scholarly journals On Unnatural Narrative in Post-9/11 Fiction Flight

2020 ◽  
Vol 6 (12) ◽  
pp. 190-197
Author(s):  
Zengxin Ni

In the wake of innumerable and insightful studies on the unnatural narratology at home and abroad, it develops into a post-classical narratology that is comparable to female narratology, rhetoric narratology, and cognitive narratology. Taking the native American writer Sherman Alexie’s Flight as its central concern, the essay attends to explore the unnaturalness of the novel and further elaborates on its thematic meaning. In Alexie’s Flight, as a post-9/11 fiction, its unnaturalness can be explored by such elements as unnatural storyworlds, unnatural minds and unnatural acts of narration. The intentional violation of conventional narration further highlights the hero’s crisis and reconstruction of his identity in the post-9/11 world changed with the miserable memory in his childhood, his sublimation from terrorism to pacifism during his time travel and the regain of love in his final foster family, which consequently contributes to the final change of his appellation from “Zits” to “Michael”.

2015 ◽  
Vol 44 (2) ◽  
Author(s):  
Shang Biwu

AbstractTaking anti-mimetic narratives as its primary object of investigation, unnatural narratology aspires to establish its status as a discipline of unnatural poetics. In recent years, it has rapidly developed into one of the most prominent sub-branches of postclassical narratology, standing in direct parallel to feminist narratology, rhetorical narratology, and cognitive narratology. This paper begins by delineating various definitions of unnatural narrative and proceeds to discuss unnaturalness, interpretative strategies, heuristic values, and the interrelations between unnatural narratology and other schools of narratological thought, so as to investigate the core issues of unnatural narratology and the critical debates on it. The paper ends with an outline set of directions for future explorations in this field.


2019 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 117-133
Author(s):  
Nejc Rožman Ivančič

The article examines the portrayal of a woman of colour in the novel The Subterraneans (1958), and the portrayal of a Native American woman in the novel Tristessa (1960). The two works are representative examples within the opus of the American writer Jack Kerouac (1922–1969), and offer suitable starting points for the reinterpretation of his attitude towards women and non-white ethnicities. The novels reveal the ethnocentric, even colonizing attitude of the dominating male narrator in relation to the dominated and subjugated social groups. Although the treated works are considered Kerouac’s “female-centred novels” (Phelan Lyke 1991, v), this syntagm is problematized here by showing that the male narrator remains the true protagonist, focused essentially on his own perceptions of the non-white romantic subject, whereas the two female characters are (mere) objects for the protagonists’ self-discovery, life experience and psychological projection. In this sense, Kerouac’s consistent presentation of women as representatives of an identity of the exotic/Other reveals his nested gender and racial prejudice.


2021 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 43-68
Author(s):  
Alice Mogire ◽  
◽  
Justus Makokha ◽  
Oscar Macharia

The critical discussion in this article is on postcolonial identities and it centres on Dinaw Mengestu's novels Children of the Revolution and All Our Names. It is contended that the term postcolonial identities is taken to mean the awareness of the subaltern as they try to negotiate who they are within the chronotopic hybridized African space in the postcolonial context. In the epigraph above, Gayatri Spivak describes the culturally oppressed, the subaltern, as having neither antiquity nor ability for speech due to the milieu of colonial production in which they operate. Important for the study, history and speech happen in time-space. Therefore, the identities of the subaltern, which Spivak associates to history and speech, come into being in the novel through fusion of time-space indicators. Cued by Spivak’s unique assertion, how Mengestu’s Children of the Revolution and All Our Names address themselves to postcolonial identities through fusion of time-space indicators is the central concern of this paper.


2021 ◽  
pp. 16-21
Author(s):  
NINA BOCHKAREVA ◽  
VALENTINA VISHNEVSKAYA

The article is devoted to the analysis of an intermediate reference to the sketch of the Italian artist of the XVI century Correggio in the 24th chapter of the novel "Portrait of a Woman" by the American writer Henry James. The influence of an intermediate reference on the disclosure of the image of Gilbert Osmond is investigated, which allows the reader to learn his additional characteristics and form a holistic idea of this character of the novel.


2021 ◽  
Author(s):  
Melanie Conroy

Literary geography is one of the core aspects of the study of the novel, both in its realist and post-realist incarnations. Literary geography is not just about connecting place-names to locations on the map; literary geographers also explore how spaces interact in fictional worlds and the imaginary of physical space as seen through the lens of characters' perceptions. The tools of literary cartography and geographical analysis can be particularly useful in seeing how places relate to one another and how characters are associated with specific places. This Element explores the literary geographies of Balzac and Proust as exemplary of realist and post-realist traditions of place-making in novelistic spaces. The central concern of this Element is how literary cartography, or the mapping of place-names, can contribute to our understanding of place-making in the novel.


2018 ◽  
Vol 73 (2) ◽  
pp. 227-259
Author(s):  
Deanna K. Kreisel

Deanna K. Kreisel, “The Psychology of Victorian Buddhism and Rudyard Kipling’s Kim” (pp. 227–259) This essay demonstrates that Rudyard Kipling’s Kim (1901) engages deeply with several aspects of Buddhist thought that were also of central concern to nineteenth-century British psychology. It describes several central tenets of Buddhism as understood by Victorian exegetes, paying particular attention to the ways this discourse became surprisingly approbatory over the course of the century. It also performs close readings of three key passages in Kipling’s novel dealing with identity, will, and self-discipline that illuminate the author’s understanding of the subtleties of Buddhist thought. Its attention to the ways in which Kipling’s novel engages Asian religious practice, particularly the “esoteric” practices of meditation and trance, complicates an entrenched reading of the novel as championing British triumphalism; it does so by challenging earlier interpretations of the religious elements in Kim as constituting straightforward evidence for the novel’s endorsement of the imperial project.


Author(s):  
Mirzaeva Aziza Shavkatovna ◽  

World literature of XX century has experienced the great influence of postmodermism, which resulted in diversity of styles and refusal of well-known structures and forms. One of the most widely used stylistic devices, characterizing the features of postmodernism, is intertextuality. Appearing only in recent years, intertext become widespread with its own forms, such as allusion, quote and reminiscence. And the novel “Percy Jackson” b y American writer Rick Riordan seems to be an example of the use of intertext-allusion within the work. 12-year-old boy, Percy Jackson, becomes the part of adventeruos, danderous and exciting world of Ancient Greek Gods, legends, myths and heroes. This work tries to study and analyse the importance of allusion to understand the idea of the writer and interpret the used allusions in the first book of Riordan “Percy Jackson and the Lightning Thief”.


2019 ◽  
Vol 50 (6) ◽  
pp. 555-568 ◽  
Author(s):  
Zhou Quan

Through the lens of cultural memory, this article explores the relationships between the representation of cultural memory and the construction of ethnic cultural identity in Toni Morrison’s A Mercy. I argue that in the novel, Morrison highlights and manipulates three media of cultural memory: the architecture, the inscription, and the body, to interrogate and challenge the validity of numerous historical monuments and museums in America that are eviscerated of their complicity and function as tools in the atrocity of instituting slavery. To externalize his values, White colonizer Jacob builds a superfluous mansion, which, with the slave trade involved, actually serves as a profane monument to the slavery culture. To highlight the invalidity of the White cultural memory, Morrison crafts Florens who inscribes in the mansion the collective traumatic memory of the African female slaves, deforming the secular memorial from within. In the same fashion, culturally traumatized, Native American Lina adulterates the White culture by insinuating into it the Indigenous Indian cultural fragments and by performing the remolded Indigenous Indian culture, she sediments it into her body. By historicizing the issue of cultural memory in A Mercy, Morrison invites the reader to reconsider what makes a true American cultural memory.


PMLA ◽  
1994 ◽  
Vol 109 (5) ◽  
pp. 982-994 ◽  
Author(s):  
Nancy J. Peterson

The deconstruction of history by poststructuralists and some philosophers of history has occurred at the moment when women and indigenous peoples have begun to write their own historical accounts. Louise Erdrich's historical novel, Tracks, brings into focus the necessity and the difficulties of writing Native American history in a postmodern epoch. The novel addresses two crucial issues: the referential value of history (If it is impossible to know the past fully, is it impossible to know the past at all?) and the status of history as narrative (If history is just a story, how is it possible to discriminate between one story and another?). Erdrich's novel suggests the need for indigenous histories to counter the dominant narrative, in which the settling of America is “progress,” but also works toward a new historicity that is neither a simple return to historical realism nor a passive acceptance of postmodern historical fictionality.


2016 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 100-117 ◽  
Author(s):  
Julie Hansen

This article examines strategies applied in selected passages of Elena Petrova’s Russian translation of Olga Grushin’s anglophone novel The Dream Life of Sukhanov (2005). The novel is set in Moscow during the late Soviet period and depicts a crisis precipitated by the changes brought by glasnost in the life of a loyal apparatchik. Although the Russian-American writer Grushin composed the novel in her adopted language of English, it reflects a Russian cultural subtext and contains numerous Russian linguistic elements and cultural allusions. It is therefore interesting to analyze how these elements are rendered in the Russian translation, entitled Zhizn’ Sukhanova v snovideniiakh (2011). The analysis is followed by a consideration of challenges posed by translingual texts to theoretical understandings of translation. It argues that established concepts within translation studies, such as domestication, foreignization, source language and target language, are not well-suited to cases of literary translingualism.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document