Models of Second Language Production

1996 ◽  
Vol 55 ◽  
pp. 151-159
Author(s):  
Nanda Poulisse

The article discusses to what extent bilingual models of speech production can account for the fact that L2 speakers are generally, but not always, able to select LI words when speaking the LI and L2 words when speaking the L2. After a brief discussion of word selection in monolingual models of speech production, two bilingual models are presented. In one of these, LI and L2 systems form separate subsets which are activated in their entirety. In the other one there is only one network containing both LI and L2 items, and the language feature plays a role in activating individual lexical items. It is argued that the second representation has the advantage of being more efficient, because it allows one to explain the selection of a single LI word to be used in L2 speech without having to activate the entire LI system. The first model cannot give an efficient explanation for the language switches violating the matching principle proposed by Bierwisch & Schreuder (1993), which entails that a lemma is selected only if it includes all and only those of the semantic features contained in the chunk to be lexicalized. The article also addresses the chunking problem. Since there is no one-to-one correspondence between concepts and words, speakers need to cut up their messages into lexicalizable chunks. It is suggested that both LI and L2 speakers may follow an informed trial-and-error procedure based on their experiences with language(s) involved. Since there is no look-ahead, speakers do occasionally rum into lexical problems. In view of the matching principle, the only way to solve these problems is to go through the processes of conceptualization and chunking again.

2018 ◽  
Vol 21 (3) ◽  
pp. 489-504 ◽  
Author(s):  
ANNA HATZIDAKI ◽  
MIKEL SANTESTEBAN ◽  
WOUTER DUYCK

Do cross-lingual interactions occur even with structures of different word order in different languages of bilinguals? Or could the latter provide immunity to interference of the contrasting characteristics of the other language? To answer this question, we examined the reported speech production (utterances reporting what just happened; e.g., Holly asked what Eric ate) of two groups of proficient, unbalanced bilinguals with varying similarity between their native (L1-Spanish/L1-Dutch) and second language (L2-English). The results showed that both groups of bilinguals produced word order errors when formulating indirect What-questions in L2, regardless of how similar the L1 was to the L2 in that respect. Our findings suggest that in the case of reported speech production in the examined bilingual groups, cross-linguistic syntactic differences by themselves suffice to induce language interference, and that the degree of similarity between the L1 and the L2 does not seem to modulate the magnitude of this effect.


1997 ◽  
Vol 40 (5) ◽  
pp. 975-989 ◽  
Author(s):  
Audrey D. Weston

This study investigated the potential influence of adult-modeled sentences on the speech production of 15 children with speech delays of unknown origin. Two comparison tokens of target words containing sounds with inconsistently realized phonemes were sampled in picture descriptions elicited with and without adultmodeled descriptive sentences. Ten listeners made forced-choice paired-comparisons to identify the children's relatively more advanced word productions. From 205 total comparisons, listeners identified 130 word pairs that included one token more advanced than the other. Significantly more of the children's advanced word productions occurred in sentences elicited with an adult model sentence. Discussion considers theoretical and clinical perspectives of an assumption that variables facilitating children's language production may benefit speech production.


Gesture ◽  
2011 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 61-80 ◽  
Author(s):  
Fey Parrill

Properties of motion events (e.g., path, manner) and point of view (e.g., character’s point of view, observer’s point of view) can both be encoded in co-speech gestures. How are these two dimensions of meaning associated? In an examination of English narrative data collected under controlled circumstances, we found that gestures encoding manner of motion were significantly more likely to appear in character viewpoint. Gestures encoding path (but not manner), on the other hand, were significantly more likely to occur in observer viewpoint. Gestures encoding both path and manner simultaneously were also significantly more likely to occur in observer viewpoint. We suggest that selection of point of view may have effects on the encoding of certain semantic features in gesture.


2007 ◽  
Vol 28 (3) ◽  
pp. 441-454 ◽  
Author(s):  
ELENA NICOLADIS

Gestures are often used while speaking to aid in the speaker's packaging of the verbal message and/or to aid the listener in decoding the message. The ways in which bilinguals use gestures are reviewed in this article. Researchers have predicted that bilinguals' gesture use is related to bilinguals' language proficiency. However, no clear pattern of a link between proficiency and gesture use has been observed across studies, probably because gestures rarely compensate for weak language proficiency, functioning instead to facilitate speech production in both first and second language use. Researchers have reported bilinguals using language-specific gestures in the other language. In addition, bilinguals have been shown to use gestures at a higher rate than monolinguals. These results suggest that cross-linguistic transfer can apply to gestures, as well as to other linguistic units. In conclusion, gestures play an important role in accessing language in the process of speech production. This conclusion has implications for second-language teaching; teaching through gestures and speech might be more effective than teaching the spoken component alone.


2012 ◽  
Vol 35 (4) ◽  
pp. 677-707 ◽  
Author(s):  
ROGER HAWKINS ◽  
MONA ALTHOBAITI ◽  
YI MA

ABSTRACTThe assignment of grammatical functions has been a key feature of hierarchical (serial) models of speech production since their inception in the 1970s. This article argues that grammatical function assignment is neither sufficient nor necessary in such models. It reports a study of the effects of the conceptual accessibility of referents on the selection of English dative syntactic frames in production and shows that the effects relate to linear precedence rather than grammatical function assignment. A secondary topic addressed in the same study is whether second language speakers of English have difficulty integrating syntactic knowledge where it interfaces with conceptual accessibility in speech production. Findings suggest that advanced proficiency speakers do not and are qualitatively similar to native speakers. The implications of this for the interface hypothesis about second language acquisition are discussed.


2010 ◽  
Vol 14 (3) ◽  
pp. 318-331 ◽  
Author(s):  
INÉS ANTÓN-MÉNDEZ

This article reports the results of an experiment on production of his/her in English as a second language (L2) by proficient native speakers of Italian, Spanish, and Dutch. In Dutch and English, 3rd person singular possessive pronouns agree in gender with their antecedents, in Italian and Spanish possessives in general agree with the noun they accompany (possessum). However, while in Italian the 3rd person singular possessives overtly agree in gender with the possessums, in Spanish they lack overt morphological gender marking. Dutch speakers were found to make very few possessive gender errors in any condition, Spanish and Italian speakers, on the other hand, behaved like Dutch speakers when the possessum was inanimate, but made more errors when it was animate (e.g., his mother). Thus, even proficient L2 speakers are susceptible to the influence of automatic processes that should apply in their first language alone. The pattern of results has implications for pronoun production and models of bilingual language production.


1975 ◽  
Vol 26 ◽  
pp. 395-407
Author(s):  
S. Henriksen

The first question to be answered, in seeking coordinate systems for geodynamics, is: what is geodynamics? The answer is, of course, that geodynamics is that part of geophysics which is concerned with movements of the Earth, as opposed to geostatics which is the physics of the stationary Earth. But as far as we know, there is no stationary Earth – epur sic monere. So geodynamics is actually coextensive with geophysics, and coordinate systems suitable for the one should be suitable for the other. At the present time, there are not many coordinate systems, if any, that can be identified with a static Earth. Certainly the only coordinate of aeronomic (atmospheric) interest is the height, and this is usually either as geodynamic height or as pressure. In oceanology, the most important coordinate is depth, and this, like heights in the atmosphere, is expressed as metric depth from mean sea level, as geodynamic depth, or as pressure. Only for the earth do we find “static” systems in use, ana even here there is real question as to whether the systems are dynamic or static. So it would seem that our answer to the question, of what kind, of coordinate systems are we seeking, must be that we are looking for the same systems as are used in geophysics, and these systems are dynamic in nature already – that is, their definition involvestime.


1973 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 257-266 ◽  
Author(s):  
Milo E. Bishop ◽  
Robert L. Ringel ◽  
Arthur S. House

The oral form-discrimination abilities of 18 orally educated and oriented deaf high school subjects were determined and compared to those of manually educated and oriented deaf subjects and normal-hearing subjects. The similarities and differences among the responses of the three groups were discussed and then compared to responses elicited from subjects with functional disorders of articulation. In general, the discrimination scores separated the manual deaf from the other two groups, particularly when differences in form shapes were involved in the test. The implications of the results for theories relating orosensory-discrimination abilities are discussed. It is postulated that, while a failure in oroperceptual functioning may lead to disorders of articulation, a failure to use the oral mechanism for speech activities, even in persons with normal orosensory capabilities, may result in poor performance on oroperceptual tasks.


Author(s):  
Zimmatul Liviana

The research grammatical interference in a collection ofshort stories Biarkan Aku Memula iwork Nurul F. Hudaisa collection ofshort storiesset in the back that Is start work Let Nurul F. Huda contains many grammatical interference.The problem of this   study were(1)how   the various morphologi calinterference containedin   a   collection of short stories Biarkan Aku Memulai work Nurul F. Huda. (2)how the various syntactic interference contained in a collection of short stories Biarkan Aku Memulai work Nurul F. Huda. The purposeof this studyis to describe the morphological and         Syntactic interference contained in a collection of short stories Biarkan Aku Memulai work Nurul F. Huda. Sociolinguistics is the study of language variation and use in society. Interference is the event of the use of language elements of one into the other language elements that occur in the speakers themselves. This research uses descriptive qualitative method because to describe the actual realityin order to obtainan accurateand objective. Qualitative descriptive methods were used to analyzethe elements ofa word orphrase that incorporated elements of other languages with the analysis and description of the formulation of the problem is the answer. Data collection techniques using observation techniques, the determination ofthe object of research, the selection of short stories.Based on the analysis of the data in this study can be found that there are six forms of interference morphology, namely (1) the prefix nasal N-sound, (2) the addition of the suffix, (3) the exchange prefix, (4) exchange suffixes, (5) exchange konfiks, (6) removal affixes. While the syntactic interference only on the words and phrases in a sentence. The results of the study it can be concluded that the interference morphology more common than syntactic interference.


2007 ◽  
Vol 62 (2) ◽  
pp. 253-265
Author(s):  
István Fekete ◽  
Mária Gósy ◽  
Rozália Eszter Ivády ◽  
Péter Kardos

DianePecherés RolfA. Zwaan(szerk.): Grounding cognition: The role of perception and action in memory, language, and thinking (Fekete István)     253 CsépeValéria: Az olvasó agy (Gósy Mária) 256 Kormos, Judit: Speech production and second language acquisition (Ivády Rozália Eszter)      260 MarosánGyörgy: Hogyan készül a történelem? (Kardos Péter) 263


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document