scholarly journals English language in Brunei: Use, policy, and status in education – A review

2020 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 21-46
Author(s):  
Claire Goode

This paper explores the literature on the status of the English language in Negara Brunei Darussalam, particularly in education. The review encompasses a total of 103 sources, including 44 journal articles, 27 book chapters, 15 books, and 17 other items (institution/organisation websites and reports, government documents, newspaper articles, and conference presentations), published between 1985 and 2020, with at least 70 sources published in the last decade. The author summarises findings from research in key areas in the Bruneian context including bilingual education, linguistic diversity, the status of English, educational policies, educational divides, and challenges to the student experience, particularly in higher education in the bilingual setting. The author found that: i) while there are concerns over the impact of English on the Malay language and on indigenous languages in the Sultanate, and apprehension around an educational divide, the majority of attitudes appear to be very positive about the use of English in Brunei, including in education; ii) the bilingual education policy has evolved over time, and now places an emphasis on English as a key competency for the 21st century; iii) the student experience in the bilingual context is a particularly under-researched area. Staff working in tertiary education can always benefit from further insights into different aspects of learning, teaching, and content delivery, which may be applicable in many settings. The paper concludes with recommendations for further research in Brunei.

2019 ◽  
pp. 177-185
Author(s):  
Nadežda Stojković

In the huge and most diverse discussion on the influence of the English language as a second, international, or bridge language, there are distinctive voices drawing attention to the fact that this language as nowadays so widely used in innumerable contexts, is no longer ‘owned’ by the community of speakers to whom it is mother language, those primarily of the countries from where English language originates. Moreover, the number of people speaking, or rather using English language today either as their second or foreign language, by far outnumbers people to whom it is native. Situation being such, it is further claimed the concept of ‘standard English’ reflects inherent inequality stance, for if it belongs to everyone speaking it, then insisting on the supremacy on only one of its variants means placing all those speakers of it in a subdued position, and this possibly being yet another facet of English an agent of neocolonialism and globalization (Pennycook 1998, Phillipson 1992). The spread of the English language has been much investigated as oppressive to the formation and expression of personal and collective identities, degrading national languages and through globalization diminishing the impact of local cultures (Bhaba 1990), that it challenges cultures and discourses, being the impetus for continuous re-codification and re-colonisation (Foucault 1980). However, equally significant in relevance and number, the opposing views claim English today offers an expanded community of users enabling new ways of expressing, changing, negotiating voices that offer chances for cultural renewal and exchange around the world, that the awareness of this brings “decolonizing of the colonizers mind” (Penycook 2013). Taking the flip side of the situation, English language natives are noted to be in a paradoxical situation of being expatriates from their own language, themselves “co-victims” (Bratlinger 1990). This insurgent knowledge of the status of English language today is certainly to instigate further investigation, ‘writing back’ of what ontology this language now embodies.


2006 ◽  
Vol 39 (1) ◽  
pp. 15-19

06–01Akira, Mochida & Harrington, Michael (U Queensland, Australia), The Yes/No test as a measure of receptive vocabulary knowledge. Language Testing (Hodder Arnold) 23.1 (2006), 73–98.06–02Biddle, Rodney (Gunma Prefectural Women's U, Japan), What makes a good English class? Perceptions of individuality and the group among Japanese EFL students. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 29.8 (2005), 3–8.06–03Burden, Peter (Okayama Shoka U, Japan), The castor oil effect: Learner beliefs about the enjoyment and usefulness of classroom activities and the effects on student motivation. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 29.10 (2005), 3–9.06–04Corbeil, Giselle (Acadia U, Canada), Effectiveness of focus on forms instruction: Different outcomes on constrained and free production tasks?Canadian Journal of Applied Linguistics (Canadian Association of Applied Linguistics) 8.1 (2005), 27–46.06–05Dastjerdi, Hossein Vahid, Talebinezhad & Mohammad Reza (U Isfahan, Iran), Chain-preserving deletion procedure in cloze: A discoursal perspective. Language Testing (Hodder Arnold) 23.1 (2006), 58–72.06–06Guan Eng Ho, Debbie (U Brunei Darussalam, Brunei; [email protected]), Why do teachers ask the questions they ask?RELC Journal (Sage) 36.3 (2005), 297–310.06–07Honna, Nobuyuki (Aoyama Gakuin U, Japan; [email protected]) & Yuko Takeshita, English language teaching in Japan: Policy plans and their implementations. RELC Journal (Sage) 36.3 (2005), 363–383.06–08Jenkins, Jennifer (King's College, U London, UK), Implementing an international approach to English pronunciation: The role of teacher attitudes and identity. TESOL Quarterly (Teachers of English to Speakers of Other Languages) 39.3 (2005), 535–543.06–09Kato, Asako (Fudoka Seiwa High School, Japan), The visual text speaks louder than the written text: An examination of the revised Monkasho English I textbooks. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 29.5 (2005), 3–13.06–10Lazaraton, Anne (U Minnesota, Minneapolis, USA; [email protected]) & Noriko Ishihara, Understanding second language teacher practice using microanalysis and self-reflection: A collaborative case study. The Modern Language Journal (Blackwell) 89.4 (2005), 529–542.06–11Li, Defeng (Chinese U Hong Kong, China; [email protected]), Teaching of specialized translation courses in Hong Kong: A curricular analysis. Babel (John Benjamins) 51.1 (2005), 62–77.06–12McCaughey, Kevin (California, USA; [email protected]), Thekashasyndrome: English language teaching in Russia. World Englishes (Blackwell) 24.4 (2005), 455–459.06–13McEachron, Gail (College of William and Mary, VA, USA) & Ghazala Bhatti, Language support for immigrant children: A study of state schools in the UK and US. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 18.2 (2005), 164–180.06–14Reza Hashemi, Mohammad & Farah Gowdasiaei (Ferdowsi U Mashhad, Iran; [email protected]), An attribute-treatment interaction study: Lexical-set versus semantically unrelated vocabulary instruction. RELC Journal (Sage) 36.3 (2005), 341–361.06–15Savickienė, Ineta & Violeta Kalėdaitė (Vytautas Magnus U, Kaunas, Lithuania), Cultural and linguistic diversity of the Baltic states in a new Europe. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 26.5 (2005), 442–452.06–16Sercu, Lies (Katholieke Universiteit Leuven, Belgium), María del Carmen Méndez García & Paloma Castro Prieto, Culture learning from a constructivist perspective: An investigation of Spanish foreign language teachers' views. Language and Education (Multilingual Matters) 19.6 (2005), 483–495.06–17Stempleski, Susan (City U New York, USA), Developing fluency: Some suggestions for the classroom. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 29.6 (2005), 31–33.06–18Swan, Michael (Freelance), Legislation by hypothesis: The case of task-based instruction. Applied Linguistics (Oxford University Press) 26.3 (2005), 376–401.06–19Ter-Minasova, Svetlana G. (Moscow State U, Russia; [email protected]), Traditions and innovations: English language teaching in Russia. World Englishes (Blackwell) 24.4 (2005), 445–454.


Author(s):  
Madalina Armie ◽  
◽  
José Francisco Fernández Sánchez ◽  
Verónica Membrive Pérez

The escape room, also known as escape game, is a gamification tool that aims to promote increased motivation and improved teamwork (Wood & Reiners, 2012). Recently, escape rooms have achieved prominence in the classroom as pedagogical instruments valid for any type of discipline. In the educational field in particular, the escape room can be defined as an action game in real time where the players, in teams, solve a series of puzzles or problems and carry out tasks related to the curricular contents worked on throughout the course, in one or more rooms with a specific objective and at a specific time (Nicholson, 2015). To do this, learners must put into practice the knowledge acquired about a particular subject, as well as their creative and intellectual abilities, and deductive reasoning. Despite being a pedagogical tool that has emerged as an innovative element in the last five years or so, the use of escape rooms for teaching-learning the English language at different educational levels has been studied qualitatively and quantitatively (Dorado Escribano, 2019; López Secanell & Ortega Torres, 2020). However, there is no study on the applicability of the escape room in the English literature classroom at the tertiary educational level. This paper aims to demonstrate how the inclusion of this innovative pedagogical tool can serve not only for teaching the language, but also for working on theoretical-practical contents of subjects focused on literary studies of the Degree in English Studies. In order to achieve the proposed objectives, the study will focus on the identification of types of exercises to implement as part of the educational escape room aimed at a sample of students; the preparation of tests/ exercises based on the established objectives; the design of a pre- and a post- questionnaire based on the established objectives; the implementation of the escape room in the literature class and the evaluation of the impact of this educational tool to foster students’ motivation.


HOW ◽  
2021 ◽  
Vol 28 (3) ◽  
pp. 5-17
Author(s):  
Edgar Lucero ◽  
Adriana Castañeda-Londoño

This editorial article reflects on the paradigmatic changes that the Colombian ELT community has recently experienced due to the developments of local scholarship in varied topics. This editorial article makes the changes evident by introducing the papers for this special issue of HOW journal on its 30th anniversary. These include topics as interculturality, literacy, English language pre-service teacher construction and professional development, critical views about bilingual education policy, and the interrelation between gender and ELT. The local scholarship development in these topics displays a rupture with the ELT canon. By so doing, the Colombian ELT scholarship shows a potency that wields foundations for the ELT field in the country.


Author(s):  
Tao Xiong

Immersion and bilingual education have been key concepts in English language education policies and practices. Though discussions have been made on the theoretical and practical issues of bilingual education in China, there has been much disagreement between which model of bilingual education is suitable for the Chinese context, as well as which terminology to use. Drawing on interview, observation, and documentary data gathered during a three-year study of a public-funded foreign language school in Shenzhen, one of the most economically developed cities in China, this chapter is focused on the impact of a Sino-Canadian collaborative educational program on the teachers, students, and school leadership, and reports some preliminary findings and thoughts on related issues. The conclusion is that immersion and bilingual education in the Chinese educational context needs to be reconceptualized and reinterpreted.


2020 ◽  
Vol 42 (1) ◽  
pp. 147-155
Author(s):  
Aliya Iskakova ◽  

The status of English language as a lingua franca and the steady expansion of its influence in many areas of human activity cause an ambiguous reaction in the modern world and is accompanied by the emergence of relevant trends in linguistic science and real practice of foreign languages training. In the world linguodidactics, there is a constant search for effective ways of teaching foreign languages, which is inevitably accompanied by a search for solutions to acute problems associated with the English language diversification from the one hand and the preservation of linguistic diversity and cultural identity from the other hand. Analysing the scholars and educators works the author traces the emergence and meaning of the concepts of “translingualism” as a linguistic approach and “translanguaging” as a didactic method. The paper is of great interest from the point of view of acquiring new knowledge and expanding the existing linguodidactic experience. In foreign linguistics, there is a lively discussion about the essence of this phenomenon, which arose as a pedagogical tool in the UK and later took shape in the pedagogical system by the efforts of many scientists and received full theoretical justification in the works written by American scientist Ophelia Garcia and British linguist Lee Wei. Translingualism is considered not only as a powerful pedagogical tool of foreign language training, one the ways to diversify and develop English language, but also as a way to solve accumulated problems in the social sphere, including those the speakers from different linguistic cultures have while communicating.


2019 ◽  
Vol 20 (3) ◽  
pp. 507-525 ◽  
Author(s):  
Agnė Vaiciukevičiūtė ◽  
Jelena Stankevičienė ◽  
Nomeda Bratčikovienė

Despite the strong public interest in the accountability and efficiency in education spending on higher education institutions (HEIs) in Lithuania, there are currently no existing studies which have examined the impact of HEIs on the country’s economy. In the present study, we have used a disaggregated input-output table for Lithuania’s tertiary education institutions in order to determine the output value added to the local economy by the presence of HEIs. The results of the study have revealed that HEIs contribute to the Lithuanian economy in the period of (2010–2016), with the average of gross domestic output (GDP) of 298.48 mln. euros. The present study is the first of its kind to use input-output table evaluate the impact of HEIs on Lithuania’s economy, and its results could be of significant value to the current policy debates regarding the status of higher education in Lithuania.


2020 ◽  
Vol 10 (4) ◽  
pp. 61
Author(s):  
Maheen Tufail Dahraj ◽  
Hina Manzoor ◽  
Mahnoor Tufail

Technology has become an important source for enhancing the knowledge of the students. Apart from the non-academic purposes, the use of technology for the academic purposes also has greater impact on the process of learning specifically on tertiary education. Therefore, it has become essential for higher education institutions to focus on the available opportunities for integrating technology in the academic setting. The developing countries like Pakistan, however; are facing some major challenges in technology integration due to the unavailability of sufficient financial resources. Hence, this study explores the use of digital technological tools at undergraduate level in one of the public sector universities of Pakistan. The study also examines the impact of the medium of instruction and respective discipline of the tertiary level students on the use of technology. For this purpose, an online survey was conducted from 200 undergraduate students studying in four different disciplines in the university. The findings revealed that the majority of the students at the undergraduate level have accessibility to smartphones, laptops or desktop computers in the university but only a few students use these available technological tools for learning purposes. Smartphones were determined to be the most easily available technological tool while the students generally do not prefer carrying their laptops to the university. Besides this, the students also reported having limited technological knowledge and skills for the digital tools to be used for educational and learning purposes. However, a greater percentage of the students were willing to participate in training sessions for learning.


Author(s):  
A Karunasri

Bilingualism has been emerged as a familiar subject in the existing Indian scenario due to the distribution of multilingual culture in different geographical regions. Having proficiency in minimum two languages has been an indispensable necessity for all Indians. The English language has become a mandatory subject for all educated Indians. There is a paradigm shift in this regard, making all Indians essentially learn the English Language as a part of the three language system in Indian education. Different methods of teaching the English language is adopted in India. This paper focuses on all perspectives associated with the impact of bilingualism on teaching and learning of English in India, with a special emphasis on Transitional bilingual education. The ideology of guiding learners of the English language with a backdrop of bilingualism is duly highlighted.


2022 ◽  
pp. 256-269
Author(s):  
Tao Xiong

Immersion and bilingual education have been key concepts in English language education policies and practices. Though discussions have been made on the theoretical and practical issues of bilingual education in China, there has been much disagreement between which model of bilingual education is suitable for the Chinese context, as well as which terminology to use. Drawing on interview, observation, and documentary data gathered during a three-year study of a public-funded foreign language school in Shenzhen, one of the most economically developed cities in China, this chapter is focused on the impact of a Sino-Canadian collaborative educational program on the teachers, students, and school leadership, and reports some preliminary findings and thoughts on related issues. The conclusion is that immersion and bilingual education in the Chinese educational context needs to be reconceptualized and reinterpreted.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document