scholarly journals About the Greek origin of acarology: a short note on Argas and the Acari

2016 ◽  
Vol 53 (1) ◽  
pp. 3-7
Author(s):  
Robert Zaborowski ◽  
Piotr Daszkiewicz

Abstract The article presents the etymology and Greek roots of two terms in modern acarology. The origin of acarological nomenclature is analysed in the context of Homer’s Odyssey and Aristotle’s Parts of Animals and History of Animals. The Greek concept of the smallest animals “acari” as indivisible has been influencing European culture for centuries. The article shows the influence of the Greek tradition on zoology in the 18th century, at the time of birth of modern acarology. The works of French naturalists, the founders of this science, are analysed in this context.

Author(s):  
S. Pace

Pending the publication, in a paper now in preparation, of an account of the Holothuria of the Plymouth district, and an attempt at a revision of the European species of that group, it has appeared advisable to publish the following short note, with the view of removing one of the most prolific of those sources of error with which the literary history of the Holothuria has come to be burdened.


2009 ◽  
Vol 31 (1-2) ◽  
pp. 325-341 ◽  
Author(s):  
Larisa Abryutina

Abstract Before the Aboriginal peoples of Chukotka were introduced to European culture, they lived a traditional way of life which defined their material and spiritual culture. During the integration into the Russian State, all spheres of their life went through various transformations. This article presents an overiew of the history of Aboriginal peoples of Chukotka (Yupiget, Chukchi, Evens, Koryaks, Chuvans, Yukagirs and Kereks).


Author(s):  
DAVIDE BONSI

In the history of theatre buildings, the Teatro Olimpico in Vicenza by Andrea Palladio is often regarded as the archetype of the evolution of spaces for drama and music in modern European culture. Even within the specific subject of architectural acoustics, the Olympic Theatre represents a sort of symbolic beginning of a new era, since the main idea which led to its realisation, that is, the transformation of the Greco-Roman theatre into a closed volume, started to pose problems that had previously been unknown or neglected due to the completely different sound-propagation processes experienced in the open-air theatres of antiquity. This chapter focuses on the recent campaign of acoustic measurements carried out by the author in the Teatro Olimpico. Among the results discussed are the long reverberation time and low clarity, which make the hall more suitable for music than speech.


Author(s):  
Elchanan Reiner

This chapter evaluates the effect of printing on the Ashkenazi cultural élite. The shift from script to print in the sixteenth century heralded a reshaping of Ashkenazi literary models. The chapter traces some reactions amongst Ashkenazi intellectuals to this shift, which are indicative of their general attitude to the structural changes in patterns of the transmission of knowledge during the period. It focuses on certain developments within intellectual circles, primarily in connection with changes in the way halakhic literature — the core of the Ashkenazi literary canon — was written and transmitted. While the impact of the making of books and printing has long been a central issue in the history of European culture in general, it is genuinely surprising that Jewish culture, which is so profoundly literary, has not been examined in this light up to now.


Author(s):  
L. R. Lewitter

This chapter examines Norman Davies's Heart of Europe (1984). The delicate subject of Polish–Jewish relations in history, not being strictly relevant to the main theme of Heart of Europe, receives little attention. Davies writes with sympathy about the extermination of most of the Jewish community by the Germans during the last war and with restraint about the participation of Jews in the activities of the Communist Party before the war and in those of the political police in the post-war period. Those who regard the Poles as traditional anti-semites will do well to note the autonomy and the scope for economic activity and religious life enjoyed by the Jewish community in the Republic of Poland–Lithuania. In the later 19th and early 20th centuries, a conjunction of pressure and reform opened the flood gates of a reservoir of Jewish talent stored up in those areas, making a unique contribution to Polish, and very soon also to western European culture. Nevertheless, Heart of Europe can be considered as an initiation into the arcane elements of Polish history and politics.


2011 ◽  
Vol 43 (4) ◽  
pp. 725-727 ◽  
Author(s):  
Hosam Aboul-Ela

Near the beginning of his classic work of historiography, The History of the Maghrib: An Interpretive Essay, Moroccan thinker Abdallah Laroui inserts a footnote about a study of the region by a Harvard-based American author who refers to North Africa as “no idea producing area,” a statement that Laroui thoroughly dismantles in a couple of sentences. In this short note at the start of a book written forty years ago, Laroui pinpoints the central problem in U.S.-based studies of the Arab region. The historically contested nature of knowledge production in the field cannot be ignored in any attempt to address the question of critical theory's influence on Arabic literature in the American academy.


Classics ◽  
2014 ◽  
Author(s):  
Sandro La Barbera

Quintus Ennius was an author of Latin poetry and prose who lived and wrote between the second half of the 3rd century and the first half of the 2nd century bce (apparently 239–169 bce). He was born in the trilingual Messapian city of Rudiae, where Latin, Greek, and Oscan were spoken concurrently (as apparently did Ennius himself: cf. Gellius, Attic Nights 17.17). Tradition has Ennius follow Cato the Elder to Rome in 204 bce, after meeting him in Sardinia while serving in the army during the Second Punic War. In Rome, Ennius distinguished himself for his literary and scholarly production in Latin, in which he mastered a cultural and linguistic fusion between the Greek tradition and the fledgling Roman literature. All of Ennius’s works have been lost and only fragments of them have been preserved, all indirectly transmitted within the corpora of other authors’ works; we also have references by other authors to works of which we do not have any fragments at all. His first major achievements seem to have come with the public staging of his tragedies, mostly set in Greece and having original Greek tragedies as models (these were called fabulae cothurnatae). He also wrote praetextae, that is, tragedies of Roman setting and subject, but we have fewer fragments for these than we have for the cothurnatae, and only two titles—Ambracia and Sabinae. Even less is known about his comedies, which do not seem to have been held in high consideration (cf. Volcacius Sedigitus’s canon of comedy), and about whose titles and contents very little information has been preserved. Most of the information we still possess regards Ennius’s last and longest work, the Annals, an eighteen-book epic poem that covered the national history of Rome and its wars from the mythological founding of the city until the contemporary reality of the Punic Wars, with the title Annals (Lat. Annales) possibly alluding to the year-by-year approach of the ancient tradition of Roman annalists. Ennius was the first author to choose hexameter, the Greek meter of epic, to compose a Latin epic poem (the former traditional meter being Saturnian), and for this reason was considered the “father” of Latin epic poetry, thus influencing all following authors (Lucretius, Cicero, Virgil, etc.) by whom he was either praised and taken as a model, or more or less fiercely rejected for his “archaic” language and taste in favor of a more modern style. Apart from plays and epic, Ennius also cultivated many other genres in works that are traditionally referred to as Minor Works.


Textus ◽  
2019 ◽  
Vol 28 (1) ◽  
pp. 125-144
Author(s):  
Michael Shepherd

Abstract The multiplication of psalm superscriptions in the Greek Psalter vis-à-vis the MT raises a question about whether such additions were prompted by the Hebrew or by the Greek text. The present article attempts to answer this question specifically regarding the addition of the names of the prophets Haggai and Zechariah in LXX-Pss 110; 111; 137; 138; 145–150 (= MT 111; 112; 138; 139; 146–150). The thesis is that these names were added secondarily and exclusively within Greek tradition, but the basis for the decision to do so in each case can be traced back to the main body of the Hebrew psalm behind the Greek translation in one of three ways. Thus, the superscriptions are not only part of the history of interpretation of the Greek Psalter but also part of the history of interpretation of the Hebrew text behind it.


Traditio ◽  
2007 ◽  
Vol 62 ◽  
pp. 259-284
Author(s):  
Larissa Tracy

During the Middle Ages, collections of hagiography were among the most widely circulated texts, serving as both inspirational and instructional stories. The legends of virgin martyrs were some of the most popular. These young women were venerated for their ability to withstand torture in defiance of tyranny and served as models for medieval piety. One of these accounts, the legend of Saint Dorothy, is extant in at least three different Middle English versions, including select manuscripts of the 1438 Gilte Legende and Osbern Bokenham's 1447 Legendys of Hooly Wummen. The earlier history of the legend of Saint Dorothy, unknown in Greek tradition and venerated in the West since the seventh century, has been well described by Kirsten Wolf in her edition of the Icelandic redaction. Despite its relationship to many of the other fictitious hagiographical legends that came into existence in the fourth and fifth centuries based on the various calendars and martyrologies, and its development as a virgin martyr legend, Jacobus de Voragine (ca. 1230–1298) did not include the legend of Saint Dorothy in his Legenda aurea, compiled between 1252 and 1260.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document