scholarly journals Digital storytelling: multimodal meaning making

Author(s):  
Judith Buendgens-Kosten

What is it? Robin (n.d.) defines digital storytelling as “the practice of using computer-based tools to tell stories”, stressing that “they all revolve around the idea of combining the art of telling stories with a variety of multimedia, including graphics, audio, video, and Web publishing” (n.p.). Ohler (2009) suggests that “digital storytelling […] uses personal digital technology to combine a number of media into a coherent narrative” (p. 15). Very often, digital storytelling involves some kind of video production (see examples on https://digitalstorytelling.coe.uh.edu). Including stories and storytelling for language learning barely needs justification. The ability to tell a story is important in many life settings, from hanging out with friends to selling a product. But why digital storytelling? In 1996 The New London Group argued that the traditional perspective on literacy should be extended to encompass a broader range of meaning-making practices, including those involving digital media. In a similar vein, The Douglas Fir Group (2016) argues that “language learning is semiotic learning” (p. 27), and goes beyond the acquisition of words and structures. While engaging in digital storytelling, learners practise the target language in a potentially highly motivating context, use the target language and other linguistic resources to engage in discussion and negotiation about the process, and in the production of their stories (e.g. in a task-based language teaching tradition); also extending their repertoire of meaning-making resources through practice and reflection – cf. The New London Group’s (1996) notion of critical framing. Students of many different levels of proficiency can create engaging digital stories – from the A1-level primary school student telling a story via the Puppet Pals app, to the adult language learner engaging in a complex cross-media storytelling project.

Author(s):  
Nurdan Kavaklı ◽  
Eda Başak Hancı-Azizoglu

Storytelling has been widely used as a strategy to develop language-related skills. Storytelling and learning are interwoven since composing a story is an inseparable component of the meaning-making process. Serving as a link between the act of imagination and perceiving the world, storytelling has been applied to promote effective language learning outcomes. Storytelling offers a language-based approach in literature by means of its activity-based, student-centered, and process-oriented nature, and storytelling supports students' negotiation of meaning by engaging and motivating them within the creative learning process. By this definition, the purpose of this research study is to initiate a scholarly discussion on innovative techniques in digital storytelling to support second language writing instruction along with significant strategies that employ 21st century learning skills.


2021 ◽  
Vol 12 (3) ◽  
pp. 82-96
Author(s):  
Anzhelika Solodka ◽  
Oksana Filatova ◽  
Oksana Hinkevych ◽  
Oleksandr Spanatiy

Conceptualization of foreign language teaching as a cross-cultural interaction means engaging learners in various cultural mediations. Language use becomes a form of interpretative architecture of a target language. Understanding language use from a discursive perspective develops meta-pragmatic awareness and interpretative capacities of learners. The study answers the question of how to design the architecture of context analysis. This research aims to determine the effective ways of interpretative engagement of learners with aspects of pragmatics in the Ukrainian university setting. The study investigates how the process of interaction shapes the engagement of learners in practices of noticing, reflection, and comparison of cross-cultural situations. The data came from a case study on cross-cultural language learning within the second semester, 2021. The study analyzes the audio-recording of the classes, researcher notes, and post-course interviews of 24 participants. This research used a method of the content analysis. The study of the results, based on six categories (narrative analysis, discourse analysis, semiotic analysis, interpretative analyses, conversation analysis, and critical analysis), showed that the learners started to consider the nature of their cross-cultural mediation. The research proved that through such an interpretative engagement, students become engaged into working with languages and cultures. The study presents some recommendations for language teachers to create a meaning-making process from multiple perspectives.


2021 ◽  
Author(s):  
Anzhelika Solodka ◽  
Oksana Filatova ◽  
Oksana Hinkevych ◽  
Oleksandr Spanatiy

Conceptualization of foreign language teaching as a cross-cultural interaction means engaging learners in various cultural mediations. Language use becomes a form of interpretative architecture of a target language. Understanding language use from a discursive perspective develops meta-pragmatic awareness and interpretative capacities of learners. The study answers the question of how to design the architecture of context analysis. This research aims to determine the effective ways of interpretative engagement of learners with aspects of pragmatics in the Ukrainian university setting. The study investigates how the process of interaction shapes the engagement of learners in practices of noticing, reflection, and comparison of cross-cultural situations. The data came from a case study on cross-cultural language learning within the second semester, 2021. The study analyzes the audio-recording of the classes, researcher notes, and post-course interviews of 24 participants. This research used a method of the content analysis. The study of the results, based on six categories (narrative analysis, discourse analysis, semiotic analysis, interpretative analyses, conversation analysis, and critical analysis), showed that the learners started to consider the nature of their cross-cultural mediation. The research proved that through such an interpretative engagement, students become engaged into working with languages and cultures. The study presents some recommendations for language teachers to create a meaning-making process from multiple perspectives.


2013 ◽  
Vol 311 ◽  
pp. 55-60
Author(s):  
Pai Ling Chang ◽  
Yu Lin Hsu ◽  
Da Wei Lin ◽  
Yun Shing Chen

This study delineates the design of an exploratory study which investigates the potential of using an interactive installation, Anikee, as unorthodox pedagogical tool to support children learning of the target language. The purpose of this study is to implement instructional gaming and adopt an inductive approach to investigate user perceptions engendered from interact Anikee as a language learning tool. The researchers’ working hypothesis is that interactive installation could serve as a virtual context rich in social interactions which could be conducive to the emergent development of communicative competence. Qualitative data will be collected from interviews and a post-interaction questionnaire and will be transcribed and analyzed. Analysis of interview and textual data focuses on how user-generated perceptions could be accounted for based on Hahha and Wozniak (2001) motivation theory. Coding schemes reflecting participants’ motivational trends in playing the interactive installation to learn English will be generated by multiple researchers to ensure inter-rater reliability. These user-generated perceptions could illuminate the strengths and weaknesses of utilizing digital media for media-assisted language learning and also inform motivations in playing to learn, digital play-based learning research, and future digital media design.


English for Academic Purposes course focusing on the academic language needs of students is a subfield of English for Specific Purposes (ESP). It is a type of specialized course to integrate specific subject matter, language content, and material based on learners’ needs. The study aims to evaluate the British Council’s English for Academic Purposes (EAP) coursebook in terms of content, sequencing, learners’ autonomy, motivation, feedback and focus on language skills. Furthermore, the study tries to provide a general perception of the usefulness and effectiveness of the coursebook for undergraduate students. The EAP Students’ Manual coursebook is used as a primary source for the data collection. The researcher has chosen Nation & Macalister (2010) model of language teaching principles to analyze and discuss the data. The study found the coursebook a useful, effective and an appropriate source of English language learning in terms of the investigated aspects of the book. The findings report that the coursebook provides practice and practical usage in all domains of the academically required English language skills. It helps the students to build language competency and to be more independent learners. In addition, it provides an opportunity to the learners to think in the target language, use the language more practically and learn it in a natural type of environment. The study concludes and suggests that the content needs to be supplemented with English language audios and videos presenting the students relevant documentaries and helping material in order to make the coursebook and the learning process more useful, effective, interesting and motivating. Furthermore, the study recommends that while choosing /designing a coursebook for a certain course, it needs to be evaluated following the various criteria and language-teaching-principles suggested by different language researchers.


English for Academic Purposes course focusing on the academic language needs of students is a subfield of English for Specific Purposes (ESP). It is a type of specialized course to integrate specific subject matter, language content, and material based on learners’ needs. The study aims to evaluate the British Council’s English for Academic Purposes (EAP) coursebook in terms of content, sequencing, learners’ autonomy, motivation, feedback and focus on language skills. Furthermore, the study tries to provide a general perception of the usefulness and effectiveness of the coursebook for undergraduate students. The EAP Students’ Manual coursebook is used as a primary source for the data collection. The researcher has chosen Nation & Macalister (2010) model of language teaching principles to analyze and discuss the data. The study found the coursebook a useful, effective and an appropriate source of English language learning in terms of the investigated aspects of the book. The findings report that the coursebook provides practice and practical usage in all domains of the academically required English language skills. It helps the students to build language competency and to be more independent learners. In addition, it provides an opportunity to the learners to think in the target language, use the language more practically and learn it in a natural type of environment. The study concludes and suggests that the content needs to be supplemented with English language audios and videos presenting the students relevant documentaries and helping material in order to make the coursebook and the learning process more useful, effective, interesting and motivating. Furthermore, the study recommends that while choosing /designing a coursebook for a certain course, it needs to be evaluated following the various criteria and language-teaching-principles suggested by different language researchers.


JURNAL ELINK ◽  
2016 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
Author(s):  
Diah Astuty

his study aims to describe the sorts of lexical constraints that appeared on the students translation when translating some source language texts into some target language texts. The competence of linguistic fields that the students have acquired is in the fact assumed to be inadequate and it can cause the lexical constraints.Keywords: CALLS, lexical constraints,source language text,target language text


2015 ◽  
Vol 37 (1) ◽  
pp. 29 ◽  
Author(s):  
Samantha Hawkins

At the start of the 2013 academic year, Japan’s Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) implemented the guideline set forth in their latest Courses of Study, dictating that English classes “should be conducted principally in English in high school” (MEXT, 2009, p. 8). The new Courses of Study, although not imposing a strict target-language-only rule, are still reflective of the past dogma that takes what Macaro (2001) calls a maximal position wherein the L1 is a necessary evil rather than a pedagogical resource. Teachers and institutions espousing such a view undermine language learning progress by engendering undue guilt for responsive and responsible teaching decisions, inhibiting creative pedagogy, and discouraging teachers from acting as positive and realistic bi/multilingual role models. 日本の文部科学省は、現行版学習要領に記載された「高等学校の英語教育授業を原則として英語で教えること」(文部科学省, 2009, p. 8)という方針を2013学年度に施行した。対象言語のみの使用を徹底するという厳格な規則にはなっていないものの、新学習要領は、Macaro(2001)がmaximal positionと呼ぶ「母語(L1)の使用は教育上の必要悪である」とする考えを反映している。このような見解を広める教師及び教育機関は、柔軟かつ責任ある教育的決断に対して過剰な罪悪感を生み、独創的な教授法を抑制し、教師が積極的で現実的に対応できるバイリンガル・多言語が使いこなせる模範者として活躍することを阻害し、それによって外国語教育の進歩を妨害する。


Multilingua ◽  
2020 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
Susan Beth Rottmann ◽  
Maissam Nimer

AbstractThis paper sheds light on Syrian refugee women’s negotiation strategies in language learning classrooms and in their broader social contexts from an intersectional perspective. Drawing on in-depth interviews and focus groups complemented by participatory observation in language classes, we use a post-structuralist approach to examine gendered language socialization. Our research combines an intersectional framework and a Bourdieusian perspective on symbolic capital to show how women perform gender and negotiate their roles in classrooms, within families and vis-à-vis the host society. The findings demonstrate that being a woman and a migrant presents particular challenges in learning language. At the same time, learning language allows for the re-negotiation of gender relations and power dynamics. We find that gender structures women’s access to linguistic resources and interactional opportunities as they perform language under social pressure to conform to prescribed roles as mothers, wives and virtuous, and shy women. Yet, these roles are not static: gender roles are also reconstituted in the process of language learning and gaining symbolic capital.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document