On Prosodic Vacuity and Verbal Resumption in Asante Twi

2015 ◽  
Vol 46 (2) ◽  
pp. 243-272 ◽  
Author(s):  
Jason Kandybowicz

I argue that verbal resumption (the occurrence of an additional default verbal element yε meaning ‘do’) in Asante Twi is prosodically conditioned. Following the MATCH theory of syntactic-prosodic constituency correspondence ( Selkirk 2011 ), I propose that phonosyntactic constituency matching requires, at the minimum, avoidance of phonetically empty transferred syntactic structures (i.e., prosodic vacuity). I show that Twi verbal resumption is highly constrained and occurs precisely in those contexts where a prosodically vacuous domain would otherwise be mapped from a fully evacuated syntactic Spell- Out domain. As a measure of last resort, a late default-form insertion of the verb root (the yε-form) occurs to evade prosodic vacuity and ensure a matching correspondence between syntactic and prosodic constituents at PF. Because an additional higher copy of the verb root (i.e., the lexical verb) survives as well, Twi verbal resumption represents an instance of multiple copy Spell-Out. The article thus bears on several issues concerning the syntax-phonology interface, among them the nature of prosodic mapping and the conditions regulating multiple copy realization.

2017 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 111-148 ◽  
Author(s):  
Jason Kandybowicz

Abstract Wh- in-situ is a pervasive feature of Tano interrogative syntax, yet the Tano languages differ from one another in subtle ways with respect to the distribution of in-situ interrogatives. Languages like Krachi and Bono allow wh- in-situ in both main and embedded complement clauses, whereas closely related languages like Wasa and Asante Twi only allow wh- in-situ in main clauses. In this article, I argue that the generalization underpinning this variation in Tano concerns a prohibition on wh- items phrasing with C0 at the level of Intonational Phrase (ιP). I show that the ability of a wh- item to appear in-situ correlates with the prosodic status of its immediately containing clause. Embedded complement clauses are parsed as independent ιP units in Krachi and Bono, but not in Wasa and Asante Twi. Thus, ιP boundaries divide C0 from embedded interrogatives in Krachi and Bono, preventing the items from forming a prosodic constituent at the level of ιP. Conversely, no such boundaries intervene between embedded C0 and wh- in Wasa and Asante Twi, yielding prosodic mappings in which the items phrase together. Consequently, embedded wh- in-situ is prosodically licit in Krachi and Bono, but not in Wasa and Asante Twi. In this way, the Tano pattern of wh- in-situ variation described above reduces to a difference in how syntactic structures are externalized via prosodic mapping.


1984 ◽  
Vol 29 (7) ◽  
pp. 551-551
Author(s):  
Rosemary J. Stevenson
Keyword(s):  

2018 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 107-118
Author(s):  
Manuela Svoboda

Abstract The purpose of this paper is to analyse any potential similarities between the Croatian and German language and present them adopting a contrastive approach with the intent of simplifying the learning process in regards to the German syntactic structure for Croatian German as foreign language students. While consulting articles and books on the theories and methods of foreign language teaching, attention is usually drawn to differences between the mother tongue and the foreign language, especially concerning false friends etc. The same applies to textbooks, workbooks and how teachers behave in class. Thus, it is common practice to deal with the differences between the foreign language and the mother tongue but less with similarities. This is unfortunate considering that this would likely aid in acquiring certain grammatical and syntactic structures of the foreign language. In the author's opinion, similarities are as, if not more, important than differences. Therefore, in this article the existence of similarities between the Croatian and German language will be examined closer with a main focus on the segment of sentence types. Special attention is drawn to subordinate clauses as they play an important role when speaking and/or translating sentences from Croatian to German and vice versa. In order to present and further clarify this matter, subordinate clauses in both the German and Croatian language are defined, clarified and listed to gain an oversight and to present possible similarities between the two. In addition, the method to identify subordinate clauses in a sentence is explained as well as what they express, which conjunctions are being used for each type of subordinate clause in both languages and where the similarities and/or differences between the two languages lie.


Author(s):  
Е.О. Ковыршина

Постановка задачи. В статье на материале собранного корпуса фразеологических единиц (в количестве 1828 ФЕ), полученного методом сплошной выборки из немецкоязычных и двуязычных словарей, выделяются и анализируются с синтаксической позиции многокомпонентные фразеоединицы со структурой словосочетания с главным словом - глаголом. Способом буквального перевода определяются синтаксические типы, которые активно используются для создания многокомпонентных глагольных фразеосочетаний (МКГФС), выявляется специфика синтаксических типов немецких ФС и создается синтаксическая типология МКГФС немецкого языка. Результаты. На основе изученного материала было выделено восемь синтаксических типов МКГФС. В ходе исследования с помощью метода квантитативного анализа были установлены наиболее частотные типы структурно-синтаксических схем, активно образующие многокомпонентные глагольные фразеосочетания. Выделение синтаксических типов немецких МКГФС и их анализ позволили установить специфику синтаксической организации МКГФС немецкого языка. Выводы. На основе проведенного исследования была создана синтаксическая типология МКГФС немецкого языка, одного из наиболее многочисленных классов многокомпонентных фразеоединиц с разнообразной синтаксической организацией. Установлено, что в немецком языке существуют специальные синтаксические структуры из трех и более словоформ, которые используются для создания многокомпонентных фразеосочетаний. Анализ МКГФС позволил выявить специфику немецких типов с двумя глагольными компонентами и выделить самый продуктивный, частотный (566 ФС) тип МКГФС со структурой сложного словосочетания. Проведенное исследование и дальнейшее изучение синтаксических типов других многокомпонентых ФЕ - неглагольных типов, ФЕ со структурой предложения позволят расширить и углубить знания о многокомпонентных фразеоединицах, занимающих весомое место в фразеологической системе немецкого языка. Изучение типов структурно-синтаксических схем МКГФС и других многокомпонентных ФЕ, являющихся конкретным языковым воплощением структурной модели ФС, открывает новые перспективы в области синтаксического моделирования немецкого языка. Statement of the problem. In the article on the material of the assembled corpus of phraseological units (in the amount of 1828 PU), obtained by the method of continuous sampling from German-language and bilingual dictionaries, multicomponent phraseological units with a phrase structure with the main word - a verb consisting of three or more components are selected and analyzed from the syntactic position. The method of literal translation determines the syntactic types that are actively used to create multicomponent verbal phraseological combinations (MCVPC), the specificity of syntactic is revealed. types of German PC and syntactic typology of the MCVPC of the German language is created. Results. Based on the material studied, eight syntactic types of MCVPC were distinguished. In the course of the study, using the method of quantitative analysis, the most frequency types of structural-syntactic schemes were established that actively form multicomponent verbal phrase combinations. Syntax type extraction of German MCVPC and their analysis made it possible to establish the specifics of the syntactic organization of the MCVPC of the German language. Conclusion. A syntactic typology of the MCVPC of the German language, one of the most numerous classes of multicomponent phraseological units with a diverse syntactic organization was created on the basis of the study. It is established that in the German language there are special syntactic structures of three or more word forms that are used to create multicomponent phrase combinations. The analysis of MCVPC revealed the specificity of German types with two verb components and highlighted the most productive, frequency (566PC) type of MCVPC with the structure of a complex phrase. The study of the syntactic types of other multicomponent phraseological units - non-verb types, phraseological units with a sentence structure will allow us to expand and deepen our knowledge of multicomponent phraseological units, which occupy a significant place in the phraseological system of the German language. Study of the structural-syntactic schemes types of the MCVPC and other multicomponent phraseological units, which are the concrete language embodiment of the structural model of the FS, opens up new prospects in the field of syntactic modeling of the German language.


Genetics ◽  
1997 ◽  
Vol 147 (3) ◽  
pp. 1213-1224
Author(s):  
Jean-Philippe Charles ◽  
Carol Chihara ◽  
Shamim Nejad ◽  
Lynn M Riddiford

A 36-kb genomic DNA segment of the Drosophila melanogaster genome containing 12 clustered cuticle genes has been mapped and partially sequenced. The cluster maps at 65A 5-6 on the left arm of the third chromosome, in agreement with the previously determined location of a putative cluster encompassing the genes for the third instar larval cuticle proteins LCP5, LCP6 and LCP8. This cluster is the largest cuticle gene cluster discovered to date and shows a number of surprising features that explain in part the genetic complexity of the LCP5, LCP6 and LCP8 loci. The genes encoding LCP5 and LCP8 are multiple copy genes and the presence of extensive similarity in their coding regions gives the first evidence for gene conversion in cuticle genes. In addition, five genes in the cluster are intronless. Four of these five have arisen by retroposition. The other genes in the cluster have a single intron located at an unusual location for insect cuticle genes.


2020 ◽  
Vol 65 (1) ◽  
pp. 49-73 ◽  
Author(s):  
Oscar Alberto Morales ◽  
Bexi Perdomo ◽  
Daniel Cassany ◽  
Rosa María Tovar ◽  
Élix Izarra

AbstractTitles play an important role in genre analysis. Cross-genre studies show that research paper and thesis titles have distinctive features. However, thesis and dissertation titles in the field of dentistry have thus far received little attention. Objective: To analyze the syntactic structures and their functions in English-language thesis and dissertation titles in dentistry. Methodology: We randomly chose 413 titles of English-language dentistry theses or dissertations presented at universities in 12 countries between January 2000 and June 2019. The resulting corpus of 5,540 running words was then analyzed both qualitatively and quantitatively, the two complementary focuses being grammatical structures and their functions. Results: The average title length was 13.4 words. Over half of the titles did not include any punctuation marks. For compound titles, we found that colons, dashes, commas, and question marks were used to separate the different components, colons being the most frequent. Four syntactic structures (nominal phrase, gerund phrase, full-sentence, and prepositional phrase) were identified for single-unit titles. Single-unit nominal phrase titles constituted the most frequent structure in the corpus, followed by compound titles. Four particular rhetorical combinations of compound title components were found to be present throughout the corpus. Conclusions: Titles of dentistry theses and dissertation in English echo the content of the text body and make an important contribution to fulfilling the text’s communicative purposes. Thus, teaching research students about the linguistic features of thesis titles would be beneficial to help them write effective titles and also facilitate assessment by teachers.


2020 ◽  
Author(s):  
Tim Shephard

Abstract Modern evaluations of the relation between music and the fashion for the antique in Italy in the period before the madrigal have tended to proceed from the perspective of intellectual history. This article aims to offer an alternative—although certainly related—perspective, by exploring the circulation of musical classicisms in Italian visual and material culture, roughly from 1450 to 1520. This period saw the rise to prominence in Italy of both commercial text printing and other multiple-copy formats such as the art print, the medal, the bronze plaquette, and a little later historiated maiolica. These technologies offer a particularly compelling lens through which to examine musical encounters with classical antiquity that were not motivated by an expert professional interest in either music or classical texts, but rather characterized by an investment in antiquity as a fashionable source of cultural capital.


Semiotica ◽  
2021 ◽  
Vol 2021 (239) ◽  
pp. 243-264
Author(s):  
Yanfei Zhang ◽  
Shaojie Zhang

Abstract As the father of modern linguistics, Ferdinand de Saussure influences all aspects of linguistic development with no exception of Cognitive Grammar. A scrutiny of how Saussure is understood in Cognitive Grammar indicates that Saussurean linguistics is misinterpreted in terms of five core ideas: (1) langue, rather than parole, is given highest priority; (2) the internal relation of “signifier-signified” counts as the pairing of “form-meaning”; (3) “arbitrariness” is contradictory to “symbolicity”; (4) “arbitrariness” means “unmotivatedness”; (5) arbitrariness is not the inherent nature of morphological and syntactic structures. This paper is intended to reassess these five ideas and argue that they depart further from Saussure’s thought.


Author(s):  
Jozef Kapusta ◽  
Michal Munk ◽  
Dominik Halvoník ◽  
Martin Drlík

If we are talking about user behavior analytics, we have to understand what the main source of valuable information is. One of these sources is definitely a web server. There are multiple places where we can extract the necessary data. The most common ways are to search for these data in access log, error log, custom log files of web server, proxy server log file, web browser log, browser cookies etc. A web server log is in its default form known as a Common Log File (W3C, 1995) and keeps information about IP address; date and time of visit; ac-cessed and referenced resource. There are standardized methodologies which contain several steps leading to extract new knowledge from provided data. Usu-ally, the first step is in each one of them to identify users, users’ sessions, page views, and clickstreams. This process is called pre-processing. Main goal of this stage is to receive unprocessed web server log file as input and after processing outputs meaningful representations which can be used in next phase. In this pa-per, we describe in detail user session identification which can be considered as most important part of data pre-processing. Our paper aims to compare the us-er/session identification using the STT with the identification of user/session us-ing cookies. This comparison was performed concerning the quality of the se-quential rules generated, i.e., a comparison was made regarding generation useful, trivial and inexplicable rules.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document