Migration and the Grotesque in Salman Rushdie’s The Satanic Verses

2013 ◽  
Vol 131 (1) ◽  
pp. 100-120
Author(s):  
Katharina Donn

Abstract In the following, I explore the mutually enriching dialogue between the grotesque (based on Mikhail Bakhtin) and postcolonial literature that provides a leitmotif in Salman Rushdie’s The Satanic Verses on multiple levels: first and foremost, it defines the migrant protagonists’ experience as one of metamorphosis, transgression and change; in the grotesque just as in the experience of migration, the familiar and the unfamiliar conflate, and this is foregrounded in The Satanic Verses in striking manner: the protagonists Saladin Chamcha and Gibreel Farishta transform physically into grotesquely jointed creatures, one an incarnation of the archangelic divine, the other a goatish Satan. In so, the often violent physicality of the grotesque foregrounds the migrant’s identity formation to be one in which the self not only encounters, but physically integrates and eventually transforms constructions of alterity. In very concise terms, identity here emerges to be a relational process, and this is the reason, too, why the grotesque has been hailed as a new form of postcolonial ethics1 concerned with representations of alterity. The grotesque, however, is also a transformatory force, which overtopples hierarchies and binary oppositions. In The Satanic Verses, the migrant protagonists are thus empowered, by way of their transformations, not only to cross but temporarily to displace borders; their chimerical forms interact with the narrative structure and multiple voices of the text to question the value of cultural hierarchies and divides. The grotesque opens up these borderlines into spaces of hybridity and creative energy, and takes effect, too, on the discourses of fundamentalism that are deconstructed in the text itself and became decisive in the notoriously dramatic aftermath of its publication.

Author(s):  
Scott Ellington

Lamentations uses distinct voices to explore the suffering caused by the destruction of Jerusalem and exile of her people. A dialogical approach to the book emphasizes the theological tension created as the poet considers the fate of Israel’s relationship with Yahweh. This dialogue is carried on at multiple levels, within the text itself, over against the silenced divine voice, between Lamentations and other books in the biblical canon, and between the text and its later interpreters. Utilizing the language of prayer and drawing on the divine name, Lamentations centers on the question of God’s continued presence with the Israel. A faithful rendering and reception of Lamentations attends to the multiple voices of the text, respects and provides place for their varied perspectives and contributions, identifies and engages with the community they address and of which they are a part, maintains space for an unspeaking God, and guards the open-ended question which is at the heart of this troubling exchange.


2016 ◽  
Vol 23 (1) ◽  
pp. 122-144 ◽  
Author(s):  
Rahel Kunz ◽  
Julia Maisenbacher

The European Union has launched its New European Neighbourhood Policy as a reaction to a ‘changing neighbourhood’. A key novelty in the New European Neighbourhood Policy is the special role attributed to gender equality promotion as an important ingredient of Europeanisation. The literature has so far focused on assessing whether and to what extent neighbourhood countries adopt and implement European Union gender equality norms. Bringing together the feminist and postcolonial literature on gender equality promotion and European identity formation, this article resituates the New European Neighbourhood Policy within the broader debate regarding processes of European identity formation and Europe’s relations with Others. We combine the concept of delineating gendered and racialised coding with the concept of contrapuntal reading to analyse key official European Union documents alongside the voices expressing themselves through new (social) media. This allows us to highlight silences and exclusions within New European Neighbourhood Policy narratives, to resituate these narratives in their historical context, and to render visible the diversity of competing and interrelated narratives related to gender equality promotion. We read the recent focus on gender equality promotion in the New European Neighbourhood Policy as an expression of the ambivalence of European Union identity building: at a moment when neighbouring countries move closer to Europe, either adopting the acquis communautaire or going through democratisation processes, they are placed at a spatial and temporal distance outside Europe. Our analysis highlights the persistence of colonial practices of Othering and hierarchical Self–Other definitions that are reproduced through current New European Neighbourhood Policy policies. Yet, we suggest that this moment might also present an opportunity to render visible and take seriously the co-constitutive relationship between the European Union and its Others, which could point to alternative forms of interaction and identity building.


2019 ◽  
pp. 141-158
Author(s):  
Hoda El Shakry

Literary critic and novelist Muḥammad Barrāda’s (b.1938) experimental 1987 Luʿbat al-Nisyān [the Game of Forgetting] is considered the Arabic postmodernist novel par excellence. The “nuṣ riwāʾī” [novelistic text] oscillates between historical, narrative, and meta-narrative time, as well as between diegetic and meta-textual narrators. Rather than aligning its authorial decentering and rhizomatic narrative structure with the collapsing of theological discourse as a totalizing force, this chapter reads Luʿbat al-Nisyān through Qurʾanic narratology and intertextuality. It situates the novel, on the one hand, in relation to Barrāda’s extensive critical writings on literary experimentation [tajrīb] and translation of Mikhail Bakhtin. On the other, it theorizes the work through narrative and formal modes and inflected by the Qurʾan—such as iltifāt, or rhetorical code-switching. Moreover, Luʿbat al-Nisyān’s use of multiple narrative perspectives and genealogies critically interrogates the hermeneutical practices surrounding the documentation, verification, and transmission of the apostolic tradition of hadith.


Author(s):  
Daniel Aureliano Newman

The first chapter elaborates on the Introduction’s claim that the coming-of-age plot and the scientific model of recapitulation share basic structural features, drawing on the history and philosophy of Bildung in its artistic, scientific, and political forms, as well as on narrative models developed by Mikhail Bakhtin, Peter Brooks and Judith Roof. In addition, the chapter explains the mechanics of recapitulation theory and the models that replaced it between 1890 and 1940, notably those of Mendelian genetics and experimental embryology. It finally outlines how various scientific concepts relate to one another, and how they pertain to the literary works considered in subsequent chapters.


KronoScope ◽  
2013 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 47-66
Author(s):  
Justin Everett ◽  
Paul Halpern

Abstract We examine the narrative structure of The Man in the High Castle by Philip K. Dick. We place the novel in the context of the alternate history genre of speculative fiction. Noting its complex plot with multiple timelines, we apply the theoretical ideas of Mikhail Bakhtin and Umberto Eco and show how its chronotope, or relationship between space and time, resembles that of a multicursal labyrinth. We connect this analysis with ideas in quantum physics, particularly the Many Worlds Interpretation, and show how it explains the ambiguity of the novel’s ending, and the failure of the characters to reach their goals. In particular, the characters’ search for truth is thwarted by the existence of multiple truths in a maze of competing realities.


2021 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
pp. 242-261
Author(s):  
Konstantin A. Barsht ◽  

The article offers an analysis of the concept of “intertext” that has been put forward by Julia Kristeva in her work “The Destruction of Poetics” in comparison with Mikhail Bakhtin’s idea of a universal context and “infinite dialogue”. It is concluded that Kristeva incorrectly perceived Bakhtin’s thoughts about context and dialogue, which are personalistic in nature in contrast to Kristeva’s impersonal one based on the Freudian-driven “It” and social factors of the “intertext”. The article analyzes the theoretical basis of this concept, including the crisis in literary theory in the 1970s–1980s where there was frustration by the European and Russian scientific community in the universalism of binary oppositions. In this regard, the issue of overcoming the theoretical difficulties of literary aesthetics with the help of the ternary model of aesthetic communication (“metalinguistics”), which was developed by Bakhtin in his works since the 1930s and was not heeded by Kristeva, has not yet been mastered in modern philological science. This concept is based on the idea of aesthetics as metaethics, which is built up in the process of textual communication over simple binary ethical exchange. The article suggests that the use of this idea of a ternary (metalinguistic) construction of the communicative field of a literary work can significantly advance the solution of many problems in theoretical poetics, in particular, reveal new ways for linking the discursive-textual and axiological fields of a literary-fiction text into one whole.


2014 ◽  
Vol 29 (71) ◽  
Author(s):  
Dennis Meyhoff Brink

Dennis Meyhoff Brink: “The Birth of Religious Satire”At the threshold of the twelfth century a seminal event occurred in European literature. For the first time in European history, satirical texts openly attacked the Christian Church exposing it as imbued with avarice, corruption, bribery, and greed for money. Satirical texts such as the Treatise of Garcia of Toledo, which describes how clerics worship the “martyrs’” Silver and Gold, and the so-called Money-Gospel in which the pope praises the bliss of wealth, gave birth to a new and distinctly anticlerical form of satire. Although this new anticlerical satire at first only constituted a small and anonymous underground movement, it was later continued and developed by satirists such as Erasmus, Molière, Swift, Diderot, Voltaire and Heine. In this way, anticlerical satire became a major tradition in modern European literature.The article first describes how the European tradition for anticlerical satire was born out of an increasingly skeptical attitude towards clerical cupidity and simony in the eleventh and twelfth centuries. Secondly, it analyses the above mentioned satires by focusing on the grotesque differences between Christian ideals and clerical practice in the satires. Finally, it argues that this new anticlerical satire constituted a tradition of its own, which was fundamentally different from the carnivalistic tradition, made famous by Mikhail Bakhtin.


2020 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 90-106
Author(s):  
Rawad Alhashmi

This paper analyzes Ahmed Saadawi’s Frankenstein in Baghdad (2018) with a special emphasis on the grotesque bodily images of the monster, the novel’s exploration of justice, and the question of violence. I draw on the theoretical framework of the Russian philosopher and literary critic Mikhail Bakhtin (1895–1975), the ethics philosopher Emmanuel Levinas (1906–1995), and the German-American philosopher and political thinker Hannah Arendt (1906–1975). Saadawi’s unnamed monster, “The Whatsitsname,” comes into being via an accidental if honorably intentioned act, when the main character, Hadi, compiles remnant corpses that he finds in the streets of Bagdad into one body with the aim of conducting “a proper burial” in order to dignify the dead. Interestingly, while the monster is the enemy in the eyes of the Iraqi government, he is a savior for the ordinary people— their only hope of putting an end to the violence and achieving justice. In this paper, I argue that Saadawi draws on the metaphor of Frankenstein’s monster not only to capture the dystopian mood in post-2003 Baghdad, but also to question the tragic realities, and the consequence of war, as well as the overall ramification of colonialism. In addition, Saadawi’s embodiment of the metaphor of Frankenstein’s monster actualizes a new literary role for Frankenstein in literature—the representation of the Other:  In this instance, the entire Iraqi community is literary represented in Frankenstein’s body. Of equal importance, is the fragmented nature of his body, which is literally compiled of different body parts from different people, perhaps symbolizing the urgent need for unity in Iraq.


SubStance ◽  
2009 ◽  
Vol 38 (3) ◽  
pp. 31-50
Author(s):  
Z. Zalloua ◽  
G. Majumdar
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document