scholarly journals The World Literature and Women’s Voice in Toni Morrison’s The Bluest Eye (1970) and Han Kang’s The Vegetarian (2007)

2021 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
pp. 105-115
Author(s):  
Indiwara Pandu Widyaningrum

This study seeks to investigate the women’s voice in the world literature depicted by ethnic female authors from African-American and Korean descent. Gaining international recognition in the world literature, Toni Morrison’s The Bluest Eyes (1970) and Han Kang’s The Vegetarian (2007) reveal different social-cultural conditions about how women are presented in their respective nation. Morrison presents the life of colored women struggling with racial discrimination in the predominant white society. Meanwhile, Kang employs the symbolic food of meat and vegetarianism to reveal the women’s voice against social conformity. Applying écriture feminine or women’s writing in the analysis, both Toni Morrison and Han Kang scrutinize the stereotypical representation of women as passive, obedient, and lacking. In examining the two works, some steps were done: 1) having close reading towards the text to analyze the representation of women; 2) doing the socio-cultural analysis in connection to the women’s voice; 3) drawing the conclusion about the significance of world literature to the women’s voice. This study finds that the world literature has its significant contribution as the windows for global readers to understand women’s issues portrayed in two different nations. Not only to present women’s voice, ethnic female authors such as Toni Morrison and Han Kang indeed share the local culture through their novels. With this condition, the world literature enables to break the barriers of male Western authors as the center by offering room for female writers from non-Western countries.

Author(s):  
Cristina Manzano

ABSTRACTThe presence of women in animation films implicates three related issues. First, the artistic one, which shows a group of influential female authors within animation, from pioneers to the most relevant modern artists. Though the first decades of the 20th century cast important names such as Lotte Reiniger or Faith Hubley, the presence of women in this artistic environment was a minority circumstance, made worse by the difficulties for financing and market competition. Secondly, and besides of this minority presence, it is most interesting the success and repercussion gained by their works through festivals, prizes and publications. Between the most respected authors nowadays we can mention Joanna Quinn, Joan Gratz, Erika Russell or Caroline Leaf, all of them artists who use commercial work to help them to continue with their more artistic pieces. In spite of all the efforts to keep their presence within animation film, we can point here the main difference with the presence of male authors in this industry. Being the cause the financing chances or the posibility of a shorter process, women take part more easily in short animation films than in full-length films. Lastly, our third approach deals with the election of gender issues for their film plots. Faith Hubley's W.O.W. (Women of the World), Petra Freeman's Jumping Joan or Regina Pessoa's Tragic Story with Happy Ending chose this commitment. The whole perspective is often joined to an institutional effort, as is the case of Women in Animation, a professional organization promoting women's roles in animation and individual expression.RESUMENLa presencia de la mujer en el cine de animación implica tres ámbitos principales relacionados entre sí. En primer lugar, el ámbito artístico, que acoge dentro de la animación a una serie de autoras influyentes, desde las que ejercieron de pioneras hasta las artistas actuales más relevantes. Aunque a partir de la década de los cuarenta ya aparecen nombres importantes como Svetlana Fili-pova, Lotte Reiniger o Faith Hubley, la participación de la mujer en este desarrollo artístico es aún minoritario, situación agravada por las dificultades de financiación y competencia comercial. En segundo lugar, y como contrapunto a la minoritaria presencia femenina en este desarrollo artístico, resulta interesante el éxito y repercusión obtenidos por sus obras, a través de festivales, premios o publicaciones. Entre las artistas más reconocidas actualmente se encuentran Joanna Quinn, Joan Gratz, Erika Russell o Caroline Leaf, que completan su investigación artística con trabajos comerciales que les permiten financiar obras más arriesgadas. A pesar de los esfuerzos por mantener su presencia en el cine de animación es quizá aquí donde se ve una diferencia más acusada con creadores masculinos. Ya que bien sea por inmediatez u oportunidades de financiación, dentro de la animación la mujer sigue unida al cortometraje, siendo realmente escasas las artistas dedicadas al largometraje. Nuestro tercer ámbito de estudio aborda la elección de la temática de género como argumento de las obras. Mujeres del mundo, de Faith Hubley, Jumping Joan, de Petra Freeman o Historia trágica con final feliz, de Regina Pessoa, por mencionar títulos de distintas décadas, afrontan este compromiso. Toda esta perspectiva está a menudo encuadrada en los esfuerzos institucionales por facilitar la labor artística de la mujer, como el caso de la organización Women in Animation, donde el concepto colectivo y la expresión individual operan con una relación recíproca y fructífera.


TEKNOSASTIK ◽  
2018 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Dina Amelia

There are two most inevitable issues on national literature, in this case Indonesian literature. First is the translation and the second is the standard of world literature. Can one speak for the other as a representative? Why is this representation matter? Does translation embody the voice of the represented? Without translation Indonesian literature cannot gain its recognition in world literature, yet, translation conveys the voice of other. In the case of production, publication, or distribution of Indonesian Literature to the world, translation works can be very beneficial. The position of Indonesian literature is as a part of world literature. The concept that the Western world should be the one who represent the subaltern can be overcome as long as the subaltern performs as the active speaker. If the subaltern remains silent then it means it allows the “representation” by the Western.


2016 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 7-26
Author(s):  
Glenn Odom

With the rise of the American world literature movement, questions surrounding the politics of comparative practice have become an object of critical attention. Taking China, Japan and the West as examples, the substantially different ideas of what comparison ought to do – as exhibited in comparative literary and cultural studies in each location – point to three distinct notions of the possible interactions between a given nation and the rest of the world. These contrasting ideas can be used to reread political debates over concrete juridical matters, thereby highlighting possible resolutions. This work follows the calls of Ming Xie and David Damrosch for a contextualization of different comparative practices around the globe.


CounterText ◽  
2018 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 30-56 ◽  
Author(s):  
Simona Sawhney

Engaging some of the questions opened by Ranjan Ghosh's and J. Hillis Miller's book Thinking Literature Across Continents (2016), this essay begins by returning to Aijaz Ahmad's earlier invocation of World Literature as a project that, like the proletariat itself, must stand in an antithetical relation to the capitalism that produced it. It asks: is there an essential link between a certain idea of literature and a figure of the world? If we try to broach this link through Derrida's enigmatic and repeated reflections on the secret – a secret ‘shared’ by both literature and democracy – how would we grasp Derrida's insistence on the ‘Latinity’ of literature? The groundlessness of reading that we confront most vividly in our encounter with fictional texts is both intensified, and in a way, clarified, by new readings and questions posed by the emergence of new reading publics. The essay contends that rather than being taught as representatives of national literatures, literary texts in ‘World Literature’ courses should be read as sites where serious historical and political debates are staged – debates which, while being local, are the bearers of universal significance. Such readings can only take place if World Literature strengthens its connections with the disciplines Miller calls, in the book, Social Studies. Paying particular attention to the Hindi writer Premchand's last story ‘Kafan’, and a brief section from the Sanskrit text the Natyashastra, it argues that struggles over representation, over the staging of minoritised figures, are integral to fiction and precede the thinking of modern democracy.


GYNECOLOGY ◽  
2020 ◽  
Vol 22 (5) ◽  
pp. 84-86
Author(s):  
Sergei P. Sinchikhin ◽  
Sarkis G. Magakyan ◽  
Oganes G. Magakyan

Relevance.A neoplasm originated from the myelonic sheath of the nerve trunk is called neurinoma or neurilemmoma, neurinoma, schwannoglioma, schwannoma. This tumor can cause compression and dysfunction of adjacent tissues and organs. The most common are the auditory nerve neurinomas (1 case per 100 000 population per year), the brain and spinal cord neurinomas are rare. In the world literature, there is no information on the occurrences of this tumor in the pelvic region. Description.Presented below is a clinical observation of a 30-year-old patient who was scheduled for myomectomy. During laparoscopy, an unusual tumor of the small pelvis was found and radically removed. A morphological study allowed to identify the remote neoplasm as a neuroma. Conclusion.The presented practical case shows that any tumor can hide under a clinical mask of another disease. The qualification of the doctor performing laparoscopic myomectomy should be sufficient to carry out, if necessary, another surgical volume.


2015 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 26-28
Author(s):  
Gunasekaran N ◽  
Bhuvaneshwari S

Salman Rushdie remains a major Indian writer in English. His birth coincides with the birth of a new modern nation on August 15, 1947. He has been justly labelled by the critics as a post-colonial writer who knows his trade well. His second novel Midnight’s Children was published in 1981 and it raised a storm in the hitherto middle class world of fiction writing both in English and in vernaculars. Rushdie for the first time burst into the world of fiction with subversive themes like impurity, illegitimacy, plurality and hybridity. He understands that a civilization called India may be profitably understood as a dream, a collage of many colours, a blending of cultures and nationalities, a pluralistic society and in no way unitary.


Author(s):  
Berthold Schoene

This chapter looks at how the contemporary British and Irish novel is becoming part of a new globalized world literature, which imagines the world as it manifests itself both within (‘glocally’) and outside nationalist demarcations. At its weakest, often against its own best intentions, this new cosmopolitan writing cannot but simply reinscribe the old imperial power relations. Or, it provides an essential component of the West’s ideological superstructure for globalization’s neoliberal business of rampant upward wealth accumulation. At its best, however, this newly emergent genre promotes a cosmopolitan ethics of justice, resistance. It also promotes dissent while working hard to expose and deconstruct the extant hegemonies and engaging in a radical imaginative recasting of global relations.


Author(s):  
June Howard

The Center of the World: Regional Writing and the Puzzles of Place-Time is a study of literary regionalism. It focuses on but is not limited to fiction in the United States, also considering the place of the genre in world literature. It argues that regional writing shapes ways of imagining not only the neighborhood, the province, and nation, but also the world. It argues that thinking about place always entails imagining time. It demonstrates the importance of the figure of the schoolteacher and the one-room schoolhouse in local color writing and subsequent place-focused writing. These representations embody the contested relation between localities and the knowledge they produce, and books that carry metropolitan and cosmopolitan learning, in modernity. The book undertakes analysis of how concepts work across disciplines and in everyday discourse, coordinating that work with proposals for revising American literary history and close readings of particular authors’ work. Works from the nineteenth, twentieth, and twenty-first centuries are discussed, and the book’s analysis of the form is extended into multiple media.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document