scholarly journals Escritoras marginalizadas

2014 ◽  
Vol 19 (1) ◽  
pp. 23
Author(s):  
Carlos Magno Santos Gomes

<p class="Pa3"><strong>Resumo: </strong>Este ensaio apresenta um estudo sobre a importância do resgate de escritoras marginalizadas pelo cânone para a história das Literaturas de Língua Portuguesa, destacando a importância da inserção de Judith Teixeira e Alina Paim. Essas escritoras foram atuantes no campo literário, mas esquecidas pela censura de governos ditatoriais. Metodologicamente, faz-se uma abordagem historiográfica sobre a autoria feminina a partir dos estudos de Maria Lúcia Dal Farra, Elódia Xavier e Zahidé Muzart.</p> <p class="Default"><strong>Palavras-chave: </strong>Historiografia; Judith Teixeira; Alina Paim.</p> <p class="Pa3"><strong>Abstract</strong>: This work presents a study about the importance of rescuing writers marginalized by canon for the history of literature in Portuguese language, emphasizing the importance of including in it Judith Teixeira and Alina Paim. These writers were active in the literary field, but forgotten by dictatorial governments’ censorship. Methodologically, it is historiographical approach about the female authorship from the studies by Maria Lúcia Dal Farra, Elodia Xavier and Zahidé Muzart.</p> <p><strong>Keywords</strong>: Historiography; Judith Teixeira; Alina Paim.</p>

Author(s):  
Rocío ORTUÑO CASANOVA

Resumen: Filipinas ha sido siempre un tema marginal en los estudios hispánicos. Sin embargo, la producción en español desde y sobre la excolonia fue abundante y tuvo cierta trascendencia política y cultural durante la Edad de Plata. Para dar visibilidad a esta literatura y asentar las bases de una historia de la literatura filipina y sobre Filipinas en español, se ha creado Filiteratura. Filiteratura es una base de datos relacional construida en Heurist que reúne literatura comprendida en lo que hoy se conoce como filipiniana: obras en español publicadas en Filipinas (por filipinos o no) y obras en español publicadas sobre Filipinas en cualquier otro lugar del mundo entre 1850 y 1973. La base de datos conecta con diversas bibliotecas y repositorios físicos y online para facilitar el acceso y el estudio cuantitativo de estas obras. Asimismo, incluye información relacionada con los autores y sus obras como periódicos, imprentas y premios literarios, que permiten una reconstrucción del campo literario en torno a Filipinas y la conexión con otros proyectos sobre bibliografía, prensa periódica y traducción en el mundo hispánico.Abstract: The Philippines has always been a marginal topic in Hispanic Studies. However, between 1868 and 1936, there was a relevant amount of literary production in Spanish about and from the ex colony. It had some political and cultural importance as well. Filiteratura has been created in order to make this literature visible and to set the grounds for a History of Literature in Spanish from and about the Philippines. It is a relational database built on Heurist that gathers filipiniana literature, that is, works in Spanish published in the Philippines (by Filipinos or by other nationals), and works in Spanish about the Philippines published in any other place in the world, between 1850 and 1973. The relational database connects with several libraries and online repositories to facilitate the access and study of these works. It also includes information related to other components of the literary field such as newspapers, publishers and literary awards to which authors and works are connected. This allows a reconstruction of the literary field around the Philippine and linkages with other projects about bibliography, periodical press and translation in the hispanic world.


Author(s):  
Ivars Orehovs

In a literary heritage with a developed tradition of genres, works whose main purpose is to attract the attention of readers to a selected geographical location, are of particular culture-historical and culture-geographical interest. The most widespread in this respect is travel literature, which is usually written by travellers and consist of impressions portrayed in prose after visits to foreign lands. Another type of literary depiction with an expressed poetic orientation, but a similar goal, is characteristic of dedicatory poetry. The author’s position is usually saturated with emotional expressiveness as well as the artistry of symbols, encouraging the reader or listener to feel the formation of a spontaneous attitude. It is possible to gain confidence in the engagement of the author of the poetry as an individual in the depicted cultural-geographical environment, which can be conceptually expressed by words or pairs of words ‘resident’, ‘native place’, ‘patriot’. With regard to the devotional depictions on the Latvian urban environment, one of the earliest examples known in the history of literature is the dedicatory poem in German by Christian Bornmann to the town Jelgava with its ancient name (Mitau, 1686/1802). The name of Liepāja town in this tradition of the genre has become an embodiment later – in the poetry selection in German, also using the ancient name of the town (Libausche Dichtungen, 1853), but in terms of contemporary literary practice with Imants Kalniņš’ music, there is a convincing dominance of songs with words of poetry. The aim of the article is, looking at the poetry devoted to Liepāja in the 19th century and at the turn of the 20th/21st century in the comparative aspect, to present textually thematic peculiarities as well as to provide the analytical interpretative summary of those.


Author(s):  
Samuel Asad Abijuwa Agbamu

AbstractIn his 1877 Storia della letteratura (History of Literature), Luigi Settembrini wrote that Petrarch’s fourteenth-century poem, the Africa, ‘is forgotten …; very few have read it, and it was judged—I don’t know when and by whom—a paltry thing’. Yet, just four decades later, the early Renaissance poet’s epic of the Second Punic War, written in Latin hexameters, was being promoted as the national poem of Italy by eminent classical scholar, Nicola Festa, who published the only critical edition of the epic in 1926. This article uncovers the hitherto untold story of the revival of Petrarch’s poetic retelling of Scipio’s defeat of Hannibal in Fascist Italy, and its role in promoting ideas of nation and empire during the Fascist period in Italy. After briefly outlining the Africa’s increasing popularity in the nineteenth century, I consider some key publications that contributed to the revival of the poem under Fascism. I proceed chronologically to show how the Africa was shaped into a poem of the Italian nation, and later, after Italy’s invasion of Ethiopia, of Italy’s new Roman Empire. I suggest that the contestations over the significance of the Africa during the Fascist period, over whether it was a national poem of Roman revival or a poem of the universal ideal of empire, demonstrate more profound tensions in how Italian Fascism saw itself.


2020 ◽  
pp. 135050762097897
Author(s):  
M Greedharry

Scholars in both the humanities and management remain attached to the idea that literature will set us free. Whether this is because literary text seems unconstrained by our epistemes or reading literature offers a practice through which we will be able to shape ourselves into the people we want to be, many of us understand literature as something that offers us a chance to emancipate ourselves from the regime of knowledge we have now. Nevertheless, as the history of literature as colonial governmentality suggests, literature and literary study have been crucial forms of knowledge-power for creating and maintaining organizational structures as well as producing the willing subjects that make those structures work. This being so, how is it that are we still interested in using literature to make “better” people, whether the people in question are ”better” managers or their subordinates, rather than reorganizing literary study in the contemporary university?


2021 ◽  
Vol 30 (3) ◽  
pp. 133-155
Author(s):  
Tyler Smith

The ancient Greek novel introduced to the history of literature a new topos: the “complex of emotions.” This became a staple of storytelling and remains widely in use across a variety of genres to the present day. The Hellenistic Jewish text Joseph and Aseneth employs this topos in at least three passages, where it draws attention to the cognitive-emotional aspect of the heroine’s conversion. This is interesting for what it contributes to our understanding of the genre of Aseneth, but it also has social-historical implications. In particular, it supports the idea that Aseneth reflects concerns about Gentile partners in Jewish-Gentile marriages, that Gentile partners might convert out of expedience or that they might be less than fully committed to abandoning “idolatrous” attachments. The representations of deep, grievous, and complex emotions in Aseneth’s transformational turn from idolatry to monolatry, then, might play a psychagogic role for the Gentile reader interested in marrying a Jewish person.


1972 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 169-186
Author(s):  
Yu. E Borshchevsky ◽  
Yu. E. Bregel

The history of literature in Persian has not been sufficiently studied although it is almost twelve centuries old, and was at times in widespread use in Afghanistan, Eastern Turkestan, India, Turkey and the Caucasus, as well as in Iran and Central Asia. The comparatively late development of Iranian studies and the condition of source materials are to blame for this situation.


Fabula ◽  
2017 ◽  
Vol 58 (3-4) ◽  
Author(s):  
Monika Kropej Telban

Abstract:Karel Štrekelj (1859–1912), a prominent Slovenian folklorist and philologist, published among other a scientific edition of Slovenian Folk Songs and was also the first to introduce the term »folklore« to Slovenian humanities. He focused his scientific attention on dialects, etymology, historical grammar, and history of literature but his greatest contribution was to the field of folklore studies and ethnology. While he published the collection of folk songs, the manuscripts of folk tales have remained unpublished. These tales had been sent to him by collectors from different parts of the Slovenian ethnic territory. Although Štrekelj did intend to publish them in a critical edition of Slovenian folktales and legends his untimely death prevented him from starting to organize this extensive material. He already created some basic criteria for such an arduous task, and intended to contact his Czech colleague Jiři Polívka in Prague for further instructions. In comparison with other major yet older collections of this type, for example those published by Jacob and Wilhelm Grimm, Aleksander Nikolaevič Affanasev, and Vuk Karadžić it may be said that Slovenian folktales from Štrekelj's legacy are unquestionably of great importance for the Slovenian nation though.


Transilvania ◽  
2021 ◽  
pp. 1-18
Author(s):  
Mihnea Bâlici

Fracturism proved to be the “spearhead” of the 2000 generation. The first and by far the most radical literary group formed after 1989, this promotion became the cultural expression of a difficult context in the post-revolutionary history of Romania. The aim of this study is to analyze the origin, the function and the effects of the Fracturist ideas proposed by Marius Ianuș and Dumitru Crudu in 1998. Most literary interpretations failed to capture the specificity of this promotion. This is due to the fact that the aesthetic program was never a priority for the Fracturists. It can be emphasized that Fracturism appeared in a specific set of historical, political, social, institutional and cultural circumstances. The present analysis aims to clarify the complex links between the difficult post-communist transition, the crisis of the Romanian literary field and the ostentatious literary expression of the new authors. In this regard, a certain performative dimension of fracturism can be theorized: the poets and prose writers of the new millennium will militate against a distressing social reality by changing the very role of the contemporary author.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document