Globalization: A Historical Perspective

2009 ◽  
Vol 17 (3-4) ◽  
pp. 455-462 ◽  
Author(s):  
Henk L. Wesseling

The term globalization has been accepted very quickly. Until the 1990’s virtually unknown, the word is now on everybody’s lips. The phenomenon of globalization however is much older than the concept. It started at the end of the 15th century with the beginnings of European expansion and was dramatically increased by the industrialization of the world since the late 18th century. Over the last 30 years or so it has accelerated so much that one can speak of a new stage of globalization.

Author(s):  
Larisa V. Nenasheva ◽  

For a long time Russian manuscript book has been famous for its rich artistic design. Miniatures containing parts of liturgical texts, sermons, saints’ lives, richly decorated miniatures, initials have changed over time, so they help to date a manuscript. The article studies the artistic design of northern manuscripts in order to figure out a more accurate date of the source. The subjects of the study are liturgical and theological books from the collection of the Arkhangelsk Museum Association “Russian North artistic culture”, created in the XV–XIX centuries. All researched manuscripts are written on paper and all of them are not dated, therefore the date of writing a book is first determined by paper signs, which is then confirmed by other facts, namely by drawings written at the same time as the main text. In “Prologue”, created at the end of the 15th century, the scribe uses the Balkan ornament, which was popular in Russian books of the second half of the 15th and 16th centuries. On the sheets with miniatures there are also large initials of the Balkan type. The “Psalter” of the late 18th century was copied from the printed edition of 1651. It contains the unfinished design of King David copied from the printed edition evidenced by the artist’s manner of performing this image. Some of the manuscripts are decorated by scribes with drawings copied or taken from printed editions of the same period as the book. Thus, in the collection of the early XIX century (a “white” date on paper – 1815) there is a miniature that occurs in such printed editions as “The Life of Basil the New”, 1792–1795 and 1801, or “Psalter” 1802–1803, 1812–1814 years. In the collection of the museum there are books consisting of printed and handwritten sheets, restored instead of lost printed ones. For example, in the “Tablet” of Patriarch Nikon, published in 1656, the text was restored by hand on several pages at the beginning of the 18th century that is determined by the paper signs on the pages of the book. On the one of the manuscript sheets there is a miniature taken from a printed source and pasted into the text. Such an ornament is found, for example, in the Minne December 1714. These data show that the handwritten text and design were made at one time. The collection of the museum contains several bright books, richly decorated with Pomor ornament, which was popular in Old Believers' manuscripts written in the Russian North, near the White Sea, in the second half of the 17th and 19th centuries. The Pomor ornament is noted in the books that were created in the eighteenth and early nineteenth centuries, and is no longer found in manuscripts of late writing, which also indicates that a text and a décor of the book were made the same time. Thereby, the studied material helped to confirm the dates of the creation of the manuscripts, and also showed once again that when the source is dated, all the data in the book are taken into account.


Author(s):  
Luis Miguel García-Mainar

With its origins in the novel and the theater, melodrama appeared in late 18th-century Europe and reached maturity at the turn of the 20th century. In the United States, the incipient film industry adopted it as a vehicle for suspense and action stories aimed at a mass audience. Melodrama featured a Manichaean world in which unquestionably virtuous protagonists had to endure suffering and defend themselves from the advance of evil, in the form of utterly villanous antagonists. Belonging to the same family as the biblical parable, it offered testimonies of moral struggle that have pervaded most commercial cinema across the world—in France, Italy, Mexico, the Middle East, and the various Indian industries—yet is best known through its Hollywood incarnation. Hollywood combined the melodrama with various types of action films but also developed a distinct version revolving around domestic conflict and sentimental plots. During the 1970s film criticism associated the term with films centerd on women and family life, frequently containing a more or less open critique of dominant gender relations. Excessive in form and emotions and subtly critical of social mores, it combined popular appeal and modernist stylization, and attracted auteurs striving for cultural respectability and commercial success.


Author(s):  
Marc H. Lerner

William Tell (Wilhelm, Guillaume) is the name of a legendary Swiss hero from Canton Uri in the present-day Swiss Confederation. From the first recorded appearances of Tell in the late 15th century until the Revolutionary Era of the late 18th century, the symbol of William Tell has been used in a variety of ways to shape the cultural mythology of Switzerland, Europe, and the Atlantic world. According to a variety of Swiss foundation myths, Tell stood up to tyranny in the late 13th or early 14th century and helped secure Swiss liberty by defeating (or helping to defeat) the tyrant known as Gessler. Most of the tales present Tell as a humble, virtuous citizen of the canton who refused to bow down to the arbitrary symbols of a tyrant’s authority. In reaction to Tell’s defiance, the tyrant forced Tell to shoot an apple off Tell’s son’s head, promising both father and son their freedom if Tell were successful. However, upon discovering a second arrow hidden on Tell’s person, which threatened the tyrant, Gessler tried to imprison Tell. A sudden storm, possibly divinely inspired, allowed Tell to escape the ship with his life and kill Gessler in revenge, while a Swiss uprising overthrew the tyrannical government. Differences in content and interpretation of the various Tell stories result from the answers to several questions: Did Tell plan and lead the revolt? Did he take part in the foundational oath at the Rütli Meadow, the mythical birthplace of the Swiss Republics? Did the revolt target local aristocrats or a foreign tyrant? Usually the Tell story broke into two camps: one supporting the elite leadership of the Swiss republics, and the other demanding more popular sovereignty. In this breakdown, Tell either acted in defense of his family against the foreign tyrant or sought to overthrow local, aristocratic rule, signaling a more popular rebellion. Eventually, these interpretations were easily expanded beyond Swiss boundaries and were used to support or challenge elite-led governments outside the Swiss Republics. During the Revolutionary Era, the figure of Tell evolved into a transnational proxy in an ongoing battle between those who saw true liberty as self-rule, free from the intervention of foreigners, and those who saw liberty as an egalitarian principle, available to the entire male citizenry.


Author(s):  
David M. Bunis

The Ibero-Romance-speaking Jews of medieval Christian Iberia were linguistically distinct from their non-Jewish neighbors primarily as a result of their language’s unique Hebrew-Aramaic component; preservations from older Jewish Greek, Latin, and Arabic; a tradition of translating sacred Hebrew and Aramaic texts into their language using archaisms and Hebrew-Aramaic rather than Hispanic syntax; and their Hebrew-letter writing system. With the expulsions from Iberia in the late 15th century, most of the Sephardim who continued to maintain their Iberian-origin language resettled in the Ottoman Empire, with smaller numbers in North Africa and Italy. Their forced migration, and perhaps a conscious choice, essentially disconnected the Sephardim from the Spanish language as it developed in Iberia and Latin America, causing their language—which they came to call laðino ‘Romance’, ʤuðezmo or ʤuðjó ‘Jewish, Judezmo’, and more recently (ʤudeo)espaɲol ‘Judeo-Spanish’—to appear archaic when compared with modern Spanish. In their new locales the Sephardim developed the Hispanic component of their language along independent lines, resulting in further differentiation from Spanish. Divergence was intensified through borrowing from contact languages of the Ottoman Empire such as Turkish, Greek, and South Slavic. Especially from the late 18th century, factors such as the colonializing interests of France, Italy, and Austro-Hungary in the region led to considerable influence of their languages on Judezmo. In the 19th century, the dismemberment of the Ottoman and Austro-Hungarian empires and their replacement by highly nationalistic states resulted in a massive language shift to the local languages; that factor, followed by large speech-population losses during World War II and immigration to countries stressing linguistic homogeneity, have in recent years made Judezmo an endangered language.


1988 ◽  
Vol 12 (10) ◽  
pp. 407-410 ◽  
Author(s):  
William Li Parry-Jones

At a time of increasing emphasis on community care for the mentally ill and of mounting concern about its adequacy, questions arise about the necessity for asylum and its optional provision. The term ‘asylum’ was first used in relation to institutions for the insane in the late 18th century and it became the ‘in’ word in 19th century lunacy terminology. It took over from ‘madhouse’, which a contemporary observer called “an opprobious epithet, only suited to the horrible ideas formerly deservedly associated with such places”. In turn, it was superseded officially by ‘mental hospital’ under the 1930 Mental Treatment Act, in an attempt to jettison the negative connotations of ‘lunatic asylum’, and to suggest a parallel curative function with general hospitals.


2019 ◽  
Vol 32 (4) ◽  
pp. 100-114 ◽  
Author(s):  
Hanna Hodacs ◽  
Mathias Persson

This article examines the effects of globalization on changing notions of the ‘savage’. We compare discussions taking place in different contexts in the late 18th century concerning two Swedish scholars and travellers to Africa: Anders Sparrman (1748–1820), a naturalist and Linnaean disciple, and Carl Bernhard Wadström (1746–99), an engineer and economist. Both moved in Swedish Swedenborgian circles, and both became involved in the British abolitionist movement. Nevertheless, their images of African ‘Others’ diverged in crucial respects, reflecting differences in their ideological outlooks, institutional affiliations, and understandings of how the world was changing. More specifically, we argue that the perception of global change brought about by a new economic framework of production and consumption provides a key for reading and comparing Wadström’s and Sparrman’s texts. Comparing their divergent uses of ‘savagery’, the article also highlights the versatility of the savage as a tool for presenting distant parts of the world to a domestic audience.


Author(s):  
M. McNEIL

Erasmus Darwin was the focus and embodiment of provincial England in his day. Renowned as a physician, he spent much of his life at Lichfield. He instigated the founding of the Lichfield Botanic Society, which provided the first English translation of the works of Linnaeus, and established a botanic garden; the Lunar Society of Birmingham; the Derby Philosophical Society; and two provincial libraries. A list of Darwin's correspondents and associates reads like a "who's who" of eighteenth century science, industry, medicine and philosophy. His poetry was also well received by his contemporaries and he expounded the evolutionary principles of life. Darwin can be seen as an English equivalent of Lamarck, being a philosopher of nature and human society. His ideas have been linked to a multitude of movements, including the nosological movement in Western medicine, nineteenth century utilitarianism, Romanticism in both Britain and Germany, and associationist psychology. The relationships between various aspects of Darwin's interests and the organizational principles of his writings were examined. His poetical form and medical theory were not peripheral to his study of nature but intrinsically linked in providing his contemporaries with a panorama of nature. A richer, more integrated comprehension of Erasmus Darwin as one of the most significant and representative personalities of his era was presented.


Author(s):  
George E. Dutton

This chapter introduces the book’s main figure and situates him within the historical moment from which he emerges. It shows the degree to which global geographies shaped the European Catholic mission project. It describes the impact of the Padroado system that divided the world for evangelism between the Spanish and Portuguese crowns in the 15th century. It also argues that European clerics were drawing lines on Asian lands even before colonial regimes were established in the nineteenth century, suggesting that these earlier mapping projects were also extremely significant in shaping the lives of people in Asia. I argue for the value of telling this story from the vantage point of a Vietnamese Catholic, and thus restoring agency to a population often obscured by the lives of European missionaries.


2017 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 175-185
Author(s):  
Edyta Sokalska

The reception of common law in the United States was stimulated by a very popular and influential treatise Commentaries on the Laws of England by Sir William Blackstone, published in the late 18th century. The work of Blackstone strengthened the continued reception of the common law from the American colonies into the constituent states. Because of the large measure of sovereignty of the states, common law had not exactly developed in the same way in every state. Despite the fact that a single common law was originally exported from England to America, a great variety of factors had led to the development of different common law rules in different states. Albert W. Alschuler from University of Chicago Law School is one of the contemporary American professors of law. The part of his works can be assumed as academic historical-legal narrations, especially those concerning Blackstone: Rediscovering Blackstone and Sir William Blackstone and the Shaping of American Law. Alschuler argues that Blackstone’s Commentaries inspired the evolution of American and British law. He introduces not only the profile of William Blackstone, but also examines to which extent the concepts of Blackstone have become the basis for the development of the American legal thought.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document