scholarly journals Al-Makīn ibn al-ʿAmīd on Moses of Crete

Scrinium ◽  
2019 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 321-327
Author(s):  
Nikolai N. Seleznyov

Abstract In the first, still unpublished, volume of The Blessed Compendium (al-Majmūʿ al-mu­bārak) – the historical work of the 13th-century Arabic-speaking Christian writer al-Makīn ibn al-ʿAmīd, there is a chapter on the Byzantine Emperor Theodosius II the Younger (r. 402-450). In this chapter, Ibn al-ʿAmīd retells the famous story of Moses of Crete, “who appeared among the Jews” and declared himself to be the Messiah to subsequent tragic disappointment of those who believed in him. The present article discusses this story and suggests an explanation for the discrepancies between Ibn al-ʿAmīd’s text and its Arabic source – the Book of the Heading (Kitāb al-ʿUnwān) of Agapius of Manbij (Hierapolis).

2019 ◽  
Vol 19 (2019) (3) ◽  
Author(s):  
Martin Bele

Category: 1.01 Original scientific paper Language: Original in Slovene (Abstract in Slovene and English, Summary in English) Key words: duchy of Styria, styrian coat of arms, Otakars, house of Babenberg, Ottokar II of Bohemia, Béla IV of Hungary, lords of Wildon, Austrian Rhyme Chronicle, Ottokar aus der Gaal, Zürich Armorial Extract: The theme of the present article are the origins and the beginning of the coat of arms of the duchy of Styria, still in use today by today's Austrian state with the same name. Before 1918 it was used by the then still undivided duchy. The basic purpose of the research is the critical review and supplementation of the currently already known facts, discovered by the Austrian historians of the past. The very first beginnings of the Styrian coat of arms with the (white or. silver) panther (on a green base) can be traced back to the 12th century. This symbol obviously did not have its origins with the noble house of Bamberg. Its motive is clearly much older. The present coat of arms became established by the 13th century. Considering the sources of that time, what we have in mind are mostly seals on contemporary documents, together with the first descriptions in narrative sources. Here we mean the so-called Austrian Rhyme Chronicle.


1980 ◽  
Vol 7 (1-2) ◽  
pp. 131-143 ◽  
Author(s):  
Alain de Libera

Summary The problem of the variation of the truth-status of the propositions over time is one of the favourite topics of the logicians as soon as the end of the XIIth century. The aim of the present article is to acknowledge the various theories of restriction provided in the 12th and 13th centuries, to solve semantic problems by means of contextual determination. Given the texts presently available, up to seven different doctrines are accounted for, depending on whether or not subjects and predicates, on the one hand, substantial and accidental terms, on the other hand, are actually distinguished. Among those doctrines, particular attention is paid to that of the so-called Dialectica Mona-censis. This anonymous treatise, dating from the last decades of the 12th century, introduces two different theories. The first one suffers from a discrepancy between the content of the rules of restriction through present, past and future tense verbs and that of the various conditions laid down in these rules. Thus, though substantial and accidental terms have theoretically the same supposition, whether they be subjects or predicates, in each different tensed form of the verbs, the author practically draws a line between substantial terms like ‘homo’ and accidental ones, like ‘album’. As a matter of fact, the truth of the proposition “homo curret” at instant S (Reichenbach’s ‘point of speech’) necessarily entails that of “homo currit” at instant E (the ‘point of event’), but this is not the case with ‘album’ in “album curret”, since that which is now white (point S) might very well be no longer white at time E. Those difficulties determine a second theory which offers a more satisfying account of the difference between substantial and accidental terms. Finally, a comparison is made between the first theory in the Dialectica and William of Sherwood’s account of the compounded and divided senses of the propositions, and a parallel is suggested with modern paraphrases using A. N. Prior’s tense operators.


2018 ◽  
Vol 48 (1) ◽  
pp. 1-18
Author(s):  
Haukur Þorgeirsson

AbstractRecent methodological and technological developments greatly facilitate the use of stylometry for authorship attribution. Burrows’ delta method, proposed in 2002, has been shown to yield good results for a variety of corpora in different languages. The present article demonstrates that this method is highly effective in analysing 19th century Icelandic fiction. The method is then applied to the classical question of the stylistic affinity between two 13th century texts:HeimskringlaandEgils saga. Heimskringlaproves to be more similar toEgils sagathan it is to a variety of contemporary texts, including other kings’ sagas. This supports the theory that the two texts have the same author.


Slovene ◽  
2019 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 55-108
Author(s):  
Pavel Petrukhin

The article contains historical and linguistic commentary to the Novgorod birch-bark letter #724. In [Петрухин 2009] the author criticized the long-established interpretation of this well-known document offered by Valentin Yanin and Andrey Zaliznyak (НГБ X; ДНД2). The present paper develops the ideas expressed in [Петрухин 2009], supports them with new arguments and puts forward an alternative interpretation of the document. The main theses of the interpretation of Yanin and Zaliznyak have been revised. According to them, the birch-bark letter mentions the Novgorod posadnik Zakhariya and the Suzdal prince Andrey Bogolyubsky, the events mentioned happen in the remote northern parts of the Novgorod state, the letter dates from 1161‒1167, and the situation with the reduced vowels is considered “transitional”, i.e., one reflecting the process of the fall and vocalization of the reduced vowels in progress. In the present article the author argues that no historical persons are mentioned in the letter, the situation takes place in the southern parts of the Novgorod territory (on the land belonging to Novgorod princes), the document dates from the early 13th century and its language is “late Old Russian” (with the chanting effect in the postscript to the letter). The article also provides a detailed analysis of the critical remarks of Gippius and Zaliznjak with respect to [Петрухин 2009].


Arabica ◽  
2016 ◽  
Vol 63 (5) ◽  
pp. 419-493
Author(s):  
Daniel G. König

As linguistic systems, Latin and Arabic have interacted for centuries. The article at hand aims at analysing the status of the Latin language in the Arab and Arabic-Islamic sphere. Starting out from the observation that Latin-Christian and Arabic-Islamic scholarship dedicated a very different degree of attention to the study of the respective ‘other’ language in the course of the centuries, the article traces the impact of Latin on an emerging Arabic language in Antiquity, provides an overview on the various references to Latin found in works of Arabic-Islamic scholarship produced in the medieval and modern periods, and provides an exhaustive list of Arabic translations of Latin texts. A description of the role played by Latin in the Arabic-speaking world of our times is followed by a discussion of several hypotheses that try to explain why Latin was rarely studied systematically in the Arabic-Islamic sphere before the twentieth century. Le latin et l’arabe, en tant que systèmes linguistiques, furent en interaction pendant des siècles. Le présent article a pour objectif d’analyser le statut de la langue latine dans le monde arabe et arabo-musulman. Partant de l’observation que les érudits latins chrétiens et arabo-musulmans se consacrèrent à différents degrés à l’étude de la langue de « l’Autre », l’article retrace l’impact du latin sur une langue arabe émergeant dans l’Antiquité, donne un aperçu des références à la langue latine dans les œuvres des érudits arabo-musulmans produites aux époques médiévale et moderne, et fournit une liste exhaustive des traductions des textes latins en arabe. Après avoir esquissé le statut actuel de la langue latine dans le monde arabophone de nos jours, l’article aborde plusieurs hypothèses qui essaient d’expliquer pourquoi le latin n’a guère été un objet d’études systématiques dans le monde arabo-musulman avant le xxe siècle. This article is in English.


2018 ◽  
Vol 134 (2) ◽  
pp. 541-547
Author(s):  
Wolfgang Schweickard

AbstractGenoa was involved since the 13th century in the commercial activities in the region around the Black Sea (Caffa, Pera, Kiliya, etc.). Numerous texts of that time written in Latin (especially old notarial records) have survived to our days. As the region was a melting pot of traders and travelers from East and West, the sources also contain some interesting lexical borrowings from Arabic. The present article illustrates this phenomenon on the basis of selected examples from the edition of Gheorghe Ioan Brătianu (Actes des notaires Génois de Péra et de Caffa de la fin du treizième siècle, Bucarest, Cultura naţională, 1927) which so far has not yet been taken into account in linguistic research.


2020 ◽  
Vol 63 (11) ◽  
pp. 3700-3713
Author(s):  
Saleh Shaalan

Purpose This study examined the performance of Gulf Arabic–speaking children with developmental language disorder (DLD) on a Gulf Arabic nonword repetition (GA-NWR) test and compared it to their age- and language-matched groups. We also investigated the role of syllable length, wordlikeness, and phonological complexity in light of NWR theories. Method A new GA-NWR test was conducted with three groups of Gulf Arabic–speaking children: school-age children with DLD, language-matched controls (LCs), and age-matched controls (ACs). The test consisted of two- and three-syllable words that either had no clusters, medial clusters, final clusters, or medial + final clusters. Results The GA-NWR distinguished between the performance of children with DLD and the LC and AC groups. Results showed significant syllable length, wordlikeness, and phonological complexity effects. Differences between the DLD and typically developing groups were seen in two- and three-syllable nonwords; however, when compared on nonwords with no clusters, children with DLD were not significantly different from the LC group. Conclusions The GA-NWR test differentiated between children with DLD and their ACs and LCs. Findings, therefore, support its clinical utility in this variety of Arabic. Results showed that phonological processing factors, such as phonological complexity, may have stronger effects when compared to syllable length effects. Supplemental Material https://doi.org/10.23641/asha.12996812


2003 ◽  
Vol 34 (4) ◽  
pp. 219-226 ◽  
Author(s):  
Bart Duriez ◽  
Claudia Appel ◽  
Dirk Hutsebaut

Abstract: Recently, Duriez, Fontaine and Hutsebaut (2000) and Fontaine, Duriez, Luyten and Hutsebaut (2003) constructed the Post-Critical Belief Scale in order to measure the two religiosity dimensions along which Wulff (1991 , 1997 ) summarized the various possible approaches to religion: Exclusion vs. Inclusion of Transcendence and Literal vs. Symbolic. In the present article, the German version of this scale is presented. Results obtained in a heterogeneous German sample (N = 216) suggest that the internal structure of the German version fits the internal structure of the original Dutch version. Moreover, the observed relation between the Literal vs. Symbolic dimension and racism, which was in line with previous studies ( Duriez, in press ), supports the external validity of the German version.


Author(s):  
Odile Husain

Le présent article tente d’effectuer un rapprochement entre un article européen de Rossel et Merceron et un livre américain de Reid Meloy, tous deux consacrés à l’analyse des organisations psychopathiques. Si tous les auteurs s’entendent sur l’économie narcissique du psychopathe, le choix de la population d’étude diffère quelque peu, en raison de l’approche structurale des premiers et de l’approche symptomatique du second. Tandis que l’étude suisse ne retient que des psychopathes du registre des états-limites, l’étude américaine inclut également des psychopathes de niveau psychotique. Par contre, la mésentente règne au niveau des outils d’analyse du discours psychopathique: analyse statistique et échelles validées chez Meloy; approche qualitative chez Rossel et Merceron. Aux premiers, l’on reprochera un certain réductionisme et appauvrissement du discours, prix à payer pour le respect de la standardisation et de la cotation. Aux seconds, l’on reprochera l’absence de toute quantification qui pose problème lorsque l’on aborde la question de la validité des données. Néanmoins, Européens et Américains s’entendent sur la notion d’un fonctionnement psychopathique. La relation d’objet est marquée par la pulsion agressive et ses dérivatifs, par la recherche de pouvoir et de contrôle. La lutte contre la dépendance est déduite chez Meloy de l’absence de réponse de texture et chez Rossel et Merceron de l’absence de contenus de dépendance. La qualité narcissique des représentations d’objet est mise en évidence, chez Meloy, par le biais de l’investissement du paraître, chez Rossel et Merceron par l’importance du processus d’externalisation. La dévalorisation des objets est aussi décrite. Ni les uns ni les autres ne font réellement référence à l’angoisse car cette angoisse qualifiable d’anaclitique s’exprime justement sous des manifestations tout à fait opposées. Le vide intérieur est déduit, chez Meloy, à partir de l’ennui que vit le psychopathe et, chez Rossel et Merceron, à partir de la survalorisation de la référence au réel. Une grande convergence existe entre les deux écrits au sujet des mécanismes de défense. Tous les auteurs s’accordent sur la prépondérance du clivage et du déni, un déni par le mot et l’acte chez Meloy, un déni hypomaniaque chez Rossel et Merceron. De part et d’autre de l’Atlantique, on s’accorde également pour attribuer une place importante à l’identification projective et à l’identification à l’agresseur. Par ailleurs, Rossel et Merceron démontrent comment à travers les caractéristiques de l’énonciation et les nuances de la verbalisation du psychopathe, il est possible d’inférer son non-investissement de la mentalisation et du savoir au profit d’un surinvestissement de l’agir. La complémentarité, voire la similarité, des commentaires dans les deux ouvrages devrait réconforter certains cliniciens, désarmés devant le fossé qui semble parfois régner entre la littérature des deux continents et confirmer, qu’indépendamment du type de méthodologie et de validation choisi, l’observation clinique du psychologue expérimenté demeure la pierre angulaire de toute recherche en psychopathologie.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document