scholarly journals „Philosophical Transactions of the Royal Society” Henry’ego Oldenburga z lat 1665–1677 i naukowe doniesienia z Rzeczypospolitej ze szczególnym uwzględnieniem prac Jana Heweliusza

2019 ◽  
Vol 62 ◽  
pp. 19-34
Author(s):  
Aneta Firlej-Buzon

HENRY OLDENBURG’S PHILOSOPHICAL TRANSACTIONS OF THE ROYAL SOCIETY 1665–1677 AND SCIENTIFIC REPORTS FROM THE REPUBLIC OF POLAND WITH SPECIAL CONSIDERATION OF THE WORKS OF JAN HEWELIUSZThe purpose of this paper is to reveal the presence in the pages of the fi rst scientifi c English journal The Philosophical Transactions of the scholars associated with the Republic of Poland or conducting scientifi c research or experimental observations on the Polish territory. The subject of articles edited and published by Henry Oldenburg during the years 1665–1677 will be outlined, as well as the dynamics of research in the Republic of Poland. Analized were original scientifi c texts sent from Poland to the editor of the journal during the years 1665–1677, as well as the citations of these works or studies from the area of Republic of Poland. Studies have shown that the most active author was Jan Heweliusz — astronomer from the Free Royal City Gdańsk. Unfortunately, other important works of Polish scientists were not published in the journal. The reasons for this lack should be sought in many sorts of factors in the history of Poland in the 17th century.

1832 ◽  
Vol 122 ◽  
pp. 539-574 ◽  

I have for some time entertained an opinion, in common with some others who have turned their attention tot he subject, that a good series of observations with a Water-Barometer, accurately constructed, might throw some light upon several important points of physical science: amongst others, upon the tides of the atmosphere; the horary oscillations of the counterpoising column; the ascending and descending rate of its greater oscillations; and the tension of vapour at different atmospheric temperatures. I have sought in vain in various scientific works, and in the Transactions of Philosophical Societies, for the record of any such observations, or for a description of an instrument calculated to afford the required information with anything approaching to precision. In the first volume of the History of the French Academy of Sciences, a cursory reference is made, in the following words, to some experiments of M. Mariotte upon the subject, of which no particulars appear to have been preserved. “Le même M. Mariotte fit aussi à l’observatoire des experiences sur le baromètre ordinaire à mercure comparé au baromètre à eau. Dans l’un le mercure s’eléva à 28 polices, et dans Fautre l’eau fut a 31 pieds Cequi donne le rapport du mercure à l’eau de 13½ à 1.” Histoire de I'Acadérmie, tom. i. p. 234. It also appears that Otto Guricke constructed a philosophical toy for the amusement of himself and friends, upon the principle of the water-barometer; but the column of water probably in this, as in all the other instances which I have met with, was raised by the imperfect rarefaction of the air in the tube above it, or by filling with water a metallic tube, of sufficient length, cemented to a glass one at its upper extremity, and fitted with a stop-cock at each end; so that when full the upper one might be closed and the lower opened, when the water would fall till it afforded an equipoise to the pressure of the atmo­sphere. The imperfections of such an instrument, it is quite clear, would render it totally unfit for the delicate investigations required in the present state of science; as, to render the observations of any value, it is absolutely necessary that the water should be thoroughly purged of air, by boiling, and its insinuation or reabsorption effectually guarded against. I was convinced that the only chance of securing these two necessary ends, was to form the whole length of tube of one piece of glass, and to boil the water in it, as is done with mercury in the common barometer. The practical difficulties which opposed themselves to such a construction long appeared to me insurmount­able; but I at length contrived a plan for the purpose, which, having been honoured with the approval of the late Meteorological Committee of this Society, was ordered to be carried into execution by the President and Council.


2021 ◽  
Vol 8 (4) ◽  
pp. 297-310
Author(s):  
Marijana Horvat ◽  
Martina Kramarić

In this article, we will present the rich linguistic heritage of the Croatian language and our attempts to ensure its preservation and presentation to the general public by means of the "Retro-digitization and Interpretation of Croatian Grammar Books before Illyrism ‒ RETROGRAM" project. There is a long tradition of grammatical description in the history of the Croatian language. The first grammar book of the Croatian language was written at the beginning of the 17th century and the first grammar book written in Croatian was compiled in the middle of the 17th century. In later years, when literary and linguistic activity were transferred from the Dalmatian area to the northern and eastern part of Croatia, the Latin model for the description of the Croatian language was still present, even though German was also used. There were a large number of grammars written up to the second half of the 19th century, which are considered pre-standard Croatian grammars. They are the subject of research within the project "Pre-standard Croatian Grammars" at the Institute of Croatian Language and Linguistics. This research proposal "Retro-digitization and Interpretation of Croatian Grammar Books before Illyrism" aims to create a model for the retro-digitization of the chosen eight Pre-standard Croatian Grammars (written from the 17th until the 19th century). The retro-digitization of Croatian grammar books implies the transfer of printed media to computer-readable and searchable text. It also includes a multilevel mark-up of transcribed or translated grammar text. The next step of the project is the creation of a Web Portal of Pre-standard Croatian Grammars, on which both the facsimiles and the digitized text of the grammars will be presented. Our aim is to present to the wider and international public the attainments of the Croatian language and linguistics as an important part of Croatian culture in general. Keywords: pre-standard Croatian grammars, history of the Croatian language, retro-digitization, Extensible mark-up language, Text encoding initiative, web portal of pre-standard Croatian grammars


1851 ◽  
Vol 141 ◽  
pp. 357-398 ◽  

About twelve months ago I had the honour of presenting to the Royal Society an account of a series of researches into the molecular constitution of the volatile organic bases: at present I beg to submit to the consideration of the Society the history of a new group of alkaloids, which, although intimately connected with the former by their origin, differ from them altogether by their properties, and especially in not being volatile . The members of this new group of alkaloids are so numerous, their deportment is so singular, and their derivatives ramify in so many directions, that I have not as yet been able to complete the study of these substances in all their bearings; nor is it my intention to go fully into the chemistry of the subject in the present com­munication, my object being merely to establish the existence of these bodies, and to give a general outline of their connection with the volatile bases, and of their most prominent chemical and physical properties, reserving a detailed description of their salts and derivatives to a future memoir.


2021 ◽  
pp. 36-43
Author(s):  
Н.Е. Касьяненко

Статья посвящена истории развития словарного дела на Руси и появлению первых словарей. Затрагиваются первые, несловарные формы описания лексики в письменных памятниках XI–XVII вв. (глоссы), из которых черпался материал для собственно словарей. Анализируются основные лексикографические жанры этого времени и сложение на их основе азбуковников. В статье уделено внимание таким конкретным лексикографическим произведениям, как ономастикону «Рѣчь жидовскаго «зыка» (XVIII в.), словарям-символикам «Толк о неразумнех словесех» (XV в.) и «Се же приточне речеся», произвольнику, объясняющему славянские слова, «Тлъкование нεоудобь познаваεмомъ въ писаныхъ рѣчемь» (XIV в.), разговорнику «Рѣчь тонкословія греческаго» (ХV в.). Характеризуется словарь Максима Грека «Толкованіе именамъ по алфавиту» (XVI в.). Предметом более подробного освещения стал «Лексис…» Л. Зизания – первый печатный словарь на Руси. На примерах дается анализ его реестровой и переводной частей. Рассматривается известнейший труд П. Берынды «Лексикон славеноросский и имен толкование», а также рукописный «Лексикон латинский…» Е. Славинецкого, являющий собой образец переводного словаря XVII в. The article is dedicated to the history of the development of vocabulary in Russia and the emergence of the first dictionaries. The first, non-verbar forms of description of vocabulary in written monuments of the 11th and 17th centuries (glosses), from which material for the dictionaries themselves were drawn, are affected. The main lexicographical genres of this time are analyzed and the addition of alphabets on their basis. The article focuses on specific lexicographical works such as the «Zhidovskago» (18th century) the dictionaries-symbols of «The Talk of Unreasonable Words» (the 15th century). and «The Same Speech», an arbitrary explanation of slavic words, «The tlution of the cognition in the written», (the 14th century), the phrasebook «Ry subtle Greek» (the 15th century). Maxim Greck's dictionary «Tolkien names in alphabetical order» (16th century) is characterized. The subject of more detailed coverage was «Lexis...» L. Sizania is the first printed dictionary in Russia. Examples give analysis of its registry and translation parts. The famous work of P. Berynda «Lexicon of Slavic and Names of Interpretation» and the handwritten «Lexicon Latin...» are considered. E. Slavinecki, which is a model of the 17th century translated dictionary.


1834 ◽  
Vol 124 ◽  
pp. 53-54

As the identity of the large mass of meteoric iron in the British Museum with the celebrated Otumpa iron, described by Rubin de Celis in the Philosophical Transactions for 1786, has been the subject of frequent inquiry, the following short historical notice, relating to that mass, is communicated by Woodbine Parish, Esq. F. R. S., by whom, when His Majesty’s Chargé d’Affaires at Buenos Ayres, it was sent to England. -C. K. “Dear Sir, “Agreeably to my promise, I have taken some trouble to ascertain the precise history of the large mass of native iron which I sent home to Sir Humphry Davy from Buenos Ayres, and which is deposited in the British Museum. There is no doubt of its coming from the same place as that described by Rubin de Celis, though whether it be a fragment of that particular mass upon which he made his report, or a smaller one in its immediate vicinity, I am not able to say, for there certainly is an impression at Buenos Ayres that there is not only one, but that several masses of this iron are to be found in that part of the Gran Chaco referred to by Rubin de Celis. I was under the impression that it had been sent for in order to be forwarded to Madrid; but in this I was led into error; and I have only lately ascertained through Mr. Moreno, the Buenos Ayrean Minister, that the real history of its being at Buenos Ayres is as follows.


The study of the similarity of the convolutional pattern of the brains of relatives has been the subject of considerable attention in the Pathological Laboratory at Claybury, under the direction of Dr. F. W. Mott. At his request Dr. Fisher has been forwarding to the Laboratory a number of fœtuses and children born dead that have occurred in his practice at Shoreditch Infirmary. It has thus happened that full term identical twins came into Dr. Mott’s possession. Realising the scientific value of a correct description of the similarity of the convolutional pattern in the brains of these twins, he has handed them to me and I have carefully studied the same on the lines previously adopted by Schuster in his description of the brains of relatives dying in the London Asylums. I have also made a study of the nervous plexuses and other morphological points of interest. I have been able to give my whole attention to laboratory research owing to the liberal grant made by the Medical Research Committee, and this study is a small part of the work which I have accomplished during the last year. But it was thought by the Director to be of sufficient scientific interest to present to the Royal Society, especially having regard to its being a morphological contribution to the important observations of the late Sir Francis Galton on the history of twins.


2016 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 279
Author(s):  
Katarzyna Maćkowska

CRIMES AND PUNISHMENTS IN LEGAL REGULATIONS OF NEW ENGLAND COLONIES IN THE 17TH CENTURY Summary The subject of this article pertains to a colonial criminal law of New England colonies in 17th century. There are few studies on this matter, however the dominating aspects relates to a history of constitutional solutions. Comparison between normative aspect and examples of their application undoubtedly confirms some undemocratic background of colonial life. Moreover, contemporary interest in historical sciences seems to be increasing what should be sufficient reason for refreshing the older researches. Although New England colonies were founded under specific circumstances implied by relation between state and religion, they manager to set up a public system of criminal law. Nonetheless, colonists, while mainly focused on constitutional basis for their self-government, they used English and biblical paradigms for criminal regulations. One may find, however, that colonial documents consisted of rules describing a meaning of selected crimes and created relatively systematic catalogues. Detailed problems here analyzed are as following: general features of colonial criminal laws, crimes against a state and a government, against religion, against an individual and a property, against a family, crimes connected to administrative indications and selected instances of penalties.


Author(s):  
Vladimir Fedorovich Melekhovets

The object of this research is the activity of the Belarusian Society of the Deaf during 2006–2010. The subject is the structure of the Belarusian Society of the Deaf, its industrial and sociocultural activity in the period under review. The article reflects the consequences of 2008 global financial and economic crisis, which negatively affected the socioeconomic development of the Belarusian Society of the Deaf. The timely adopted measures by the end of 2009 have ceased the crisis processes, which allowed achieving effective results of the five-year plan, delivering success in the economy and sociocultural activity of the Belarusian Society of the Deaf during 2006–2011. The proposals for new revisions of the Law “On Prevention of Disability and Rehabilitation of Persons with Impairments” and the Law “On Social Protection of Persons with Impairments in the Republic of Belarus” (2009) have been implemented; this ensured the support of sign language, right of the persons with impairments to acquire information, and retention of the Article 37 of the Law “On Social Protection of Persons with Impairments in the Republic of Belarus” that renders tax incentives to nongovernmental organization. Triumphant in the history of sports for the hearing impaired people became the performances of the athletes of the Republic of Belarus in the 21st Summer Deaflympic in Taipei. The Belarusian Society of the Deaf actively cooperated with the World Federation of the Deaf in terms of signing the international legal document – the United Nations Convention on the Rights of Persons with Impairments”. The author is firs to cover this topic. The novelty consists in filling the gap in historical science, since the national historiography did not reflect this period of activity of the society. The author collected relevant information on the subject matter using the principles of general logical analysis (deduction, induction); descriptive, documental, ideographic methods; situational analysis; and content analysis.


1854 ◽  
Vol 1 ◽  
pp. 101-115
Author(s):  
David Laing

David Laing presents a historical account of this church from its founding in 1128 to the proposed visit of Charles I in the 17th century. He includes a series of original letters and Acts of Privy Council from 1626-1641 relating to the alterations and repairs made for this visit. He then briefly outlines the later history of the church that led to its ruined state. Laing concludes by arguing that there is no point in the Society proposing a restoration of the old edifice or the construction of a new one, but that clearing the soil and grass from the original foundations and installing a gravel path around them would allow visitors to view what is left of the site. His proposal that the Society present a Memorial on the subject was accepted by those present and a committee was appointed to draft the Memorial.


Author(s):  
Haileigh Robertson

In 1667, ‘The History of Saltpetre and Gunpowder’ by Thomas Henshaw was published in Thomas Sprat's The History of the Royal Society . Three years later, Henshaw's work was subject to a scathing review by the notorious anti-Royal Society pamphleteer, Henry Stubbe. I argue that, for Stubbe, Henshaw was not merely a passive representative of the Royal Society through which he could direct his ire, but gunpowder, the subject of Henshaw's research, was important. Both Henshaw and Stubbe employed gunpowder deliberately and strategically. In this article I explore the reasons behind the Royal Society deciding to publish a ‘Baconian history’ of gunpowder. First I argue that the high status of gunpowder was used as a justification for experimental pursuits, and it provided a direct connection to the Society's forebear Francis Bacon. But Stubbe, who was already a critic of the Royal Society, happened to have knowledge that made him uniquely placed to write animadversions against Henshaw's paper. Secondly, gunpowder can shed light on the Baconian histories and the challenges faced by Baconian scholars in putting this project into practice.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document