelajar bahasa Arab sebagai bahasa kedua. Kajian ini bertujuan untuk mengklasifikasi kesalahan-kesalahan mereka mengikut teori-teori moden bahasa dan juga untuk turut menangani kesalahan-kesalahan tersebut.  Kesimpulan kajian menunjukkan bahawa sebab-sebab untuk kesalahan tatabahasa yang dilakukan oleh para pelajar bahasa Arab sebagai bahasa kedua adalah disebabkan oleh sifat generalisasi yang berlebihan, analogi yang salah, terjemahan harfiyah atau penggunaan bahasa tanpa persediaan. Sebahagian kesilapan-kesilapan ini adalah disebabkan oleh faktor psykologi seperti kepenatan dan sebab-sebab bilogi lain yang telah dibincangkan disamping mencari penyelesaian untuk masalah tersebut. Kajian ini merumuskan beberapa pemerhatian dan cadangan yang akan dapat dimanfaatkan oleh para pengkaji, cendekiawan and pakar dalam bidang tersebut.   Katakunci: Tahap-tahap bahasa – struktur bahasa – teori pengajaran bahasa – teori analisa kesalahan bahasa – kesalahan sruktur


Author(s):  
Kamal Allush

ملخص البحث:   تتطلع أهداف هذه الورقة البحثية إلى مقاربة مفاهمية للسياق عند ستيفن أولمان، وفاعليته في المعنى المرتبط بحيز زماني ومكاني وفضاء دلالي موجود على مستوى الذهن هو جزء من هذا الأخير، وأثر كل من السياق والمعنى  في توجيه دلالات الخطاب، وسيعتمد البحث المنهج الوصفي وتفعيل أداة التحليل للتعامل مع مقولاته المتعلقة بالمعنى النفسي الخاضع للسياق العاطفي، ومنطقة المعنى وتناوب المعنى وتعدده، وخضوع المعنى لقانون التضاؤل التدريجي، ومن ثمة يمكن اعتماد منهجية ترتكز إلى التدرج في طرح مادة البحث والإضافات التي قدمها وكانت سبباً في ارتقائها وتطورها تدريجياً مقارنة بما قدمه مؤسسها جون فيرث. توصلت الدراسة إلى ما يأتي:  شيد ستيفن أولمان بقيمة نظرية السياق وما حققته من إنجازات فعلية في التعامل مع المعنى وتقديم نظرية تغطي حاجات الباحثين من علماء الدلالة وتحليل الخطاب واللسانيات بفروعها، وتجلت لمسته الخاصة فيما أضافه لهذه النظرية حتى يكتمل بناؤها؛ إذ أسس قيمة للسياق العاطفي المتضمن المعاني النفسية المشحونة بانفعالات منتجي الخطاب ومتلقيه، وأعطى للمعنى توجهاً نفسياً يمكن للسياق الخطابي أن يعدل في توجيهه على الرغم من ذلك الحيز الذي يشغله فضاء المعنى المفروض من قبل الاستعمال اللغوي، وبإمكانه أن يتعرض في بعض الحالات إلى قانون التضاؤل التدريجي فيفقد تلك الشحنة العاطفية المتدرجة أثناء لحظات إنتاج الخطاب . الكلمات المفتاحية: السياق-الفاعلية-المعنى-منطقة المعنى-تضاؤل المعنى.   Abstract This paper intends to conceptually approach Stephen Ullmann’s notion about the context and its contribution to the spatial-temporal aspects related meaning, mentally present within the semantic frame. The present study looks also at the influence of both the context and meaning in directing the message of the discourse. The approach will be hence applied according to the context theory presented in his book entitled “The Role of the Word in the Language". The study tackles the topic descriptively through analyzing his views on the psychological meaning influenced by the emotional context, the meaning zone, the alternative, and multiple meanings as well as the subjection of meaning to the rule of gradual diminishing of meaning. Subsequently, a methodology can be focused to subsequently approach the subject of the study and the additions that he put forward as they are the reason in their eventual progress in comparison with what has been presented by Firth as its founder. The study concludes with the following:  Ullman had established a theory of context that explains actual actions in dealing with meaning. He had also presented a theory that covers the needs of researchers among the scholars of semantics, discourse analysis and other branches of linguistics. His personal touch is in the additions he made that contributed to the completion of the theory. This was when he establishes the valuable role of the emotional context that comprises psychological meanings that are charged with the emotions of the text producer and its receivers. He also gave psychological orientation to meaning that would enable the context of discourse to incline to in its orientation albeit the biases that occupies the realm of meaning as imposed by the language use as it can be exposed on some occasions to the rule of eventual diminishing that would lose the emotional charge while in the process of producing the text.   Keywords: Context - Effectiveness – Meaning realm - Area of meaning - Diminishing meaning.   Abstrak Kajian ini bertujuan secara konsepnya untuk membincangkan pendapat Ullman berkenaan dengan konteks dan sumbangannya terhadap aspek masa dan tempat yang berkaitan dengan masa yang secara sedarnya terangkum di dalam kerangka semantik. Kajian ini turut membincangkan pengaruh kedua-dua konteks dan maksud dalam membentuk tujuan mesej dalam sesebuah wacana. Pendekatan ini akan digunakan mengikut teori konteks yang terdapat di dalam buku beliau yang berjudul “Perana Perkataan dalam bahasa”. Kajian ini juga menteliti isu ini secara deskriptif dengan menganalisa pendapat beliau tentang aspek psikologi makna yang dipengaruhi konteks emosi, zon makna, alternatif perkataan dan kepelbagaian makna juga bagaimana semuanya adalah tertakluk kepada pengarauh undang-undang kehilangan makna secara berperingkat. Seterusnya, satu pendekatan kajian boleh difokuskan untuk  mendekati subjek kajian  dan tambahan pendapat-pendapatnya yang dilihat sebagai sebab perkembangan teori koteks jika dibandingkan dengan apa yang telah dikemukakan oleh Firth sebagai pengasas teori tersebut. Kajian ini merumuskan yang berikut: Ullman telah memulakan satu teori berkenaan konteks yang menerangkan perlakuan sebenar dalam menangani makna. Beliau juga mengemukakan satu teori yang meliputi keperluan para pengkaji dalam kalangan pakar semantik, analisa wacana dan lain-lain cabang-cabang lain dalam linguistic. Sentuhan peribadai beliau dalam tambahan-tambahan pendapat yang beliau buat telah menyumbang kepada penyempurnaan teori tersebut. Ini adalah apablia beliau menekankan peranan penting konteks emosi yang  mengandungi maksud psikologi yang penuh dengan emosi penghantar dan penerima mesej. Disamping itu belau juga memberikan orientasi psikologi kepada makna yang akan membenarkan konteks sesuatu wacana cenderung kepada kebiasaannya walaupun terdapat kecenderungan dalam dunia makna yang dikawal oleh bahasa itu sendiri yang boleh dikaitkan dengan undang-undang kehilangan makna secara berperingkat yang akan membuatkan kesan emosi itu ketika dalam proses menghasilan sesuatu teks.   Kata kunci: Koteks – Keberkesanan – Dunia Makna – Jangkauan Makna – Makna yang menghilang.


Author(s):  
Adham Muhammad ‘Ali Hamawiyyah ◽  
Homama Al-tabaa

ملخص البحث:                                                                                                                        تشترك منهجيَّتا التَّفكير الإسلاميَّة واليونانيَّة في تحرِّيهما اليقين، وتفترقان في كيفية الوصول إليه، ففي حين تُسلم الثَّانية بوجود معارفَ عقليَّةٍ مُستقِلَّةٍ عن الواقع، وتتَّخذها وسيلةً لِمَا تبغيه من يقينٍ؛ لا تُسلِّم الأُولى بِمِثْلِ هذا، وتتَّخذ من التَّجربة وحدها وسيلةً تُقوِّي ما ترومه من اليقين، فاليقينيَّة اليونانيَّة مُطلَقةٌ على شَرْطِها، واليقينيَّة الإسلاميَّة مُفترَضةٌ، ويفيد الباحث من هذه التفرقة في ردَّ دعوى التَّأثير المنطقيِّ في النَّحو العربيِّ، فمن خلال منهجٍ استقرائيٍّ نقديٍّ يرصد عمليَّة الافتراض الَّتي استلزمتها العربيَّة نفسُها. توصلت الدراسة إلى ما يأتي: إنَّ الغاية من العلَّة النَّحويَّة الحفاظُ على اتِّساق النِّظام اللُّغويِّ، وضَبْطُ كُلِّيَّاته الجامعة من خلال تبيُّنها عاملاً وغايةً، ومن ثَمَّ دَرْؤُهُ عن كُلِّ ما قد يُخِلُّ به، وهو ما بدأ لأجله الدَّرس النَّحويُّ، ولا سيَّما القرآنيَّ منه، وأن النَّحويُّين يبتدئون من الحُكم النَّحويِّ المُعمَّمِ والمُطَّرِدِ البحثَ عن علَّته الأليق به من خلال اختبار العربية نفسها، وأن اليقينيَّة اليونانيَّة (الأرسطيَّة) مُطلَقةٌ على شَرْطِها، واليقينيَّة الإسلاميَّة مُفترَضةٌ، وهكذا صاغ النَّحويُّون بناءً كُلِّيّاً للنَّحو العربيِّ قوامه عقلنة الظَّاهرة اللُّغوية من خلال الافتراض الَّذي يُمثِّل فَهْماً خاصّاً بمبدأ العلَّة في الفكر الإسلاميِّ. الكلمات المفتاحية: النَّحو–المنطق–التَّعليل–الافتراض-العربيَّة.   Abstract The Islamic and Greek thoughts shared the same method in validating certainty, but both have different approached in arriving at it. While the latter acknowledges the existence of mental knowledge independent from the reality and depends on it as a method to validate certainty, the former does not accept that but instead resort to experiment alone as a method to strengthen certainty. Greek certainty is absolute in its conditions, while the Islamic certainty is hypothetical. The researcher takes this difference as an argument against the claim that Arabic grammar is influenced by Greek logic. By deductively and critically examining this issue in the process of hypothesizing that is inherent in Arabic. The study concludes with the following: the objective of grammatical justification is to preserve the cohesion of the language system and to regulate its totality through its clarifying function as an agent and purpose that would protect it from any disrupting cause; of which is the raison d’etre of Arabic grammar, in particular, the Quranic grammar. The grammarians began with syntactical general rulings in finding their suitable justification by experimenting with Arabic itself; and the Greek certainty (Aristotelian) is absolute in its condition while the Islamic certainty is hypothetical and this is the method used by the Arabic grammarians to construct the Arabic grammar that was based on linguistic rationalization through the hypothesis that represents specific understanding of reason in Islamic thought. Keywords: Grammar – logic – justification – hypothesis - Arabic   Abstrak Pemikiran Yunani dan Islam berkongsi metode yang serupa dalam mengesahkan sesutau kepastian tetapi setiap satunya mempunyai pendekatan yang berbeza untuk merumuskannya. Pemikiran Yunani memperakui wujudnya pengetahuan mental yang berlainan dengan daripada reality dan bergantung kepadanya sebagai satu methode untuk mengesahkan kepastian, pemikiran Islam tidak menerima cara tersebut tetapi menggunakan semata-mata ujikaji sebagai cara untuk menguatkan sesuatu kepastian. Kaedah pengesahan Yunani adalah mutlak dalam syarat-syaratnya sedangkan kaedah Islam adalah lebih bersifat andaian. Pengkaji melihat perbezaan ini sebagai hujah untuk menolak dakwaan bahawa tatabahasa Arab terpengaruh dengan logic Yunani. Dengan menganalisa secara deduktif isu dalam proses pengandaian yang telah lama terangkum dalam pemikiran tatabahsa Arab. Kajian ini merumuskan perkara-perkara berikut: objektif untuk penghujahan tatabahasa ialah untuk memelihara kesinambungan sistem bahasa yang akan juga memeliharanya daripada perkara-perkara yang akan merosakkannya; sebab wujudnya tatabahasa Arab ini ialah Al-Quran itu sendiri. Para pakar tatabahasa memulakan dengan hukum-hukum umum tatabahasa dalam mencari sebab-sebab yang sesuai dengan menjadikan bahasa Arab itu sendiri sebagai kajian. Cara pengesahan Yunani yang diambil daripada Arsitotle adalah mutlak dalam syarat-syaratnya sedangkan dalam pemikiran Islam perkara itu adalah bersifat andaian. Inilah cara yang digunakan pakar tatabahasa Arab dalam membangunkan tatabahasa Arab itu sendiri yang berteerasan rasionalisasi tatabahasa melalui andaian yang merupakan satu bentuk pemahaman tentang sebab dalam pemikiran Islam.   Kata kunci: Tatabahasa – Logik – Sebab – Andaian – Bahasa Arab.


Author(s):  
Rijan Abduh Obeidat ◽  
Mohammed, A. Al-Qudah

ملخص البحث: يهدف هذا البحث إلى إجراء مقارنة تفصيليّة بين تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى، للأغراض الخاصة، وتعليمها لأغراض الحياة (الأغراض العامة)، مع إجراء دراسة ميدانية على عينة من متعلمي العربية من غير الناطقين بها، في مركز اللغات في جامعة اليرموك للوقوف عند مدى قدرة الطلبة على تحديد الغرض من تعلّمهم للغة العربية، وتحديد حاجاتهم لها. وقد اُعتمد في البحث على المنهج الوصفي التحليلي المستند إلى دراسة تطبيقية تعتمد على استبانة محدَّدة الأسئلة. وكان من أبرز النتائج التي توصّل إليها البحث: غياب الاستراتيجية العربية الموحَّدة على غرار الاستراتيجية الأوروبية في تعليم اللغات الحية (ومنها العربية)، وغلبة الرؤى الفردية التي يقدّمها دارسون مختصون، أو مراكز بحثية صغيرة، فيما يتعلق بالجانب النظري والتطبيقي على صعيد بناء البرامج، وغياب الجهود الجماعيّة المتكاملة التي تراكم الخبرات وتستفيد منها، والقصور الواضح في الدراسات التطبيقية التي تقدّم برامج لتعليم العربية لأغراض خاصة، والتداخل بين المفهومات الاصطلاحية، ولاسيّما العربية للحياة والعربية لأغراض خاصة، وغلبة الطابع الاجتهادي لبرامج العربية لكافة برامج تعليم العربية لغير الناطقين بها، نتيجة غياب الاستراتيجية العربية الموحدة. الكلمات المفتاحية: الناطقين بلغات أخرى-العربية للحياة-العربية لأغراض خاصّة-الفروق.   Abstract The study aims at conducting a detailed comparison between the teaching of Arabic language for non-native speakers for special and general purposes. A field study was conducted on a sample of non-native Arabic language learners at the Languages Center at Yarmouk university to identify the learners’ ability to determine their purpose and need of studying the Arabic language. The descriptive analytical methods were used in the applied part of the study through a limited number of questionnaires. The most salient conclusions  of the study are: lack of unified Arab strategy similar to European strategy for teaching live languages (including Arabic); dominance of individual visions, provided by specialized scholars or small research centres, concerning theoretical and applied aspects on creating programs as well as the lack of integrated and collective efforts that accumulate experiences to benefit from them; the clear shortage in applied studies that offer programs for teaching Arabic, for special purposes; overlapping between concept to understand teaching Arabic for life and Arabic for special purposes; dominance of ad hoc approach in Arabic language for all Arabic language teaching programs for foreigners, as a result of the lack of unified Arab strategy. Keywords: teaching Arabic language, non-native speakers, special purposes, life purposes.   Abstrak Kajian ini bertujuan membandingkan di antara mengajar bahasa Arab kepada bukan penutur asli untuk tujuan umum dan khusus. Satu kajian lapangan telah dijalankan terhadap pelajar-pelajar bukan Arab di Pusat Bahasa Universiti Yarmouk untuk mengenalpasti kebolehan mereka untuk menentukan tujuan dan keperluan mempelajari bahasa Arab. Metod deskriptif dan analitikal digunakan untuk bahagian practical kajian melalui agihan soal selidik. Di antara dapatan terpenting kajian ialah: kekurangan strategi bersama Arab yang serupa dengan strategi negara Eropah untuk mengajar bahasa hidup (termasuk bahasa Arab) ; penguasaan visi individu yang diberikan oleh pakar atau pusat-pusat kajian yang kecil berkenaan aspek-aspek teori dan praktikal dalam membuat program juga kekurangan kerjasama untuk memanfaatkan pengalaman masing-masing sebaik mungkin; kekurangan yang jelas dalam kajian gunaan yang menawarkan kursus-kursus dalam pengajaran Bahasa Arab untuk tujuan khas; pertindihan di antara konsep untuk memahami pengajaran bahasa Arab untuk tujuan kehidupan dan khas; banyaknya pendekatan tidak terancang dalam program pengajaran Bahasa Arab kepada bukan Arab kerana ketiadaan inisiatif strategik untuk mengisi jurang tersebut. Kata kunci: Pengajaran Bahasa Arab – bukan penutur Arab asal – tujuan khas – tujuan kehidupan  


Author(s):  
Zahir bin Marhon Bin Khasif al-Dawodi

ملخص البحث:                                                                                                                        يهدف هذا البحث إلى استقراء تجربة رائدة من تجارب مفكري اللغة القدامى ألا وهي تجربة ابن دريد في جمهرته، استناداً على النظريات المعجمية التي تعد من القضايا المطروحة في اللسانيات الحديثة، وفي المعجمية المعاصرة على وجه الخصوص، ذلك أن ابن دريد قد سعى إلى تطوير المعجم العربي بفك الوصال مع رؤية الخليل الراسخة؛ ما يكون في حد ذاته جرأة ملحوظة، وقد وضعت الدراسة في مبحثين: عالج المبحث الأول أسس اختيار المدخل أو العنوان، والمعجمات التي اعتمدها ابن دريد في جمهرته،؛ أما المبحث الثاني فقد ناقش منهج ابن دريد في ترتيب المادة المعجمية. ومن أهم نتائج هذه الدراسة أن ابن دريد كان مدركاً لمتطلبات النص المعجمي، كما تميز برؤيته الذاتية المتماسكة العناصر، أهمها أنه ابتكر طريقة جديدة في ترتيب المداخل الأعجمية. الكلمات المفتاحية: جمهرة اللغة-الأسس المعجمية-الترتيب الداخلي-الترتيب الخارجي-ترتيب اللفظ الأعجمي.       Abstract   This research aims to identify a pioneering experience of a traditional language thinker, namely, Ibn Duraid's linguistic thought in his book the “Jamharat”, based on the lexical theories that are based on some of the issues of modern linguistics in general and in the modern lexicon in particular. Ibn Duraid had sought to develop the Arabic lexicon by unraveling the connection with the well-established vision of al-KhalÊl, an indeed a very bold concept. The study was developed in two sections: The first topic dealt with the basics of the choice of the title, and the dictionaries adopted by Ibn Duraid in his book. The second section discussed his approach in arranging the lexical materials. The most important results of this study that Ibn Duraid was aware of the requirements of the textual lexicon, and he was also distinct in his personal and cohesive vision, the most important of it was that he devised a novel way in the arrangement of the entries of the lexicons. Keywords: Jamahrat al-lughat - Lexical foundations - Pronouns - Internal order - External order - Word order Abstrak Kajian ini bertujuan untuk mengenal pasti satu pengalaman rintis seorang pemikir bahasa Ibnu Duraid di dalam buku beliau berjudul “Jamharat” berdasarkan kepada teori-teori yang berkaitan dengan isu-isu yang sering dibahaskan dalam perbincangan lingusitik moden secara umumnya dan leksikologi moden secara khususnya. Ibnu Duraid telah mengembangkan perbendaharaan kata Arab dengan menyingkap hubung kait dengan gambaran yang pernah dikemukakan oleh Al-Khalil yang merupakan satu konsep yang berani. Kajian ini dikemukakan dalam dua bahagian: topik pertama berkenaan dengan pemilihan tajuk dan kamus-kamus yang digunakan oleh beliau dia dalam buku tersebut. Bahagian kedua membincangkan pendekatan beliau dalam mengatur bahan-bahan leksikal. Kesimpulan terpenting kajian ini ialah Ibnu Duraid sebenarnya maklum tentang syarat-syarat perkataan bermaksud tekstual dan beliau juga amat berbeza dalam gambaran peribadi dan kesinambungan beliau; yang paling penting ialah beliau telah mengemukakan satu cara yang baharu dalam mengatur entri perkataan-perkataan tersebut di dalam kamus.   Kata kunci: Jamahrat al-lughat – Asas-asa perkataan - Gantinama – Aturan dalaman – Aturan luaran – Aturan perkataan.


Author(s):  
Muhammad Musa Al-Balulah Azzain

ملخص البحث:  تهدف الدراسة إلى إبراز هذا الجانب الإنساني، والتأسيس له ليصبح معنىً شعرياً يُـضَاف إلى أبواب الشعر ومعانيه، فضلاً عن إعادة الرؤية إلى معاني الشعر من منظور معاصر لا ينفصل عن سياقه التقليدي. أما خطة هذه الدراسة فجاءت في مقدمة وثلاثة مباحث وخاتمة، اتَّبعنا فيها المنهج الوصفي التحليلي، ولما كان الموضوع أكثر ارتباطاً بالجانب الذاتي، استخدمنا التحليل النفسي بالقدر الذي يتحمله النص؛ حتى لا تخرج الدراسة عن إطارها الأدبي. وفي الخاتمة تناولنا خطة البحث تناولاً مبسطاً، وذكرنا أبرز النتائج التي توصل إليها وهي: إن مشهد الوداع قد تطور وفقاً للتطورات التي عاشها الإنسان العربي في كل عصر، وإن لمشهد الوداع في الشعر العربي صورة نفسية شديدة الأثر وعميقة الإحساس، يسودها الحزن والقلق والخوف والارتباك والتشاؤم، وإن مشهد وداع الشاعر لموطنه وأهله ومَن يحب، يؤكد قوة ارتباطه الوجداني بالمكان الذي نشأ فيه والمجتمع الذي عاش وترعرع فيه وسط أهله وأقرانه وأصحابه، وإن مشهد الوداع في العصور الأولى يأتي في أغلب القصائد الشعرية عرضاً ومندساً في أغراض الشعر المتعارف عليها وفي أبيات قليلة، ونادراً ما يأتي قصيدة كاملة، يحمل عنوانها اسم الوداع أو معناه، وفي العصر الحديث تكثر قصائد مشهد الكلمات المفتاحية: مشهد-الوداع-الشعر-الحديث-الأصالة-التجديد.   Abstract The study aims to point out this human side and establish its poetic meaning that would be added to the topics of the Arabic poetry and its meanings. This is in addition to reviewing the meanings of the Arabic poetry from a modern perspective that is within its traditional context. The study consists of an introduction, three chapters, and a conclusion. The researcher uses a descriptive analytical approach. Whereas the subject of the study is more closely related to the personal side, the researcher uses the psychoanalysis method in as much as it is compatible with the text so that it does not go beyond the intended literary framework. In the conclusion, the researcher dealt with the research plan in a simple way, and he highlighted the findings as follows: The farewell scene has evolved according to the developments experienced by the Arab in every epoch; the farewell scene has a psychological image that has a severe impression on both parties found in sadness, anxiety, fear, confusion, and pessimism at the moment of the farewell; the poet's home, town or village farewell statement confirms the strong sentimental attachment and nostalgia to the place where he grew up among his peers, relatives and friends. It has a spiritual bond and precious memory that will inflict suffering when parting with them; despite the inevitability and necessity of separation in the same time but with supplication and hopefulness, there was hope to return and pledge to keep cordiality, brings about the love of life and longing for it’s reasons in both parties; the farewell scene in ancient times comes inessential and hidden in the well-known poetry purposes and in few verses, but in the sequential states' epoch (an era of degradation), and the Renaissance comes independent as a complete poem entitled (the farewell); the farewell poetry in all epochs has formed a phenomenon that aroused attention. This needs a critical vision that can set up for this human purpose and adds a new meaning to this already established genre in the Arabic literature. Keywords: Scenery – Farewell – Poetry – Modernity – Originality – Renewal   Abstrak Kajian ini adalah bertujuan untuk menyerlahkan aspek kemanusiaan ini dan merumuskan maksud puisi yang dapat ditambahkan lagi kepada maksud puisi Arab. Ini disamping melihat kembali maksud puisi Arab itu sendiri daripada perspektif moden namun dalam rangka tradisionalnya. Kajian ini mengandungi pendahuluan, tiga bahagian dan satu kesimpulan. Pengkaji menggunakan pendekatan deskriptif dan analitik. Memandangkan topik kajian adalah lebih dekat kepada aspek peribadi, pengkaji menggunakan metod psikoanalisis selagi mana ia sesuai dengan teks untuk ia tidak menjangkau kerangka kesusasteraannya. Kesimpulan kajian adalah seperti berikut: babak mengucap selamat tinggal telah berubah mengikut perkembangan yagn dialami oleh bangsa Arab pada setiap era; babak ini mempunyai gambaran psikologi yang mempunyai kesan mendalam kepada kedua-dua pihak yang mencetuskan kesedihan, kebimbangan, ketakutan, kekeliruan dan buruk sangka pada waktu perpisahan itu berlaku. Tempat asal penyair, pekan atau kempungnya yang termaktud dalam pernyataan perpisahan itu mengesahkan lagi kuatnya pautan sentimental serta nostalgia kepada tempat beliau membesar bersama sanak saudara dan rakan-rakannya. Ia mempunyai hubungan rohani dan memori yang berharga yang akan mencetuskan penderitaan apabila berpisah dengannya; walaupun kepastian dan keperluan perpisahan itu namun dengan harapan serta doa, masih ada lagi sekelumit harapan untuk kembali dan janji untuk memelihara hubungan karib, ini membawa kepada lahirnya cinta dan harapan untuk meneruskan kehidupan oleh kedua-dua pihak; babak selamat tinggal pada waktu silam tersirat dalam tema puisi yang mempunyai tujuan lain yagn pelbagai namun sewaktu era kejatuhan dan kebangkitan tema ini menjadi tersendiri dan membentuk tajuknya yang tersendiri. Puisi selamat tinggal dalam semua era telah mencetuskan fenomena yang menarik perhatian. Ini memerlukan satu kupasan yang kritikal yang dapat memudahkan aspek kemanusiaan ini dan menambah satu maksud baharu dalam kesusasteraan Arab. Kata kunci: Babak – Selamat tinggal – Puisi – Kemodenan – Keaslian – Pembaharuan.


Author(s):  
Asem Ali

بسم الله الرحمن الرحيم كلمة التحرير الحمد لله وكفى والصلاة على رسوله المصطفى وآله وصحبه أجمعين، وبعد؛ ففي العدد الأول من السنة العاشرة لعام 2019م توارد إلينا مقالات عدة في مجال اللسانيات واللسانيات التطبيقية والدراسات الأدبية؛ وكانت المقالات في الدراسات اللغوية أكثر توافراً من الدراسات الأدبية. بدأ العدد بالدراسات اللغوية بمقال موسوم بـــ: التطور الدلالي لمفهوم الألفاظ الحميرية واللهجات اليمانية القديمة في معاني القرآن الكريم؛ حيث توصل على نتائج، منها: اندماج اللغة اليمنية في اللغة الحميرية وحملتها معها في ألفاظ القرآن الكريم، وإن أبرز المفردات الحميرية التي وردت في النقوش اليمانية وردت ألفاظها ومعانيها في القرآن الكريم، وإن أصول اللهجات اليمانية لها علاقة بالعربية الفصحى؛ أما المقال التالي فهو بعنوان: النص الموازي في مجموعة "بروفايل للريح...رسم جانبي للمطر"،  وقد توصَّل البحث إلى أن النصوص الموازية تعطي للقارئ إشارةً معرفيةً من أجل الغوص في النص الرئيس بكل معانيه واستطلاع خفاياه الدلالية، وفي هذه المجموعة المرشّحة للدراسة جاءت مرآةً عاكسة لمقصد قصائد المجموعة ودلالتها ومعناها الخفي بدءاً من الغلاف وعنوانه إلى المقدمة إلى الهوامش؛ وفي البحث الموسوم بــ: المنهج البنيوي النفسي: التحولات والأبعاد والإشكاليات، أظهر البحث تطبيق البنيوية النقدية والنفسية جملة من الأدوات القادرة على وعي أبعاد النص الأدبي وتجلياته، وأظهرت الأدوات المنهجية التي يعتمدها المنهج البنيوي النفسي قدرة تحليلية للنصوص الأدبية؛ حيث يتم الدمج بين الجوانب البنيوية والأبعاد النفسية لتخرج لنا البنيوية النفسية مؤلفة منهجاً نقدياً نفسياً جديداً ذا أبعادٍ خاصة ومهمة؛ أما المقال المعنون بـــ: فاعلية السياق وحيز المعنى عند ستيفن أولمان فقد توصلت الدراسة إلى أن  ستيفن أولمان شيد بقيمة نظرية السياق وما حققته من إنجازات فعلية في التعامل مع المعنى وتقديم نظرية تغطي حاجات الباحثين من علماء الدلالة وتحليل الخطاب واللسانيات بفروعها؛ إذ أسس قيمة للسياق العاطفي المتضمن المعاني النفسية المشحونة بانفعالات منتجي الخطاب ومتلقيه، وأعطى للمعنى توجهاً نفسياً يمكن للسياق الخطابي أن يعدل في توجيهه على الرغم من ذلك الحيز الذي يشغله فضاء المعنى المفروض من قبل الاستعمال اللغوي؛ في مقال عنوانه: تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها بين الأغراض الخاصة وأغراض الحياة: مقاربة نظرية وتطبيقية وآفاق مستقبلية، توصّل إلى غياب الاستراتيجية العربية الموحَّدة على غرار الاستراتيجية الأوروبية في تعليم اللغات الحية (ومنها العربية)، وغلبة الرؤى الفردية التي يقدّمها دارسون مختصون، أو مراكز بحثية صغيرة، فيما يتعلق بالجانب النظري والتطبيقي على صعيد بناء البرامج، وغياب الجهود الجماعيّة المتكاملة التي تراكم الخبرات وتستفيد منها، والقصور الواضح في الدراسات التطبيقية التي تقدّم برامج لتعليم العربية لأغراض خاصة، والتداخل بين المفهومات الاصطلاحية؛ وأما المقال: الأخطاء التركيبية لدى متعلمي اللغة العربية للناطقين بغيرها: دراسة تحليلية، فتوصل إلى أن أسباب الأخطاء التركيبية لدى متعلمي العربية لغة ثانية تعود إلى  فرط التعميم  أو القياس الخاطئ  أو الترجمة الحرفية  أو استعمال اللغة دون الاستعداد والتحضير، وبعض تلك الأخطاء سببه نفسيّ: كالقلق، أو التعب والإرهاق، ومنها أسباب بيولوجية؛ الافتراض في التّعليل النحوي وأثره في رد دعَوى التأثير الأرسطي، توصلت الدراسة إلى أن الغاية من العلَّة النَّحويَّة الحفاظُ على اتِّساق النِّظام اللُّغويِّ، وضَبْطُ كُلِّيَّاته الجامعة من خلال تبيُّنها عاملاً وغايةً، ومن ثَمَّ دَرْؤُهُ عن كُلِّ ما قد يُخِلُّ به، وهو ما بدأ لأجله الدَّرس النَّحويُّ، وأن اليقينيَّة اليونانيَّة (الأرسطيَّة) مُطلَقةٌ على شَرْطِها، واليقينيَّة الإسلاميَّة مُفترَضةٌ؛  وفي مقال موسوم بــ: العقلية اللغوية لابن دريد الأزدي:  كتاب "جمهرة اللغة" أنموذجاً، توصل إلى أن ابن دريد كان مدركاً لمتطلبات النص المعجمي، كما تميز برؤيته الذاتية المتماسكة العناصر، أهمها أنه ابتكر طريقة جديدة في ترتيب المداخل الأعجمية؛ وأما المقال بعنوان:  ما جاء على غير حاله من كلام العرب في باب الأفعال، فقد وصل إلى أهمية الدراسة الأصولية، والتعليلات والتأويلات النحوية، ومما جاء على غير حاله استخدام كان لغير المضي، ومجيء خبر الفعل الناسخ (عسى) مفرداً، ومشابهة جاءَ ونظائره لــ: (صار الناسخة)، والأفعال التي تأتي لأغراض معنوية مثل فعلي التعجب، ونعم وبئس، وحبذا ولا حبذا.  أما الدراسات الأدبية فقد انحصرت في مقالين؛ أولهما بعنوان: فن الاستجواب في مقدمة كتاب "الإمتاع والمؤانسة" للتوحيدي، فقد توصل إلى أن الباعث على تأليف كتاب الإمتاع والمؤانسة هو طلب بصورة استجواب وتحقيق شرطي أمر به أبو الوفاء المهندس صديقه أبا حيان التوحيدي، وهذا ما صرح به أبو حيان تصريحاً في مقدمة كتابه فتغير طعم الإمتاع وتغير طعم المؤانسة؛ وثانيهما معنون بــ: مشهد الوداع في الشعر العربي الحديث ما بين الْأَصالة والتجديد؛ حيث توصل إلى أن مشهد الوداع قد تطور وفقاً للتطورات التي عاشها الإنسان العربي في كل عصر، وأن لمشهد الوداع في الشعر العربي صورة نفسية شديدة الأثر وعميقة الإحساس، يسودها الحزن والقلق والخوف والارتباك والتشاؤم، وأن مشهد وداع الشاعر لموطنه وأهله ومَن يحب، يؤكد قوة ارتباطه الوجداني بالمكان الذي نشأ فيه والمجتمع الذي عاش وترعرع فيه وسط أهله وأقرانه وأصحابه، وأن مشهد الوداع في العصور الأولى يأتي في أغلب القصائد الشعرية عرضاً ومندساً في أغراض الشعر المتعارف عليها وفي أبيات قليلة. نقدم الشكر الجزيل لكل من أسهم في إخراج هذه العدد؛ باحثين ومحكمين وإداريين ومنضدين، وخاصةً عميد كلية معارف الوحي الأستاذ المشارك الدكتور شكران عبد الرحمن، والحمد لله أولاً وآخراً.    رئيس هيئة تحرير المجلة الأستاذ الدكتور عاصم شحادة علي    


Author(s):  
Saeed Almosa ◽  
Yahya Ahmad Al-Ltiniy

ملخص البحث:  يهدف البحث إلى الإتيان على المواضع التي خرجت عن كلام العرب في باب الأفعال، وبيان تعليلات النحويين وتأويلاتهم لها، ولإنجازه أُتبع المنهج الوصفي الاستقرائي، وقُسّم البحث إلى ثلاثة مباحث، المبحثُ الأولُ: ما جاءَ على غيرِ حالِهِ من الأفعالِ الناسخةِ وما في معناها، والمبحث الثاني: ما جاء على غير حاله من تعدي اللازم بنفسه، والمبحث الثالث: ما جاء على غير حاله من الأفعال لأغراض معنوية خاصة. من أبرز نتائجه: أنه ظهر من خلال هذه الدراسة أهمية الدراسة الأصولية، والتعليلات والتأويلات النحوية، ومما جاء على غير حاله استخدام كان لغير المضي، ومجيء خبر الفعل الناسخ (عسى) مفرداً، ومشابهة جاءَ ونظائره لــ: (صار الناسخة)، والأفعال التي تأتي لأغراض معنوية مثل فعلي التعجب، ونعم وبئس، وحبذا ولا حبذا. الكلمات المفتاحية: الدراسة الأصولية-ما جاءَ على غيرِ حالِهِ– كلام العرب–الأفعال.    Abstract This research aims to shed light on unusual verb structures in Arabic and the justifications provided by the grammarians. It follows a descriptive approach and comes in three topics: The first deals with the unusual structures in the verbs that change the last vowel and the meaning of the subject and predicate (nÉsikh), the second deals with the unusual structures of the intransitive verbs. The third deals with the unusual structures of the verbs with special purposes. Among the most important conclusions of the study: the importance of fundamental studies was felt in this undertaking; the grammatical justifications and interpretation; the unusual structure has its own usage of changing the last vowel of the subject and predicate of the sentence similar to the function of the implicit verbs such as in the exclamation of surprise (taÑajjub), niÑma and bi’sa, ÍabbazÉ and lÉ habbazÉ. Keywords: Unusual structure – Arabic verbs – deeds   Abstrak Kajian ini bertujuan membincangkan struktur kata kerja perbuatan luar biasa dalam Bahasa Arab dan sebab-sebab yang telah dikemukan oleh para pakar tatabahasa Arab. Ia menggunakan pendekatan deskriptif dan mengandungi tiga topik: Yang pertama membincangkan struktur luar biasa kata perbuatan dalam kata kerja yang berfungsi menukarkan baris akhir dan makna subjek dan predikat (nÉsikh), keduanya membincangkan struktur luar biasa kata kerja intransitif. Ketiganya membincangkan struktur luar biasa kata kerja yang mempunyai tujuan-tujuan tertentu. Di antara kesimpulan terpenting kajian ialah: kajian asas amat diperlukan dalam pengkajian isu ini yang merupakan sebab-sebab yang berkaitan tatabahasa dan interpretasi; strutur luar biasa itu mempunyai kegunaannya yang tersendiri yang menukarkan vowel terkahir subjek dan perdikat sesuatu ayat yang merupakan satu fungsi serupa dengan fungsi kata-kata kerja implisit seperti (taÑajjub), niÑma and bi’sa, ÍabbazÉ and lÉ habbazÉ. Kata kunci: Struktur luar biasa – Kata kerja  – Perbuatan- perbuatan.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document