scholarly journals Acquisition outcomes across domains in adult simultaneous bilinguals with French as weaker and stronger language

2013 ◽  
Vol 24 (3) ◽  
pp. 347-376 ◽  
Author(s):  
TANJA KUPISCH ◽  
TATJANA LEIN ◽  
DAGMAR BARTON ◽  
DAWN JUDITH SCHRÖDER ◽  
ILSE STANGEN ◽  
...  

ABSTRACTThis study investigates the adult grammars of French simultaneous bilingual speakers (2L1s) whose other language is German. Apart from providing an example of French as heritage language in Europe, the goals of this paper are (i) to compare the acquisition of French in a minority and majority language context, (ii) to identify the relative vulnerability of individual domains, and (iii) to investigate whether 2L1s are vulnerable to language attrition when moving to their heritage country during adulthood. We include two groups of German-French 2L1s: One group grew up predominantly in France, but moved to Germany during adulthood; the other group grew up predominantly in Germany and stayed there. Performance is compared in different domains, including adjective placement, gender marking, articles, prepositions, foreign accent and voice onset time. Results indicate that differences between the two groups are minimal in morpho-syntax, but more prominent in pronunciation.

Author(s):  
Miriam Geiss ◽  
Sonja Gumbsheimer ◽  
Anika Lloyd-Smith ◽  
Svenja Schmid ◽  
Tanja Kupisch

Abstract This study brings together two previously largely independent fields of multilingual language acquisition: heritage language and third language (L3) acquisition. We investigate the production of fortis and lenis stops in semi-naturalistic speech in the three languages of 20 heritage speakers (HSs) of Italian with German as a majority language and English as L3. The study aims to identify the extent to which the HSs produce distinct values across all three languages, or whether crosslinguistic influence (CLI) occurs. To this end, we compare the HSs’ voice onset time (VOT) values with those of L2 English speakers from Italy and Germany. The language triad exhibits overlapping and distinct VOT realizations, making VOT a potentially vulnerable category. Results indicate CLI from German into Italian, although a systemic difference is maintained. When speaking English, the HSs show an advantage over the Italian L2 control group, with less prevoicing and longer fortis stops, indicating a specific bilingual advantage.


2020 ◽  
pp. 003151252097351
Author(s):  
Erwan Pépiot ◽  
Aron Arnold

The present study concerns speech productions of female and male English/French bilingual speakers in both reading and semi-spontaneous speech tasks. We investigated various acoustic parameters: average fundamental sound frequency (F0), F0 range, F0 variance ( SD), vowel formants (F1, F2, and F3), voice onset time (VOT) and H1-H2 (intensity difference between the first and the second harmonic frequencies, used to measure phonation type) in both languages. Our results revealed a significant effect of gender and language on all parameters. Overall, average F0 was higher in French while F0 modulation was stronger in English. Regardless of language, female speakers exhibited higher F0 than male speakers. Moreover, the higher average F0 in French was larger in female speakers. On the other hand, the smaller F0 modulation in French was stronger in male speakers. The analysis of vowel formants showed that overall, female speakers exhibited higher values than males. However, we found a significant cross-gender difference on F2 of the back vowel [u:] in English, but not on the vowel [u] in French. VOT of voiceless stops was longer in Female speakers in both languages, with a greater difference in English. VOT contrast between voiceless stops and their voiced counterparts was also significantly longer in female speakers in both languages. The scope of this cross-gender difference was greater in English. H1-H2 was higher in female speakers in both languages, indicating a breathier phonation type. Furthermore, female speakers tended to exhibit smaller H1-H2 in French, while the opposite was true in males. This resulted in a smaller cross-gender difference in French for this parameter. All these data support the idea of language- and gender-specific vocal norms, to which bilingual speakers seem to adapt. This constitutes a further argument to give social factors, such as gender dynamics, more consideration in phonetic studies.


2009 ◽  
Vol 33 (4) ◽  
pp. 366-375 ◽  
Author(s):  
Caroline Floccia ◽  
Joseph Butler ◽  
Frédérique Girard ◽  
Jeremy Goslin

This study examines children's ability to detect accent-related information in connected speech. British English children aged 5 and 7 years old were asked to discriminate between their home accent from an Irish accent or a French accent in a sentence categorization task. Using a preliminary accent rating task with adult listeners, it was first verified that the level of accentedness was similar across the two unfamiliar accents. Results showed that whereas the younger children group behaved just above chance level in this task, the 7-year-old group could reliably distinguish between these variations of their own language, but were significantly better at detecting the foreign accent than the regional accent. These results extend and replicate a previous study (Girard, Floccia, & Goslin, 2008) in which it was found that 5-year-old French children could detect a foreign accent better than a regional accent. The factors underlying the relative lack of awareness for a regional accent as opposed to a foreign accent in childhood are discussed, especially the amount of exposure, the learnability of both types of accents, and a possible difference in the amount of vowels versus consonants variability, for which acoustic measures of vowel formants and plosives voice onset time are provided.


2007 ◽  
Vol 105 (1) ◽  
pp. 133-142
Author(s):  
Christopher R. McCrea ◽  
Christopher Watts

This study examined phonatory-articulatory timing during sung productions by trained and untrained female singers with and without singing talent. 31 untrained female singers were divided into two groups (talented or untalented) based on the perceptual judgments of singing talent by two experienced vocal instructors. In addition to the untrained singers, 24 trained female singers were recorded singing America the Beautiful, and voice onset time was measured for selected words containing /p, b, g, k/. Univariate analyses of variance indicated that phonatory-articulatory timing, as measured with voice onset time, was different among the three groups for /g/, with the untrained-untalented singers displaying longer voice onset time than the trained singers. No other significant differences were observed across the other phonemes. Despite a significant difference observed, relatively small effect sizes and statistical power make it difficult to draw any conclusions regarding the usefulness of voice onset time as an indicator of singing talent.


2017 ◽  
Vol 21 (3) ◽  
pp. 598-617 ◽  
Author(s):  
ANTJE STOEHR ◽  
TITIA BENDERS ◽  
JANET G. VAN HELL ◽  
PAULA FIKKERT

This study assesses the effects of age and language exposure on VOT production in 29 simultaneous bilingual children aged 3;7 to 5;11 who speak German as a heritage language in the Netherlands. Dutch and German have a binary voicing contrast, but the contrast is implemented with different VOT values in the two languages. The results suggest that bilingual children produce ‘voiced’ plosives similarly in their two languages, and these productions are not monolingual-like in either language. Bidirectional cross-linguistic influence between Dutch and German can explain these results. Yet, the bilinguals seemingly have two autonomous categories for Dutch and German ‘voiceless’ plosives. In German, the bilinguals’ aspiration is not monolingual-like, but bilinguals with more heritage language exposure produce more target-like aspiration. Importantly, the amount of exposure to German has no effect on the majority language's ‘voiceless’ category. This implies that more heritage language exposure is associated with more language-specific voicing systems.


2016 ◽  
Vol 28 (2) ◽  
pp. 249-272 ◽  
Author(s):  
Yoonjung Kang ◽  
Naomi Nagy

AbstractKorean has a typologically unusual three-way laryngeal contrast in voiceless stops among aspirated, lenis, and fortis stops. Seoul Korean is undergoing a female-led sound change in which aspirated stops and lenis stops are merging in voice onset time (VOT) and are better distinguished by the F0 (fundamental frequency) of the following vowel than by their VOT, in younger speakers' speech. This paper compares the VOT pattern of Homeland (Seoul) and Heritage (Toronto) Korean speakers and finds that the same change is in progress in both. However, in the heritage variety, younger speakers do not advance the change, unlike their Seoul counterparts. Rather they have leveled off or are perhaps reversing the change, and there is very little sex difference among the younger heritage speakers' patterns. We consider possible accounts of the differences between the Seoul and Toronto patterns, building our understanding of how language-internal variation operates in bilingual speakers, a topic that has received relatively less attention in the variationist literature.


2017 ◽  
Vol 33 (4) ◽  
pp. 483-518 ◽  
Author(s):  
Antje Stoehr ◽  
Titia Benders ◽  
Janet G van Hell ◽  
Paula Fikkert

Speech of late bilinguals has frequently been described in terms of cross-linguistic influence (CLI) from the native language (L1) to the second language (L2), but CLI from the L2 to the L1 has received relatively little attention. This article addresses L2 attainment and L1 attrition in voicing systems through measures of voice onset time (VOT) in two groups of Dutch–German late bilinguals in the Netherlands. One group comprises native speakers of Dutch and the other group comprises native speakers of German, and the two groups further differ in their degree of L2 immersion. The L1-German–L2-Dutch bilinguals ( N = 23) are exposed to their L2 at home and outside the home, and the L1-Dutch–L2-German bilinguals ( N = 18) are only exposed to their L2 at home. We tested L2 attainment by comparing the bilinguals’ L2 to the other bilinguals’ L1, and L1 attrition by comparing the bilinguals’ L1 to Dutch monolinguals ( N = 29) and German monolinguals ( N = 27). Our findings indicate that complete L2 immersion may be advantageous in L2 acquisition, but at the same time it may cause L1 phonetic attrition. We discuss how the results match the predictions made by Flege’s Speech Learning Model and explore how far bilinguals’ success in acquiring L2 VOT and maintaining L1 VOT depends on the immersion context, articulatory constraints and the risk of sounding foreign accented.


1999 ◽  
Vol 49 (2) ◽  
pp. 275-302 ◽  
Author(s):  
Timothy J. Riney ◽  
Naoyuki Takagi

2017 ◽  
Vol 23 (1) ◽  
pp. 37-52 ◽  
Author(s):  
Kasia Muldner ◽  
Leah Hoiting ◽  
Leyna Sanger ◽  
Lev Blumenfeld ◽  
Ida Toivonen

Aims and Objectives: This study investigates the effects of code-switching on vowel quality, pitch and duration among English–French bilinguals. Code-switching has been claimed to influence the morphology, syntax and lexicon, but not the phonology of the switched language. However, studies on voice-onset time have found subtle phonetic effects of code-switching, even though there are no categorical phonological effects. We investigate this further through the following three questions: (1) Are F1 and F2 influenced in the process of code-switching? (2) Are code-switched words hyper-articulated? (3) Does code-switching have an effect on vowel duration before voiced and voiceless consonants? Methodology: To address our research questions we relied on an insertional switching method where words from one language were inserted into carrier phrases of the other to simulate English–French code-switching environments. Bilingual speakers were recorded while they read code-switched sentences as well as sentences that did not involve code-switching, that is, monolingual sentences. Data and Analysis: The vowels of target words in the recorded utterances were compared – code-switched contexts against monolingual contexts – for vocalic duration, F0, F1 and F2. Findings/Conclusions: Like previous voice-onset time studies, our results indicate that code-switching does not shift the phonology to that of the embedded language. We did, however, find subtle lower level phonetic effects, especially in the French target words; we also found evidence of hyper-articulation in code-switched words. At the prosodic level, target switch-words approached the prosodic contours of the carrier phrases they are embedded in. Originality: The approach taken in this study is novel for its investigation of vowel properties instead of voice-onset time. Significance: This new approach to investigating code-switching adds to our understanding of how code-switching affects pronunciation.


2012 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 252-262 ◽  
Author(s):  
Eltje Beckmann

Although crosslinguistic influence (CLI) in voice onset time (VOT) production is a widely studied phenomenon (e.g. Flege, 1987), few studies look at more than two languages. This study examines the production of word-initial stops in Dutch, English and German by two groups of German L3 learners of Dutch: frequent and less frequent L3 users. The aim was to uncover evidence for CLI between Dutch and English/German by employing a picture-naming task. An acoustic analysis revealed that the frequent users produced significantly shorter voiceless stops and more prevoicing in English than the other groups did. However, all participants produced native VOTs in German, indicating that the L1 is not affected.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document