scholarly journals PEDOMAN PENULISAN

2013 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
Author(s):  
PEDOMAN PENULISAN

PEDOMAN PENULISAN BENTUK NASKAH Jurnal Teknik Sipil menerima naskah dalam bentuk hasil penelitian (research paper), catatan penelitian (short  communication ), dan ulasan (review) baik dalam bahasa Indonesia maupun dalam bahasa Inggris PENYERAHAN NASKAH Penulis memakai tiga ekslempar naskah serta CD/DVD yang berisi naskah tersebut dan kirim ke :  Redaksi Jurnal Teknik Sipil Jurusan Teknik Sipil Universitas Muhammadiyah Malang Jl Raya Tlogomas No.246 Malang 65144 No Telp (0341) 464318 Psw 130 Fax. (0341) 460435, 460782 Email:[email protected] FORMAT NASKAH 1.    Naskah di ketik pada kertas A4 dengan spasi margin (dari semua tepi) 2,5 cm 2.    Dengan huruf Times New Roman dengan ukuran 10 3.    Nama ilmiah dalam naskah harus berbentuk italic Naskah disusun dengan sistematika sebagai berikut. 1.    Judul dalam bahasa Indonesia untuk naskah bahasa Indonesia, dan judul dalam bahasa Inggris untuk naskah dalam bahasa Inggris (Judul maksimum 15 kata) 2.    Nama Lengkap penulis (jangan disingkat) tidak disertai dengan gelar 3.    Nama, alamat lengkap , email penulis untuk korespondensi, dan kode pos lembaga / institute 4.    Abstrak dalam bahasa Inggris (maksimum 200 kata ). Kata kunci dalam bahasa inggris maksimum 5 kata 5.    Pendahuluan 6.    Metode 7.    Hasil dan pembahasan 8.    Simpulan 9.    Daftar Pustaka (jurnal minimum 70% dari jumlah pustakaa yang digunakan) Naskah hasil penelitian maksimum 13 halaman termasuk gambar dan table. Catatan penelitian dan ulasan maksimum 12 halaman. Naskah catatan judul, metode, hasil dan pembahasan. Naskah ulasan berisi ulasan penelitian-penelitian (termasuk hasil penelitian penulis)dan pandangan ke depan tentang topic yang diulas. Nama organism (baik nama Indonesia, maupun nama daerah)yang tidak umum dikenal harus diikuti nama ilmiahnya pada pengungkapan pertama kali FORMAT GAMBAR Gambar grafik maksimum lebar 8,5 yang dibuat dalam program Microsoft Excel. Angka dan huruf keterangan gambar menggunakan huruf bertipe Times New Roman dengan ukuran 8 poin. Kop gambar disertakan sesuai dengan urutan gambar. FORMAT TABEL Angka dan huruf menggunakan huruf bertipe Times New Roman berukuran 8 poin. Singkatan yang ada dalam table diberikan. Kepanjangan singkatan tersebut di bawah table. Pada table disertakan kop table sesuai dengan urutan table. DAFTAR PUSTAKA Daftar pustaka ditulis memakai system nama tahun dan disusun secara abjad Jurnal Dulal K.N (2002), Aplication of Data Driven Techiques in Hydrological Modelling, Msc.The sis, HH 434, Dlft, The Netherlands Buku Oglesby, CH, dan R. Gary Hicks. 1982. Teknik Jalan Raya. Edisi Ke empat Jilid 1. Terjemahan Ir. Purwo Setianto, 1999. Jakarta: Erlangga. Skripsi/Tesis/Disertasi Sulianto, 2009, “Algoritma Genetik untuk meningkatkan Kinerja Model Standar pada Analisa Transformasi Data hujan menjadi Data Aliran”,   BIAYA Tiap halaman cetak dikenakan biaya Rp.40.000,- Halaman dengan gambar/grafik hitam-putih Rp.60.000,-

2021 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
pp. 1229
Author(s):  
Paula Tavares Pinto ◽  
Diva Cardoso de Camargo ◽  
Talita Serpa ◽  
Luciano Franco da Silva

Abstract: Authors from different countries have published their papers in English, aiming to promote their research results widely and to become internationally known by their peers. It is also true that, although they are aware of the English terminology used in their respective field, some authors still struggle with some features of academic writing such as collocations. Thus, this paper presents a discussion on the underuse and overuse traces of academic collocations by Brazilian authors who had their articles published in English on an open electronic library of scientific journals. In order to analyse the collocations used by these researchers, we compiled a 906,035-word corpus from eight different academic areas. The collocations observed were statistically compared to those from an academic corpus of English writings which contains texts produced by English-speaking authors. Results showed that there are more collocations underused than overused by the authors. The analysis proved that the collocation repertoire of researchers could be broadened by being pointed out during academic writing workshops.Keywords: academic collocations; research paper writing; corpus linguistics.Resumo: Autores de vários países têm publicado seus artigos científicos em inglês com o intuito de promover amplamente os resultados de suas pesquisas dentre a comunidade científica internacional. É verdade que, embora estejam cientes da terminologia utilizada no respectivo campo de pesquisa, alguns autores ainda apresentam dificuldade em lidar com certas características da escrita acadêmica, como o uso das colocações. Este artigo apresenta uma discussão sobre traços de sobreuso e subuso de colocações acadêmicas utilizadas por autores brasileiros que têm seus artigos publicados em inglês numa plataforma eletrônica aberta de artigos científicos. Para analisar as colocações utilizadas por estes pesquisadores, compilamos um corpus de 906.000 palavras a partir de oito áreas científicas. As colocações analisadas foram comparadas estatisticamente com as colocações de um corpus acadêmico de inglês que contém textos escritos por autores anglófonos. Os resultados mostraram que há mais traços de subuso que sobreuso de colocações acadêmicas utilizadas pelos pesquisadores e este repertório poderia ser ampliado se fossem destacadas durante cursos de escrita acadêmica em língua inglesa.Palavras-chave: colocações acadêmicas; escrita de artigos científicos; linguística de corpus.


2012 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
Author(s):  
Admin Journal

A. Jenis Kontribusi1. JRAK memublikasikan tulisan dalam bentuk artikel konseptual (conceptual paper) dan/atau artikel hasil penelitian (research paper) yang termasuk dalam bidang ilmu Akuntansi dan Keuangan. Objek kajian tulisan dapat meliputi tema-tema tentang kewirausahaan, sektor publik, keuangan syari’ah, knowledge management, dan intellectual capital. 2. Naskah belum pernah dipublikasikan dan/atau tidak sedang didaftarkan untuk dipublikan pada publikasi lain. 3. Semua naskah akan direview oleh dua orang mitra bestari dengan standar penilaian yang telah ditentukan. 4. Ketika naskah dinyatakan diterima, maka penulis diminta untuk mengirim surat pernyataan keaslian/non-plagiarism.B. Ketentuan Umum1. Naskah ditulis dalam bahasa Indonesia atau bahasa Inggris2. Naskah ditulis dengan program MS. Word dan disimpan dalam format “word for windows” dalam satu kolom dengan spasi ganda (double space). 3. Seluruh halaman dalam naskah harus diberi nomor halaman di bagian bawah kanan, dimulai dari nomor 1. Ukuran kertas yang digunakan adalah A4 dengan margin 3.0 cm untuk semua sisi. 4. Jenis font yang digunakan adalah “Times New Roman” 12pt. 5. Panjang naskah tidak lebih dari 16-18 halaman, dan tidak diperkenankan mencantumkan lampiran. 6. Semua tabel dan gambar diketik dalam halaman yang sama dalam naskah dan diberi nomor sesuai urutan kemunculannya serta diberi judul yang sesuai. 7. Penggunaan istilah asing harus mengacu pada standar yang telah ditetapkan (gunakan GLOSARIUM). 8. Naskah dikirim lewat email (dalam bentuk attachment file) dan/atau lewat pos (dalam bentuk CD dan hard copy).C. Struktur Naskah Secara umum, naskah harus disusun dalam urutan sebagai berikut: Judul; Abstract; Pendahuluan; Metode; Hasil dan Pembahasan; Simpulan; ucapan terima kasih (pilihan); dan Daftar Pustaka. Sub judul harus ditulis dengan huruf besar dan tebal (bold capital) dan diletakkan di tengah-tengah halaman.


2011 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
Author(s):  
Admin Jurnal

A. Jenis Kontribusi 1. JRAK memublikasikan tulisan dalam bentuk artikel konseptual (conceptual paper) dan/atau artikel hasil penelitian (research paper) yang termasuk dalam bidang ilmu Akuntansi dan Keuangan. Objek kajian tulisan dapat meliputi tema-tema tentang kewirausahaan, sektor publik, keuangan syari’ah, knowledge management, dan intellectual capital.2. Naskah belum pernah dipublikasikan dan/atau tidak sedang didaftarkan untuk dipublikan pada publikasi lain.3. Semua naskah akan direview oleh dua orang mitra bestari dengan standar penilaian yang telah ditentukan.4. Ketika naskah dinyatakan diterima, maka penulis diminta untuk mengirim surat pernyataan keaslian/non-plagiarism. B. Ketentuan Umum 1. Naskah ditulis dalam bahasa Indonesia atau bahasa Inggris2. Naskah ditulis dengan program MS. Word dan disimpan dalam format “word for windows” dalam satu kolom dengan spasi ganda (double space).3. Seluruh halaman dalam naskah harus diberi nomor halaman di bagian bawah kanan, dimulai dari nomor 1. Ukuran kertas yang digunakan adalah A4 dengan margin 3.0 cm untuk semua sisi.4. Jenis font yang digunakan adalah “Times New Roman” 12pt.5. Panjang naskah tidak lebih dari 16-18 halaman, dan tidak diperkenankan mencantumkan lampiran.6. Semua tabel dan gambar diketik dalam halaman yang sama dalam naskah dan diberi nomor sesuai urutan kemunculannya serta diberi judul yang sesuai.7. Penggunaan istilah asing harus mengacu pada standar yang telah ditetapkan (gunakan GLOSARIUM). 8. Naskah dikirim lewat email (dalam bentuk attachment file) dan/atau lewat pos (dalam bentuk CD dan hard copy). C. Struktur Naskah Secara umum, naskah harus disusun dalam urutan sebagai berikut: Judul; Abstract; Pendahuluan; Metode; Hasil dan Pembahasan; Simpulan; ucapan terima kasih (pilihan); dan Daftar Pustaka. Sub judul harus ditulis dengan huruf besar dan tebal (bold capital) dan diletakkan di tengah-tengah halaman.


2020 ◽  
Author(s):  
Borjana Bogatinoska ◽  
Angelique Lansu ◽  
Judith Floor ◽  
Dave Huitema ◽  
Stefan Dekker

<p>Climate adaptation of brook catchments is much needed in the studied regions of England, Belgium and the Netherlands. With the continuous rise of global temperatures and global change, these regions suffer from the impacts of extreme weather events such as drought and flooding. Extreme weather and climate change impacts are spatially non-uniform, uncertain and can have different strengths at local and regional level. Therefore, cities and regions need to adapt to climate change in an ambiguous way. Accordingly, there is no uniformity in the adaptive capacity of individuals, groups within society, organisations and governments or how they can respond to current and future climate change impacts.</p><p>To better understand the interlinkages in nature-based climate adaptation between the socio-economic and climate change drivers, we studied these drivers in the hydrological modelling in 3 pilot studies in the UK, the Netherlands and Belgium. Focus is on how co-creation, defined as active participation is incorporated in the hydrological modelling process, (1) within each brook catchment and (2) between the professionals, as cross border knowledge transfer. Data on the co-creation process was collected with workshops on each of the semi-annual partner meetings of each catchment. Data on the modelling process was collected by semi-structured interviews of the professionals and by using assessment of professional learning in the network (field trips). Findings on co-creation processes of nature based solutions in hydrological modelling will be compared in the UK, the Netherlands and Belgium. In the end, existing co-creation processes will be joined to a framework for co-creation which can be improved and adapted based on the gathered data. This would include: identification of stakeholder groups and their needs, the level of intended participation, the identified climate problem by the stakeholders and by the policy-makers, the planned modelling approach, the NbS etc.</p><p>Keywords: climate change, hydrology, nature-based solutions, stakeholders, climate adaptation, framework.</p>


2020 ◽  
Vol 27 (4) ◽  
pp. 951-979
Author(s):  
Nicole Bosch ◽  
Vincent Dekker ◽  
Kristina Strohmaier
Keyword(s):  

2020 ◽  
Vol 585 ◽  
pp. 124764
Author(s):  
Xiaoyan Song ◽  
Wenyi Sun ◽  
Yongqiang Zhang ◽  
Songbai Song ◽  
Jiuyi Li ◽  
...  

2011 ◽  
Vol 94 (2) ◽  
pp. 1021-1025 ◽  
Author(s):  
M.H.T. Maurice-Van Eijndhoven ◽  
S.J. Hiemstra ◽  
M.P.L. Calus

2015 ◽  
Vol 66 ◽  
pp. 336-345 ◽  
Author(s):  
Valentin R. Melnikov ◽  
Valeria V. Krzhizhanovskaya ◽  
Alexander V. Boukhanovsky ◽  
Peter M.A. Sloot

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document