scholarly journals Relics, miracles and furta sacra: A contribution to the study of Serbo-Bulgarian relations in the 1230s

2009 ◽  
pp. 281-298 ◽  
Author(s):  
Smilja Marjanovic-Dusanic

A contribution to the study of Serbo-Bulgarian relations in the 1230s The enquiry into the cult of relics and its manifestations such as miracle working, transfer of mortal remains and the act of translatio that involves the topos of furta sacra relies on two lives of St Sava of Serbia, one penned by Domentijan (Domentianus), the other by Teodosije (Theodosius). The hagiographic episodes most relevant to this enquiry are certainly those describing Sava's stay in Tirnovo, his death (1236) and the translation of his remains to his homeland (1237). The narrative about the future saint's stay and death in Tirnovo gives conscious hints of the hero's sanctity using various hagiographic devices. Especially interesting to us is the account of the miracle Sava worked in Tirnovo while officiating the Epiphany service at the church of the Forty Martyrs. According to our analysis, the reference to the Epiphany service and the association of the miracle with that particular feast are certainly not an accident. The ideology of the Second Bulgarian Empire attached great importance to the epic victory over the Romaioi at the Battle of Tryavna in 1190, which was commemorated annually on the Day of Epiphany. The Byzantine historians Niketas Choniates and George Akropolites report that the Bulgarians seized the imperial insignia during the battle. It is irrelevant whether Sava's two hagiographers were aware of the importance of the feast or simply reiterated the well-known information about the service celebrated on that day at the church of the Forty Martyrs; what is quite certain is that the great honour of officiating the service-a celebration pregnant with symbolism-was bestowed upon the most distinguished guest and that it was then that, we believe not at all by chance, his miracle-working power was manifested in public-in front of the Bulgarian tsar, all clergy and the notables. As a natural consequence of the power of working miracles manifested in one's lifetime, the holy body of Sava, who passed away shortly afterwards, joined the most highly treasured relics of the Second Bulgarian Empire deposited in the church of the Forty Martyrs. The decision of Bulgarian tsar John II Asen to have Sava buried in his own foundation dedicated to the Forty Martyrs seems to have conveyed unequivocal symbolic messages. Not only that the hagiographer uses the topos of Christ-like haste, a quality of the ideal ruler, to depict the tsar's devout haste (to have Sava's tomb built in stone and marked with imperial insignia) but he also employs the device of connecting the tsar's actions with the well-established pattern of the ruler standing firm in the faith of Christ to build an imago pietatis as well known and required in that particular place in the text. The latter obviously helps the holy remains-referred to in both hagiographies much before the reference to the revelation of hero's sanctity through the elevation of his incorrupt body-to obtain the status of relic. In that respect, the power of sepulchral dust constitutes a distinctive feature of Sava's sanctity-it testifies to the miraculous power of the place itself even after the body was removed, continuing until the ban placed on Sava's cult after the death of John Asen (1241). The ultimate proof of sanctity is the discovery of the incorrupt body after its elevatio. That is exactly what happened, after the holy one himself had appeared in the tsar's dream prompting the translation and thus the elevation of the body from the first grave. The apparition of the holy one in the form of 'a terrifying vision' came as a consequence of the request made by the Serbian side: king Vladislav, the tsar's son-in-law, had come to Tirnovo to solicit Sava's return to Serbia. As the Bulgarian side was unwilling to part with the prestigious relics, preparations for their translation began clandestinely and in great haste. To describe the events that ensued, Domentijan, the writer of the earlier of Sava's two lives, uses a recognizable narrative: the account of the furtum sacrum is placed in the framework of a parallel he was familiar with. Domentijan uses an interesting metaphor to offset the vague circumstances surrounding the event. By likening Sava's relics to the epitome of the most precious relic - the icon of the Virgin with child, well known after the apocrypha concerning the birth of Christ, he in fact uses the language of apocrypha to bypass several important topoi contained in the narrative of furta sacra. The motif in question is that of the clandestine translation of relics amidst great fear and haste and the flight from the city (the 'Persian' story used by John of Damascus in his Homilies on nativity). The purpose of the hagiographic story is to function as a double parallel. On the one hand, the holy one's relics are likened to the oldest icon taken in its symbolic, apotropaic meaning-as the shield of the fatherland and a sign of God's grace-and on the other, the story is a framework, a recognizable model of finding a parallel, used by the hagiographer to evade further clarification of the circumstances and details of the famed furtum sacrum. It is for this reason that Domentijan's emphasis on the motif of likening appears quite expectable: 'in the same way the children of this Holy One, overwhelmed by great fear and in great haste, fled secretly from the city of Tirnovo'. Teodosije's account is much more straightforward: quoting the words of the Bulgarian tsar, he overtly accuses the Serbian king of having stolen the holy one's relics and the Bulgarians notables of having been bribed, and his account seems to match the reality much more. Viewed in the context of analysis of the symbolic language of political messages, the accounts of the two hagiographers become a telling testimony to the multilayeredness of medieval texts and to the possibility of their various interpretations.

1943 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 28-34
Author(s):  
Kenneth Scott Latourette

A strange contrast exists in the status of the Christian Church in the past seventy years. On the one hand the Church has clearly lost some of the ground which once appeared to be safely within its possession. On the other hand it has become more widely spread geographically and, when all mankind is taken into consideration, more influential in shaping human affairs than ever before in its history. In a paper as brief as this must of necessity be, space can be had only for the sketching of the broad outlines of this paradox and for suggesting a reason for it. If details were to be given, a large volume would be required. Perhaps, however, we can hope to do enough to point out one of the most provocative and important set of movements in recent history.


2016 ◽  
Vol 72 (4) ◽  
Author(s):  
Joel Willitts

This article defines, explains and argues for the necessity of a post-supersessionistic hermeneutical posture towards the New Testament. The post-supersessionistic reading of the New Testament takes the Jewish nature of the apostolic documents seriously, and has as its goal the correction of the sin of supersessionism. While supersessionism theologically is repudiated in most corners of the contemporary church through official church documents, the practise of reading the New Testament continues to exhibit supersessionistic tendencies and outcomes. The consequence of this predominant reading of the New Testament is the continued exclusion of Jewish ethnic identity in the church. In light of the growing recognition of multiculturalism and contextualisation on the one hand, and the recent presence of a movement within the body of Messiah of Jewish believers in Jesus on the other, the church’s established approach to reading Scripture that leads to the elimination of ethnic identity must be repudiated alongside its post-supersessionist doctrinal statements. This article defines terms, explains consequences and argues for a renewed perspective on the New Testament as an ethnic document; such a perspective will promote the church’s cultivation of real embodied ethnic particularity rather than either a pseudo-interculturalism or the eraser full ethnicity.


Text Matters ◽  
2016 ◽  
pp. 15-34
Author(s):  
Agnieszka Łowczanin

This paper reads The Monk by M. G. Lewis in the context of the literary and visual responses to the French Revolution, suggesting that its digestion of the horrors across the Channel is exhibited especially in its depictions of women. Lewis plays with public and domestic representations of femininity, steeped in social expectation and a rich cultural and religious imaginary. The novel’s ambivalence in the representation of femininity draws on the one hand on Catholic symbolism, especially its depictions of the Madonna and the virgin saints, and on the other, on the way the revolutionaries used the body of the queen, Marie Antoinette, to portray the corruption of the royal family. The Monk fictionalizes the ways in which the female body was exposed, both by the Church and by the Revolution, and appropriated to become a highly politicized entity, a tool in ideological argumentation.


2004 ◽  
Vol 55 (4) ◽  
pp. 654-680 ◽  
Author(s):  
PETER SHERLOCK

The Reformation simultaneously transformed the identity and role of bishops in the Church of England, and the function of monuments to the dead. This article considers the extent to which tombs of sixteenth- and seventeenth-century bishops represented a set of episcopal ideals distinct from those conveyed by the monuments of earlier bishops on the one hand and contemporary laity and clergy on the other. It argues that in death bishops were increasingly undifferentiated from other groups such as the gentry in the dress, posture, location and inscriptions of their monuments. As a result of the inherent tension between tradition and reform which surrounded both bishops and tombs, episcopal monuments were unsuccessful as a means of enhancing the status or preserving the memory and teachings of their subjects in the wake of the Reformation.


1936 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 193-211 ◽  
Author(s):  
F. R. Salter

No aspect of fifteenth-century Florence can be completely without interest, although a bare minimum may seem to attach to a study of the Jews during this period and of their connexion with the city finances on the one hand and the establishment of a Mons Pietatis on the other. Yet the economic foundation on which the magnificent artistic and literary superstructure rested is clearly important, and that not only for the fortunes of the Medici and other ruling, or rival, families, Strozzi, Pazzi, Tornabuoni and the like, but also where it affects the daily lives of the popolo minuto, tailors, potters and fishermen, or those craftsmen who by their labours built the church of San Spirito and the Ospedale degli Innocenti. Nor can we disregard a chapter of history which closes with some of the most direct and the most practically effective of the sermons of Savonarola.


1965 ◽  
Vol 2 ◽  
pp. 54-77
Author(s):  
J. N. Bakhuizen Van Den Brink

In the two ninth-century treatises on the Eucharist written by Paschasius Radbertus and Ratramnus two opinions are expressed which seem to be in complete contradiction with each other. Both, however, are founded in the liturgy of the Church and spring from the same orthodox root. Their doctrines, therefore, do not differ from each other in every detail of the argumentation. The one may be characterised as the realistic-metabolic doctrine, the other as the symbolic doctrine. J. R. Geiselmann in his penetrating studies of the eucharistic doctrine in the early Middle Ages prefers to distinguish between three tendencies: (1) the metabolism of St Ambrose and the Gallican liturgies; (2) the realism of the Roman liturgy; (3) the dynamism of St Augustine’s more spiritual doctrine. The most diverse answers were inspired by closer inquiries into the realisation of the sacrament, i.e. the question firstly how the conversion of the elements should be understood and, secondly, how the relation should be seen between the consecrated elements and the body of Christ ascended to heaven. In these answers the terminology used is not always the same, so that a reliable interpretation offers great difficulties.


2013 ◽  
Vol 63 (1) ◽  
pp. 237-252 ◽  
Author(s):  
Peter Morton

In 135b.c., unable to endure the treatment of their master Damophilus, a group of slaves, urged on by the wonder-worker Eunus, captured the city of Enna in Eastern Sicily in a night-time raid. The subsequent war, according to our sources the largest of its kind in antiquity, raged for three years, destroying the armies of Roman praetors, and engaging three consecutive consuls in its eventual suppression. The success of the rebels in holding out for years against a progression of Roman armies indicates the importance of the event, and the capabilities of their leaders. One expects the man capable of leading such a revolt to have been exceptional, and in this respect the ancient accounts do not disappoint: in a narrative replete with larger-than-life characters, ranging from the depraved slave-owner Damophilus (Diod. Sic. 34/5.2.10, 35–8) to the restrained Roman consul Calpurnius Piso (Val. Max. 4.3.10), one figure stands out in Diodorus Siculus' depiction: the leader of the slaves. This man, Eunus, whom Diodorus describes as the leader of the event he calls the (first) Sicilian Slave War, has been variously interpreted in modern scholarship. Analyses have fallen into two (not mutually exclusive) categories. On the one hand, the hostile and outlandish account of Diodorus is accepted uncritically, with the details of Eunus' character understood as faithful, historical representations. On the other hand, the negative facets of Eunus' character are reinterpreted in a positive historical context, thereby outlining his suitability and capability to lead such a large and successful insurgency against Rome. Indeed, Urbainczyk recently argued that despite the difficulties in saying anything definite about the leaders of the so-called Sicilian Slave Wars ‘[Diodorus] attributed to [Eunus] all the powers, abilities, wisdom, and cunning that challenges to the status quo had to have in order to succeed’.


2019 ◽  
Vol 25 (4) ◽  
pp. 76-102
Author(s):  
Andrea Mubi Brighenti

This piece sets out an exploration of the relations between the city, the body and the face, seeking to understand in particular how the city and the face could be articulated with reference to an image of the body. It is suggested that the face and the city entertain a kind of privileged affinity. Just as the face unsettles the head and the bodily system to which it belongs, projecting the latter into an intersubjective social system of interaction and signification, so the city unsettles the land where it is located, projecting it into long-distance connections with similar entities scattered across the continent, and beyond. The piece evolves into the twin exploration of, on the one hand, ‘the city of the face’ and, on the other, ‘the face of the city’.


2021 ◽  
pp. 101-113
Author(s):  
Mykhailo Dovbyshchenko

The article deals with the activity of the Union Bishop Ostafy (Eugene) Yelo-Malynsky, who headed the Lutsk Episcopal Chair in 1607–1620. The questions of the origin of the Yelo-Malynsky family, their formation in the status of large landowners in Volhynia; the peculiarities of the secular period of the future bishop’s life are also analyzed. It is noted that Ostafy Yelo-Malynsky was, figuratively speaking, a member of the “club of Volhynian magnates”, owned numerous estates and distinguished himself as a successful businessman. At the same time, from a young age he proved to be an extremely controversial person. On the one hand, Yelo-Malynsky was a recognized lawyer and city judge in Volhynia, while on the other hand, he was involved in a crime including at least two high-profile murders. That circumstance had a great impact on the formation of his reputation and created serious problems in his further activity as a bishop. The issue of national and religious values of Ostafy Yelo-Malynsky is considered separately. It is mentioned that he belonged to the wealthy elite, who followed the Eastern rite at the turn of the 16th–17th centuries. Having opted for the union, he took part in the Lublin Declaration of 1603, which aimed to provide political support to the Union Church and members of the church. Since then, Ostafy Yelo-Malynsky had become one of the few large landowners in Volhynia who professed the Union and had real opportunities to support it.It is noted that granting the privilege to Ostafy Yelo-Malynsky at the Lutsk Diocese met with mass protests of the Volhynian nobility. The aristocratic community mainly did not perceive him as a pastor due to the ambiguous past of the new bishop. This, in turn, was the main reason for the local spread of the Union in the Lutsk-Ostroh diocese.The author made the conclusion that Ostafy (Eugene) Yelo-Malynsky combined in his person contradictory features of his time (aristocratic arbitrariness and the connection with crime, as well as the education, talent of a businessman and the practice of a lawyer). Becoming a bishop, he showed the abilities of an administrator, but did not realize his material potential in the field of philanthropy, and thus remained in the shadow of his prominent contemporaries.


2018 ◽  
pp. 33-35
Author(s):  
N. O. Anisimov

The article examines the semiotic field of the city and its influence on the formation of a specific socio-cultural space. The author considers the city as a historically and culturally developed space, continuously producing cultural information. According to the author, urban space is a special subject-object environment, where an individual, a citizen, is in the role of an actively cognizing subject, and the city is in the status of an object, on the one hand, passively cognizable, on the other hand, actively giving itself to identify, reveal with the help of specific techniques, called us semantic-semiological practices. Semiotic meanings of urban space appear before us in the form of a cultural code that a person is able to read.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document