Roadrunners and Eagles

2013 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 97-102 ◽  
Author(s):  
Linda Shockey ◽  
Małgorzata Ćavar

Our previous research on perception of gated casual English by university students suggests that ceteris paribus, Polish students are much more accurate than Greeks. A recent pilot study of casually-spoken Polish leads us to the conclusion that many shortcuts found in English are also common in Polish, so that similar perceptual strategies can be used in both languages, though differing in detail. Based on these preliminary results, it seems likely that perceptual strategies across languages tend towards the “eagle” approach - where a birds-eye view of the acoustic terrain without too much emphasis on detail is found - or the “roadrunner” approach, where phonetic detail is followed closely. In the former case, perceivers adjust easily to alternation caused by casual speech phonology while in the latter, perceivers expect little variation and possibly even find it confusing. Native speakers of Greek are “roadrunners”, since there is little phonological reduction in their language there is little difference, for example, between stressed and unstressed syllables. We suggest that native speakers of Polish join English speakers as “eagles”, which gives them a natural perceptual advantage in English. There is a conceptual similarity between this idea and that of the stress- or syllable-timed language, and we hypothesise that as in this case, there is a cline rather than a sharp division between eagles and roadrunners. As usual, more research is called for.

2018 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
Author(s):  
Ronald Maraden Parlindungan Silalahi

<p>Politeness is necessary in any social interaction to avoid conflict which might arise because of the utterances. Politeness elaborates that we all have ‘face’ of wants and needs, when the wants and needs are not fulfilled properly, then a Face-Threatening Act (FTA) is executed (Lakoff, 1973). There are all sorts of Face-Threatening Acts, and sometimes the face threats are directed to the hearer, while in some other times they are aimed to the first speaker (Brown &amp; Levinson, 1987). The students of Non-Native English Speaker (NNES) become the source data of this study. The way they perform the FTA based on circumstances, which are Power, Social Distance, and Imposition (Brown &amp; Levinson, 1987). While performing FTA, the students have different ways of applying it in their daily lives. The greatest possibility is that the students might use politeness strategy to minimize FTA, by using negative politeness and positive politeness, which theory comes from Brown and Levinson (1987). Qualitative approach is used in this study, while the method is test analysis. The data is using Discourse Completion Test (DCT) of Politeness regarding various situations to perform FTA and it will be delivered to all University students. The result can be seen that most of the respondent's answers are identical to the expected answers from the data collectors. This proves that most of NNES are able to perform FTA appropriately, moreover when it is associated with politeness. The purpose of this study is to describe students’ comprehension, as well as to provide learning to who are not English native speakers, about FTA and ways that can be applied to perform FTA. It is expected that this study will help students to figure out about the function of FTA and understand more on how to perform FTA.<strong></strong></p><strong>Keywords: </strong> politeness, face threatening acts, non native English speakers, university students


Author(s):  
Carlo Giordano

In order to be able to properly accommodate the increasing number of foreign students attending Italian universities, to make the Italian university system more attractive and finally to provide more accurate and refined tools, we would need to take actions whose final objective is to improve the quality of the reception and the education offer. The goal of the present study is to present a tool, a test to detect the use of mitigation strategies by university students of Italian as a FL/SL, that goes on this direction and that can be used in research and experiments in the domains of linguistics, teaching techniques and intercultural communication. A pilot study of this test is currently being carried out at the University of Utrecht, the University of Amsterdam and the University of Leiden. In what follow I will present both the reasons and the choices of the design and some preliminary results.


2020 ◽  
Vol 17 (4) ◽  
pp. 417-443
Author(s):  
Yang Pang

AbstractBuilding on the theoretical insights into the socio-cognitive approach to the study of interactions in which English is used as a lingua franca (ELF)), this paper reports on the idiosyncratic phenomenon that ELF speakers do not adhere to the norms of native speakers, but instead create their own particular word associations during the course of the interaction. Taking the verbs of speech talk, say, speak, and tell as examples, this study compares word associations from three corpora of native and non-native speakers. The findings of this study reveal that similar word associative patterns are produced and shared by ELF speech communities from different sociocultural backgrounds, and these differ substantially from those used by native English speakers. Idiom-like constructions such as say like, how to say, and speakin are developed and utilized by Asian and European ELF speakers. Based on these findings, this paper concludes that ELF speakers use the prefabricated expressions in the target language system only as references, and try to develop their own word associative patterns in ELF interactions. Moreover, the analysis of the non-literalness/metaphorical word associations of the verbs of speech in the Asian ELF corpus suggests that ELF speakers dynamically co-construct their shared common ground to derive non-literal/metaphorical meaning in actual situational context.


1990 ◽  
Vol 12 (3) ◽  
pp. 303-313 ◽  
Author(s):  
Tracey M. Derwing

Speech rate (articulation rate and pauses) was examined for its relation to communicative success. Native English speakers (NSs) were paired with other NSs and with non-native speakers (NNSs). The subjects viewed a short film, the content of which they were to relay to their two partners independently. Communicative success was measured through comprehension questions addressed to the listeners at the completion of the task. Analyses indicated that although a slight majority of NSs slowed their speech rate for NNSs, they did not adjust articulation rate, but did significantly increase pause time. Neither speech rate nor articulation rate varied over the course of the narrations. Contrary to intuition, the subjects who successfully communicated the story to NNSs did not adjust their speech rate, while those who had difficulty communicating with NNSs increased pause time significantly. The implications of the findings are discussed, and suggestions for further research are made.


2011 ◽  
Vol 73 (4) ◽  
pp. AB298
Author(s):  
Alessandro Repici ◽  
Giacomo Rando ◽  
Fabio Romeo ◽  
Nico Pagano ◽  
Alessandra Carlino ◽  
...  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document