A Short History of Roman Law. By Paul Frederic Girard, Professor of Roman Law in the Faculty of Law of the University of Paris. Being the first part of his Manuel de Droit Romain. Translated (with the consent of the author and with his special additions and corrections) by Augustus Henry Frazer Lefroy, M.A. (Axon), Barrister-at-Law, Professor of Roman Law and General Jurisprudence in the University of Toronto, and John Home Cameron, M.A., Associate Professor of French in University College, Toronto. (Toronto: Canada Law Book Company. 1906. Pp. vi, 220.)

1906 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 135-136
Author(s):  
George Elliott Howard
Author(s):  
Charles Levi

In the late 1960s, the University College Literary and Athletic Society (the Lit) sponsored three festivals devoted to “Pop” art, psychedelia, and propaganda. As part of the 1967 festival, the Lit unsuccessfully attempted to have Timothy Leary visit to discuss the usefulness of LSD. This paper explores the festivals at University College, the controversy they created, and their successes and failures as cultural events, within the context of the history of student protest in Canada and the attempt to meld extra-curricular and counter-curricular activities in the 1960s as part of a wider search for “relevance” at the University of Toronto and in Canada as a whole.


2020 ◽  
Vol 65 (Special Issue) ◽  
pp. 23-33
Author(s):  
Alin Constantin Corfu

"A Short Modern History of Studying Sacrobosco’s De sphaera. The treatise generally known as De sphaera offered at the beginning of the 13th century a general image of the structure of the cosmos. In this paper I’m first trying to present a triple stake with which this treaty of Johannes de Sacrobosco (c. 1195 - c. 1256). This effort is intended to draw a context upon the treaty on which I will present in the second part of this paper namely, a short modern history of studying this treaty starting from the beginning of the 20th century up to this day. The first stake consists in the well-known episode of translation of the XI-XII centuries in the Latin milieu of the Greek and Arabic treaties. The treatise De sphaera taking over, assimilating and comparing some of the new translations of the texts dedicated to astronomy. The second Consists in the fact that Sacrobosco`s work can be considered a response to a need of renewal of the curriculum dedicated to astronomy at the University of Paris. And the third consists in the novelty and the need to use the De sphaera treatise in the Parisian University’s curriculum of the 13th century. Keywords: astronomy, translation, university, 13th Century, Sacrobosco, Paris, curriculum"


Synlett ◽  
2021 ◽  
Vol 32 (02) ◽  
pp. 140-141
Author(s):  
Louis-Charles Campeau ◽  
Tomislav Rovis

obtained his PhD degree in 2008 with the late Professor Keith Fagnou at the University of Ottawa in Canada as an NSERC Doctoral Fellow. He then joined Merck Research Laboratories at Merck-Frosst in Montreal in 2007, making key contributions to the discovery of Doravirine (MK-1439) for which he received a Merck Special Achievement Award. In 2010, he moved from Quebec to New Jersey, where he has served in roles of increasing responsibility with Merck ever since. L.-C. is currently Executive Director and the Head of Process Chemistry and Discovery Process Chemistry organizations, leading a team of smart creative scientists developing innovative chemistry solutions in support of all discovery, pre-clinical and clinical active pharmaceutical ingredient deliveries for the entire Merck portfolio for small-molecule therapeutics. Over his tenure at Merck, L.-C. and his team have made important contributions to >40 clinical candidates and 4 commercial products to date. Tom Rovis was born in Zagreb in former Yugoslavia but was largely raised in southern Ontario, Canada. He earned his PhD degree at the University of Toronto (Canada) in 1998 under the direction of Professor Mark Lautens. From 1998–2000, he was an NSERC Postdoctoral Fellow at Harvard University (USA) with Professor David A. Evans. In 2000, he began his independent career at Colorado State University and was promoted in 2005 to Associate Professor and in 2008 to Professor. His group’s accomplishments have been recognized by a number of awards including an Arthur C. Cope Scholar, an NSF CAREER Award, a Fellow of the American Association for the Advancement of Science and a ­Katritzky Young Investigator in Heterocyclic Chemistry. In 2016, he moved to Columbia University where he is currently the Samuel Latham Mitchill Professor of Chemistry.


Author(s):  
Philip Enros

An effort to establish programs of study in the history of science took place at the University of Toronto in the 1960s. Initial discussions began in 1963. Four years later, the Institute for the History and Philosophy of Science and Technology was created. By the end of 1969 the Institute was enrolling students in new MA and PhD programs. This activity involved the interaction of the newly emerging discipline of the history of science, the practices of the University, and the perspectives of Toronto’s faculty. The story of its origins adds to our understanding of how the discipline of the history of science was institutionalized in the 1960s, as well as how new programs were formed at that time at the University of Toronto.


2015 ◽  
Vol 37 (4) ◽  
pp. 215-234
Author(s):  
Ian Lancashire

This brief thirty-year history of Lexicons of Early Modern English, an online database of glossaries and dictionaries of the period, begins in a fourteenth-floor Robarts Library lab of the Centre for Computing and the Humanities at the University of Toronto in 1986. It was first published freely online in 1996 as the Early Modern English Dictionaries Database. Ten years later, in a seventh-floor lab also in the Robarts Library, it came out as LEME, thanks to support from TAPoR (Text Analysis Portal for Research) and the University of Toronto Press and Library. No other modern language has such a resource. The most important reason for the emergence, survival, and growth of LEME is that its contemporary lexicographers understood their language differently from how we, our many advantages notwithstanding, have conceived it over the past two centuries. Cette brève histoire des trente ans du Lexicons of Early Modern English, une base de données en ligne de glossaires et de dictionnaires de l’époque, commence en 1986 dans le laboratoire du Centre for Computing and the Humanities, au quatorzième étage de la bibliothèque Robarts de l’Université de Toronto. Cette base de données a été publiée gratuitement en ligne premièrement en 1996, sous le titre Early Modern English Dictionnaires Database. Dix ans plus tard, elle était publiée sous le sigle LEME, à partir du septième étage de la même bibliothèque Robarts, grâce au soutien du TAPoR (Text Analysis Portal for Research), de la bibliothèque et des presses de l’Université de Toronto. Aucune autre langue vivante ne dispose d’une telle ressource. La principale raison expliquant l’émergence, la survie et la croissance du LEME est que les lexicographes qui font l’objet du LEME comprenaient leur langue très différemment que nous la concevons depuis deux siècles, et ce nonobstant plusieurs de nos avantages.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document