Methodological Framework for Understanding Urban People Flow from a Complex Network Perspective

Author(s):  
Tashi Lobsang ◽  
Feng Zhen ◽  
Shanqi Zhang ◽  
Guangliang Xi ◽  
Yu Yang
2013 ◽  
Author(s):  
Handrix Chrisharyanto ◽  
Tia Rahmania ◽  
Fatchiah E. Kertamuda

2020 ◽  
pp. 93-102
Author(s):  
Fabrizio d'Aniello

The pre-eminent motivation behind this contribution lies in the intention to offer students of three-year degree course in education and training sciences and master's degree in pedagogical sciences of the University of Macerata a further support than those already existing, aimed at expanding the educational meaningfulness of the internship experience. The main criticality of such experience is connected with the difficulty in translating knowledge, models, ideas into appropriate activities. This notably refers to the conceptual and educational core of the sense of initiative and entrepreneurship and, consistently, to the skill to act. Therefore, after a deepening of the sense of initiative and entrepreneurship, followed by related pedagogical reflections based on the capability approach, the paper presents an operative proposal aimed at increasing young people's possibilities of action and supporting their personal and professional growth. With regard to this training proposal, the theoretical and methodological framework refers to the third generation cultural historical activity theory and to the tool of the boundary crossing laboratory, variant of the change laboratory


2018 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
Author(s):  
Reza Hendriyantore

The effort to put good governance in development in Indonesia is basically not new. Since the Reformation, the transformation of closed government into an open government (inclusive) has begun to be pursued. Highlighting the conflicts in the land sector that tend to strengthen lately, there are some issues that have intensified conflicts in the field, such as the lack of guaranteed land rights in various legal and policy products. In this paper, a descriptive method is considered important in identifying the applicable issue and methodological framework for addressing governance issues in Indonesia. To reduce such agrarian conflicts between farmers and the government, and as an effort to increase farmers' income, all farmers are incorporated into agricultural cooperatives. Agricultural cooperatives are structured down to the National Level. Thus, farmers participate in good access to the marketing of agricultural produce.Keywords:good governance, agrarian conflict, agricultural cooperative


2020 ◽  
Vol 99 (5) ◽  
pp. 493-497
Author(s):  
M. M. Aslanova ◽  
T. V. Gololobova ◽  
K. Yu. Kuznetsova ◽  
Tamari R. Maniya ◽  
D. V. Rakitina ◽  
...  

Introduction. The purpose of our work was to justify the need to improve the legislative, regulatory and methodological framework and preventative measures in relation to the spread of parasitic infections in the provision of medical care. There is a wide range of pathogens of parasitic infestations that are transmitted to humans through various medical manipulations and interventions carried out in various medical institutions. Contaminated care items and furnishings, medical instruments and equipment, solutions for infusion therapy, medical personnel’s clothing and hands, reusable medical products, drinking water, bedding, suture and dressing materials can serve as a major factor in the spread of parasitic infections in the provision of medical care. Purpose of research is the study of the structure and SMP of parasitic origin, circulating on the objects of the production environment in multi-profile medical and preventive institutions of stationary type in order to prevent the occurrence of their spread within medical institutions. Material and methods. The material for the study was flushes taken from the production environment in 3 multi-profile treatment and prevention institutions of inpatient type: a multi-specialty hospital, a maternity hospital and a hospital specializing in the treatment of patients with intestinal diseases for the eggs of worms and cysts of pathogenic protozoa. Results. During the 2-year monitoring of medical preventive institutions, a landscape of parasitic contamination was found to be obtained from the flushes taken from the production environment objects in the premises surveyed as part of the research work. Discussions. In the course of research, the risk of developing ISMP of parasitic origin was found to be determined by the degree of epidemiological safety of the hospital environment, the number and invasiveness of treatment and diagnostic manipulations and various medical technologies. Conclusion. It is necessary to conduct an expert assessment of regulatory and methodological documents in the field of epidemiological surveillance and sanitary and hygienic measures for the prevention of medical aid related infections of parasitic origin, to optimize the regulatory and methodological base, to develop a number of preventive measures aimed at stopping the spread of parasitic infections in the medical network.


2019 ◽  
Vol 16 (2-3) ◽  
pp. 201-215
Author(s):  
Tania P. Hernández-Hernández

Throughout the nineteenth century, European booksellers and publishers, mostly from France, England, Germany and Spain, produced textual materials in Europe and introduced them into Mexico and other Latin American countries. These transatlantic interchanges unfolded against the backdrop of the emergence of the international legal system to protect translation rights and required the involvement of a complex network of agents who carried with them publishing, translating and negotiating practices, in addition to books, pamphlets, prints and other goods. Tracing the trajectories of translated books and the socio-cultural, economic and legal forces shaping them, this article examines the legal battle over the translation and publishing rights of Les Leçons de chimie élémentaire, a chemistry book authored by Jean Girardin and translated and published in Spanish by Jean-Frédéric Rosa. Drawing on a socio-historical approach to translation, I argue that the arguments presented by both parties are indicative of the uncertainty surrounding the legal status of translated texts and of the different values then attributed to translation.


1999 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 1-25 ◽  
Author(s):  
A. H. Johns

Job (Ayyūb) is a byword for patience in the Islamic tradition, notwithstanding only six Qur'anic verses are devoted to him, four in Ṣād (vv.41-4), and two in al-Anbiyā' (vv.83-4), and he is mentioned on only two other occasions, in al-Ancām (v.84) and al-Nisā' (v.163). In relation to the space devoted to him, he could be accounted a ‘lesser’ prophet, nevertheless his significance in the Qur'an is unambiguous. The impact he makes is achieved in a number of ways. One is through the elaborate intertext transmitted from the Companions and Followers, and recorded in the exegetic tradition. Another is the way in which his role and charisma are highlighted by the prophets in whose company he is presented, and the shifting emphases of each of the sūras in which he appears. Yet another is the wider context created by these sūras in which key words and phrases actualize a complex network of echoes and resonances that elicit internal and transsūra associations focusing attention on him from various perspectives. The effectiveness of this presentation of him derives from the linguistic genius of the Qur'an which by this means triggers a vivid encounter with aspects of the rhythm of divine revelation no less direct than that of visual iconography in the Western Tradition.


Moreana ◽  
2010 ◽  
Vol 47 (Number 181- (3-4) ◽  
pp. 9-68
Author(s):  
Jean Du Verger

The philosophical and political aspects of Utopia have often shadowed the geographical and cartographical dimension of More’s work. Thus, I will try to shed light on this aspect of the book in order to lay emphasis on the links fostered between knowledge and space during the Renaissance. I shall try to show how More’s opusculum aureum, which is fraught with cartographical references, reifies what Germain Marc’hadour terms a “fictional archipelago” (“The Catalan World Atlas” (c. 1375) by Abraham Cresques ; Zuane Pizzigano’s portolano chart (1423); Martin Benhaim’s globe (1492); Martin Waldseemüller’s Cosmographiae Introductio (1507); Claudius Ptolemy’s Geographia (1513) ; Benedetto Bordone’s Isolario (1528) ; Diogo Ribeiro’s world map (1529) ; the Grand Insulaire et Pilotage (c.1586) by André Thevet). I will, therefore, uncover the narrative strategies used by Thomas More in a text which lies on a complex network of geographical and cartographical references. Finally, I will examine the way in which the frontispiece of the editio princeps of 1516, as well as the frontispiece of the third edition published by Froben at Basle in 1518, clearly highlight the geographical and cartographical aspect of More’s narrative.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document