scholarly journals The effect of syntactic complexity on fluency: Comparing actives and passives in L1 and L2 speech

2014 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
pp. 105-116 ◽  
Author(s):  
Farhad Sadri Mirdamadi ◽  
Nivja H. De Jong

This study investigates how syntactic complexity affects speaking performance in first (L1) and second language (L2) in terms of speaking fluency. Participants (30 Dutch native speakers with an average to advanced level of English) performed two speaking experiments, one in Dutch (L1) and one in English (L2). Syntactic complexity was operationalized by eliciting active and passive sentences in an experimental setting. By comparing the effect of syntactic complexity on different measures of fluency, the results are telling of underlying cognitive processes in on-line speech production. We found that syntactic complexity indeed elicits hesitations, both in the L1 and in the L2. Because producing a rather simple utterance such as an active sentence may already lead to processing difficulty in the L2, the effect of syntactic complexity was found to be larger for L1 speech. Finally, articulation rate was not affected by syntactic complexity, neither in the L1 nor in the L2.

Author(s):  
Inge Bartning ◽  
Klara Arvidsson ◽  
Fanny Forsberg Lundell

This article examines linguistic complexity in the noun phrase in spoken L1 and L2 French. Research on linguistic complexity in L2 has often concentrated on syntactic complexity, subordination in particular. In this study, we focus on syntactic complexity at the phrasal level, i.e. in the noun phrase, following the assumption put forward by Norris and Ortega (2009: 564) that internal NP complexity provides an important measure of very advanced learners. The present study examines pre- and post-modification in the noun phrase in the oral production of very advanced non-native speakers (NNS) and native speakers (NS) elicited through an on-line retelling of a clip from Modern Times. The results confirm our main hypothesis, that there are differences between NS and NNS: NS use more complex NPs, NPs with a higher mean number of words and more NPs with multiple modifiers.


2003 ◽  
Vol 25 (4) ◽  
pp. 501-528 ◽  
Author(s):  
Despina Papadopoulou ◽  
Harald Clahsen

To contribute to a better understanding of second language (L2) sentence processing, the present study examines how L2 learners parse temporarily ambiguous sentences containing relative clauses. Results are reported from both off-line and on-line experiments with three groups of advanced learners of Greek whose native languages (L1s) were Spanish, German, or Russian as well as from corresponding experiments with a control group of adult native speakers of Greek. We found that, despite their nativelike mastery of the construction under investigation, the L2 learners showed relative-clause attachment preferences that were different from those of the native speakers. Moreover, the L2 learners did not exhibit L1-based preferences in their L2 Greek, as might be expected if they were directly influenced by L1 attachment preferences. We suggest that L2 learners integrate information relevant for parsing differently from native speakers, with the L2 learners relying more on lexical cues than the native speakers and less on purely structurally based parsing strategies.


Author(s):  
Franco Pauletto ◽  
Camilla Bardel

In this study, we analyze the kind of actions L1 and L2 speakers of Italian perform by prefacing their responsive turns with the discourse marker be’. As a baseline, the article begins with an analysis of how native speakers of Italian use be’. We then carry out quantitative and qualitative analyses of the use of be’ in a number of L2 learners at different proficiency levels from three data sets of different types of interactions between students and native speakers of Italian. In the qualitative analysis, we adopt a conversation analytic perspective. The results suggest that both native speakers and L2 speakers, from intermediate to advanced level, perform a variety of social actions by be’-prefacing their responsive turns.


2018 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 58-85 ◽  
Author(s):  
Scott Crossley ◽  
Nicholas D. Duran ◽  
YouJin Kim ◽  
Tiffany Lester ◽  
Samuel Clark

Abstract This study investigates processing of passive and active constructions between native speakers (NS) and non-native speakers (NNS) of English using traditional on-line mechanisms such as response time in conjunction with techniques that capitalize on the parallel activation of distributed mental representations during online syntactic processing. In the current study, hand motions captured by a mouse-tracking system were used to index listeners’ cognitive processes while making commitments to different choice alternatives during the processing of English passive and active structures. During data collection, 57 NNS and 43 NS carried out an aural forced-choice picture identification task. Data analysis indicated differences and similarities between NS and NNS participants such that NS participants are faster at responding to passive and active stimuli, travel less distance, and make fewer directional changes when compared to NNS participants. However, all participants showed similar trends for passive processing, suggesting comparable difficulties in processing passive constructions.


2016 ◽  
Vol 20 (5) ◽  
pp. 980-998 ◽  
Author(s):  
PILAR PIÑAR ◽  
MATTHEW T. CARLSON ◽  
JILL P. MORFORD ◽  
PAOLA E. DUSSIAS

Eye fixation measures were used to examine English relative clause processing by adult ASL–English bilingual deaf readers. Participants processed subject relative clauses faster than object relative clauses, but expected animacy cues eliminated processing difficulty in object relative clauses. This brings into question previous claims that deaf readers’ sentence processing strategies are qualitatively different from those of hearing English native speakers. Measures of English comprehension predicted reading speed, but not differences in syntactic processing. However, a trend for ASL self-ratings to predict the ability to handle syntactic complexity approached significance. Results suggest a need to explore how objective ASL proficiency measures might provide insights into deaf readers’ ability to exploit syntactic cues in English.


Author(s):  
Jeffrey Witzel ◽  
Naoko Witzel

Abstract This study investigates the locus of processing difficulty in English object-extracted relative clauses during both native and non-native sentence comprehension. Two L-maze experiments were conducted – one with English native speakers (n = 48) and another with highly proficient Chinese learners of English (n = 20) – to compare the processing of object-extracted relative clauses (ORCs) with that of subject-extracted relative clauses (SRCs). Both participants groups revealed clear processing costs for ORC sentences. In both cases, this processing difficulty was localized at the beginning of the ORC, and specifically at the article that introduced the ORC subject (The soldier who the sailor roughly pushed….). These findings are taken to indicate that structural expectations play a central role in the first- and second-language processing of English relative clauses and of complex sentences more generally.


1990 ◽  
Vol 12 (3) ◽  
pp. 303-313 ◽  
Author(s):  
Tracey M. Derwing

Speech rate (articulation rate and pauses) was examined for its relation to communicative success. Native English speakers (NSs) were paired with other NSs and with non-native speakers (NNSs). The subjects viewed a short film, the content of which they were to relay to their two partners independently. Communicative success was measured through comprehension questions addressed to the listeners at the completion of the task. Analyses indicated that although a slight majority of NSs slowed their speech rate for NNSs, they did not adjust articulation rate, but did significantly increase pause time. Neither speech rate nor articulation rate varied over the course of the narrations. Contrary to intuition, the subjects who successfully communicated the story to NNSs did not adjust their speech rate, while those who had difficulty communicating with NNSs increased pause time significantly. The implications of the findings are discussed, and suggestions for further research are made.


2015 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 53-70
Author(s):  
Kiyomi FUJII

This study discusses language learning and identity, particularly pertaining to intermediate-advanced-level Japanese-language learners, focusing on their target language and identity expression through their interactions with peers and Japanese college students. When learners of Japanese express their identities while interacting with others in their target language, they feel a gap between the self-image they want to present, and the image they are capable of presenting in Japanese (Siegal, 1994, 1995, 1996). Along with adjusting their L1 and L2 usage depending on their interlocutor (Kurata 2007), learners also use different sentence-ending styles depending on the role they want to assume (Cook 2008). By conducting a case study, the present inquiry attempts to address how learners of Japanese express their identities through blog conversations, focusing on their language choice and expressions. Results suggest that participants use the formal endings for self-presentation and projection of their student and classmate identity. However, when expressing emotion some students preferred informal endings, or sentence-final particles.


2019 ◽  
Author(s):  
Anzhelika Solodka ◽  
Luis Perea

Compliments as speech acts have the reflection and expression of cultural values. Many of the values reflected through compliments are personal appearance, new acquisitions, possessions, talents and skills. It is especially important in linguistic interaction between people. This research aims to analyze the speech acts of complimenting in Ukrainian and American cultures in order to use them for teaching pragmatics second language (L2) students. Defining the ways of complimenting in Ukrainian, Russian and American English help to avoid misunderstandings and pragmatic failures. This study uses a method of ethnomethodology. Speach acts are studied in their natural contexts. To carry out this research native speakers of English in the United States and native speakers of Russian and Ukrainian from all over Ukraine were interviewed on-line. The analysis was made on the data that included: 445 Russian, 231 Ukrainian and 245 English compliments. Results of this study show how native speakers tend to compliment people: syntactical structure of expressions, cultural lexicon, attributes praised and language context. It has implications for teaching English to Ukrainians and for teaching Russian and Ukrainian to speakers of English. Knowing how to use speech acts allows the speaker to have pragmatic competence. Upon completion of the data analysis on the current study, further information on deeper analysis in terms of semantics and metaphorical language can be provided.


2021 ◽  
Author(s):  
Anna Siyanova ◽  
S Spina

© 2015 Language Learning Research Club, University of Michigan. Research into frequency intuition has focused primarily on native (L1) and, to a lesser degree, nonnative (L2) speaker intuitions about single word frequency. What remains a largely unexplored area is L1 and L2 intuitions about collocation (i.e., phrasal) frequency. To bridge this gap, the present study aimed to answer the following question: How do L2 learners and native speakers compare against each other and corpora in their subjective judgments of collocation frequency? Native speakers and learners of Italian were asked to judge 80 noun-adjective pairings as one of the following: high frequency, medium frequency, low frequency, very low frequency. Both L1 and L2 intuitions of high frequency collocations correlated strongly with corpus frequency. Neither of the two groups of participants exhibited accurate intuitions of medium and low frequency collocations. With regard to very low frequency pairings, L1 but not L2 intuitions were found to correlate with corpora for the majority of the items. Further, mixed-effects modeling revealed that L2 learners were comparable to native speakers in their judgments of the four frequency bands, although some differences did emerge. Taken together, the study provides new insights into the nature of L1 and L2 intuitions about phrasal frequency.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document