Writing good Southerne: Local and supralocal norms in the Plumpton letter collection

2002 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 1-17 ◽  
Author(s):  
Colette Moore

The relatively recent application of sociolinguistic methodology to the study of language history offers techniques for approaching regional and social variation and change in earlier stages of English. This article focuses on changes in written norms in the history of English, examining several morphosyntactic variables that were in flux in England in the 15th and 16th centuries: the third person present singular verb endings, the third person plural be, and the Northern Present-Tense Rule for third person plural verbs. These variables are significant because each of them presents two competing forms in the north of England in the Early Modern period: a local form and a supralocal form. The present analysis, after examining the correlation between the linguistic variables and gender and social function, concludes that the results may be understood through a conflict model in which variants supralocalize to accommodate the demands of alternative linguistic markets.

Author(s):  
Yousef Mokhtar Elramli ◽  
Tareq Bashir Maiteq

The aim of this paper is to study Regressive vowel harmony induced by a suffixal back round vowel in the Libyan Arabic dialect spoken in the city of Misrata. The skeletal structure in the collected words is a /CVCVC-/ stem followed by the third person plural suffix /-u/. Consequently, the derived form of the examined words becomes /CVCVCV/. Following a rule of re-syllabification, the coda of the ultimate syllable in the stem becomes the onset of the newly formed syllable (ultimate in the derived form). Thus, in the presence of the suffix /-u/ in the derived form, all vowels in the word must harmonise with the [+round] feature of /-u/ unless there is a high front vowel /i/ intervening. In such cases, the high front vowel is defined as an opaque segment that is incompatible with the feature [+round]. Syllable and morpheme boundaries within words do not seem to contribute to blocking the regressive spreading of harmony. An autosegmental approach to analyze these words is adopted here. It is concluded that there are two sources in underlying representations for regressive vowel harmony in Libyan Arabic. One source is floating [+round] and another source is [+round].


Author(s):  
Emily Van Buskirk

This chapter undertakes a treatment of the rhetoric of personal pronouns in Ginzburg's writings on love and sexuality, drawing on Michael Lucey's study of the first person in twentieth-century French literature about love. It brings together questions of genre and narrative, on the one hand, and gender and sexuality, on the other. The chapter is divided into two sections, treating writings from two different periods on two kinds of love Ginzburg thought typical of intellectuals: in “First Love,” it discusses the unrequited and tragic love depicted in Ginzburg's teenage diaries (1920–23); in “Second Love,” it analyzes the love that is realized but in the end equally tragic, depicted in drafts related to Home and the World (1930s). The chapter examines the models the author sought in literary, psychological, and philosophical texts (Weininger, Kraft-Ebbing, Blok, Shklovsky, Oleinikov, Hemingway, and Proust).


1991 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 179-187 ◽  
Author(s):  
Marc Picard

AbstractClitics and affixes are known to originate from erstwhile independent words. In French, a question marker has developed in a most peculiar way through the combination of a verb-final consonant and the third person masculine singular pronoun, and has gradually spread to other persons through a singular series of phonological, syntactic and analogical processes. Although this it is now all but moribund in Continental Frenceh, its offshoot tu is alive and well in Canadian French, the construction subject + verb + tu having become the most usual way of formulating yes-no questions in this dialect. Despite the long history of ti\tu, however, its exact grammatical status has yet to be established. Various criteria that have been proposed in recent years to distinguish clitics from affixes would seem to indicate that this morpheme should be properly classified as a suffis.


2012 ◽  
Vol 38 (4-5) ◽  
pp. 477-483 ◽  
Author(s):  
Akeel Bilgrami

This short essay analyzes the deception and self-deception in talk of ‘the clash of civilizations’ and proceeds to diagnose what is wrong in the standard understanding of Islam in the Western media today by looking to the abiding history of colonial relations with Islam down to this day and also looking to the relation between ideals of democracy and the formation of religious identities. The essay closes with some remarks about the nature of identity and the importance to one's own agency of the distinction between the first and the third person point of view in Muslim self-understanding.


2021 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 68-80
Author(s):  
Aryati Hamzah ◽  
William I. S. Mooduto ◽  
Imam Mashudi

This research aims to describe the use of deixis in Gorontalo Language. This research was conducted in two stages namely the stage of preparation and implementation of the research. This research was conducted for 1 year. The result of the research showed that the form and meaning of deixis are person deixis, time and place. Persona deixis is divided into several types is deixis of first-person singular (wa’u ‘1sg’, watiya ‘1sg’), deixis of the first person plural (ami ‘1pl.excl’), deixis of the second person singular (yi’o ‘2sg’, tingoli ‘2sg’), deixis of the second person plural (tingoli ‘2pl’, timongoli ‘2pl’), and deixis of the third person singular (tio ‘3sg’) and timongolio ‘3pl’ as a deixis of the third person plural. Whereas, deixis of place are teye, teyamai ‘here’, tetomota ‘there’ this means to show the location of the room and the place of conversation or interlocutor. Deixis time among others yindhie ‘today’, lombu ‘tomorrow’, olango ‘yesterday’, dumodupo ‘morning’, mohulonu ‘afternoon’, hui ‘night’ which have the meaning to show the time when the speech or sentence is being delivered.


Kadera Bahasa ◽  
2018 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
Author(s):  
Eka Suryatin

This study discusses the forms and variations in the use of personal pronouns by STKIP students in Banjarmasin. The purpose of this study is to describe the forms and variations in the use personal pronouns by STKIP students in Banjarmasin. This research is a qualitative descriptive study. The data collection is obtained by observation techniques, see, and record. Research data are in the form the speech used by STKIP students in Banjarmasin, Department of PBSID (Local or Indonesian Language and Literature Education). The results show that the using personal pronouns are three forms, namely the first person, second person, and third person. Based on the type of reference personal pronoun used by STKIP students in Banjarmasin are singular and plural pronoun.When it is viewed from the morphological distribution, there are a full form and a short form. The short forms are usually used in proclitic (appears before its host) and also enclitic (appear after its host). Personal pronouns used by the students in their speech are varied. Although they are in Banjar, they do not only use personal pronouns in Banjar language, a part of the students use the first person singular pronoun gue ‘aku’. Personal pronouns in Banjar language used by the STKIP students in Banjarmasin are the first person singular pronoun, ulun, unda, sorang, saurang and aku. First person singular pronoun aku has some variations –ku and ku- that are bound morpheme. First person plural is kami and kita. The second person pronouns are pian, ikam, nyawa, and kamu. Meanwhile, the third person singular pronouns are Inya and Sidin. The third person plural pronoun is bubuhannya. The use of personal pronouns by STKIP students in Banjarmasin are dominantly consist of five speech components only that are based on the situation, the partner, the intent, the content of the message, and how the speaker tells the speech.


2021 ◽  
Vol 30 (1) ◽  
pp. 170
Author(s):  
Netanias Mateus De Souza Castro

Resumo: A história do romance viu, diante de si, formas diversas de narrar, conforme aponta os escritos de Theodor W. Adorno, por exemplo. Desde narradores impessoais, mantendo a distância segura que lhe confere a narrativa em terceira pessoa até os casos em que o que se narra é algo diretamente relacionado ao próprio narrador. Esse parece ser o caso do romance de Marçal Aquino, Eu receberia as piores notícias de seus lindos lábios, que conta o envolvimento amoroso de Cauby e Lavínia a partir do olhar do próprio Cauby. Esse narra de um modo cuja relação de si mesmo com a narrativa fica explícita, tamanha é sua passionalidade em relação às suas vivências e ao ato de narrar. Isso se manifesta tanto na linguagem, em termos de escolhas narrativas, quanto nas ações do narrador-personagem-protagonista que narra e vive aquilo que narra. Suas características mais notáveis são a passionalidade, a capacidade de registrar fotograficamente detalhes da narrativa e o rompimento com técnicas narrativas tradicionais.Palavras-chave: narrador; primeira pessoa; romance brasileiro contemporâneo; Eu receberia as piores notícias de seus lindos lábios.Abstract: The history of the novel saw, before it, different ways of narrating, as pointed out by the writings of Theodor W. Adorno, for example. From impersonal narrators, maintaining the safe distance that the third person narrative gives him until the cases in which what is narrated is something directly related to the narrator himself. This seems to be the case with Marçal Aquino’s novel I would receive the worst news from his beautiful lips, which tells of Cauby and Lavínia’s loving involvement from the point of view of Cauby himself. He narrates in a way whose relationship with himself and the narrative is explicit, such is his passion for his experiences and the act of narrating. This manifests itself both in language, in terms of narrative choices, and in the actions of the narrator-character-protagonist who narrates and experiences what he narrates. Its most notable characteristics are passionality, the ability to photographically record details of the narrative and break with traditional narrative techniques.Keywords: narrator; first person; contemporary Brazilian romance; Eu receberia as piores notícias de seus lindos lábios.


2018 ◽  
Vol 66 (4) ◽  
pp. 461-477
Author(s):  
Franziska Quabeck

AbstractInSwing Time, her newest novel to date, Zadie Smith makes use of a first-person narrator for the first time in her career as a writer, and this change in narrative perspective is crucial to our understanding of the novel. Her narrator is slightly odd and we come to question the veracity of her account. Thus, she is ‘unreliable’ in traditional terms, but this article argues that we can equally call her inauthentic because she obviously represses feelings that are vital to the story. She does not fully expose herself, for she tries to hide the fact that she does not know who she is. Trapped between the intersectionality of race, class, and gender, oppressed by an overbearing mother and a racist society, the narrator has confined herself to an existence as a shadow. By way of Charles Taylor’s politics of recognition and Frantz Fanon’s image in the third person, this article tries to show thatSwing Time’s narrator exists only as a shadow because she finds no external affirmation of herself as a black woman.


1999 ◽  
Vol 62 ◽  
pp. 73-86
Author(s):  
Roeland van Hout

Like English, Dutch has a case distinction in the pronoun of the third person plural. English makes a distinction between they versus them, Dutch distinguishes zij and hen/ bun (in addition to the reduced forms ze). Nowadays, hun occurs frequently in large areas of the Netherlands as a subject pronoun. Its use is largely restricted to spoken Dutch, but it provokes strong feelings of abhorrence among the gatekeepers of a correct standard Dutch. This contribution gives an overview of the linguistic and sociolinguistic data available and of the types of explanation put forward to account for the sudden rise of this oblique form in subject position. (New) dialect-geographical data presented lead to the formulation of a framework which redefines and integrates linguistic and socio-linguistic explanations or effects. An important feature of the framework is the interaction between the different effects responsible for the strong rise of hun (='them') in subject position.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document