scholarly journals Sigurd Wettenhovi-Aspa, August Strindberg and a dispute concerning the common origins of the languages of mankind 1911–1912

2020 ◽  
Vol 29 ◽  
Author(s):  
Pekka Pitkälä

This article is about the notions of history and language of a Finnish artist and writer Sigurd Wettenhovi-Aspa (née Sigurd Asp, 1870–1946), and the Swedish writer August Strindberg (1849–1912), and their interaction. Wettenhovi-Aspa and Strindberg knew each other from Paris, where both lived in the 1890s. In the 1910s they both published books and articles on their respective linguistic views. According to both of them, the languages of mankind had a common origin. Strindberg had a more traditional view, as according to him Hebrew was the original language of the world. For Wettenhovi-Aspa, the original language was Finnish. These ideas may seem eccentric, but I argue that they both reflect the intellectual currents of their own time and are connected with a long tradition as well.

1866 ◽  
Vol 5 ◽  
pp. 183-184
Author(s):  
John Muir

After some preliminary remarks on the common origin of the Indians, Greeks, and Romans,—on the expectation thereby raised that we should find in the earliest literatures of these nations some remains of the primeval mythology which their ancestors must originally have possessed in common,—on the partial fulfilment of this expectation by an examination of these literatures,—and on the greater light thrown by the Rigveda than by any other monument of ancient poetry on the genesis of mythology,—the author adverts to the various theories of creation which would naturally be formed by simple men in the earlier ages of the world, to the manner in which the various great phenomena of nature would come to be ascribed to different deities, and to the diverse aspects in which the grander objects of creation, such as heaven and earth, were viewed, sometimes as inanimate, sometimes as animated and divine.


1996 ◽  
Vol 24 (3) ◽  
pp. 345-350
Author(s):  
John B. Carpenter

Kαι ιδου οχλος πολυζ, αν αριθμησαι αυτσν συδεις εδυνατο, εκ παντος εθνους και φυλων και λαων και (Revelation 7:9) So we are told, in the original Greek, about the crowd assembled before the throne of God; they come from every language group. Christians have a peculiar relationship to languages. We believe that God revealed himself mostly in two languages, but apart from scholars, we do not require, as Muslims do, the people of the book to master the original language of the book. We seem to assume that the message is translatable (at least as far as the King James Version!). Then is it possible to apply that same assumption to the world of missions: a world in which when a Korean, a Chinese, and a German sit down for tea, they chat in English? If Paul could use the common language of his day, do missionaries really have to spend about a quarter of their first term trying to get a handle on some obscure tongue? Surprisingly, I answer, maybe not.


2019 ◽  
Vol 7 (8) ◽  
pp. 12
Author(s):  
Kunal Debnath

High culture is a collection of ideologies, beliefs, thoughts, trends, practices and works-- intellectual or creative-- that is intended for refined, cultured and educated elite people. Low culture is the culture of the common people and the mass. Popular culture is something that is always, most importantly, related to everyday average people and their experiences of the world; it is urban, changing and consumeristic in nature. Folk culture is the culture of preindustrial (premarket, precommodity) communities.


Author(s):  
Ghotekar D S ◽  
Vishal N Kushare ◽  
Sagar V Ghotekar

Coronaviruses are a family of viruses that cause illness such as respiratory diseases or gastrointestinal diseases. Respiratory diseases can range from the common cold to more severe diseases. A novel coronavirus outbreak was first documented in Wuhan, Hubei Province, China in December 2019. The World Health Organization (WHO) has declared the coronavirus disease 2019 (COVID-19) a pandemic. A global coordinated effort is needed to stop the further spread of the virus. A novel coronavirus (nCoV) is a new strain that has not been identified in humans previously. Once scientists determine exactly what coronavirus it is, they give it a name (as in the case of COVID-19, the virus causing it is SARS-CoV-2).


2020 ◽  
Vol 11 (SPL1) ◽  
pp. 907-912
Author(s):  
Deepika Masurkar ◽  
Priyanka Jaiswal

Recently at the end of 2019, a new disease was found in Wuhan, China. This disease was diagnosed to be caused by a new type of coronavirus and affected almost the whole world. Chinese researchers named this novel virus as 2019-nCov or Wuhan-coronavirus. However, to avoid misunderstanding the World Health Organization noises it as COVID-19 virus when interacting with the media COVID-19 is new globally as well as in India. This has disturbed peoples mind. There are various rumours about the coronavirus in Indian society which causes panic in peoples mind. It is the need of society to know myths and facts about coronavirus to reduce the panic and take the proper precautionary actions for our safety against the coronavirus. Thus this article aims to bust myths and present the facts to the common people. We need to verify myths spreading through social media and keep our self-ready with facts so that we can protect our self in a better way. People must prevent COVID 19 at a personal level. Appropriate action in individual communities and countries can benefit the entire world.


2019 ◽  
pp. 512-519
Author(s):  
Teymur Dzhalilov ◽  
Nikita Pivovarov

The published document is a part of the working record of The Secretariat of the CPSU Central Committee on May 5, 1969. The employees of The Common Department of the CPSU Central Committee started writing such working records from the end of 1965. In contrast to the protocols, the working notes include speeches of the secretaries of the Central Committee, that allow to deeper analyze the reactions of the top party leadership, to understand their position regarding the political agenda. The peculiarity of the published document is that the Secretariat of the Central Committee did not deal with the most important foreign policy issues. It was the responsibility of the Politburo. However, it was at a meeting of the Secretariat of the Central Committee when Brezhnev raised the question of inviting G. Husák to Moscow. The latter replaced A. Dubček as the first Secretary of the Communist party of Czechoslovakia in April 1969. As follows from the document, Leonid Brezhnev tried to solve this issue at a meeting of the Politburo, but failed. However, even at the Secretariat of the Central Committee the Leonid Brezhnev’s initiative at the invitation of G. Husák was not supported. The published document reveals to us not only new facets in the mechanisms of decision-making in the CPSU Central Committee, the role of the Secretary General in this process, but also reflects the acute discussions within the Soviet government about the future of the world socialist systems.


2020 ◽  
pp. 85-104
Author(s):  
Борис Тимофеев

Современная научная богословская мысль склонна к унификации терминов и явлений в сфере своих компетенций. Эта тенденция в современных исследованиях в некоторых случаях распространяется и на древние христианские памятники. Так, например, слово θεωρία многие учёные определяют как мистический метод духовного толкования Священного Писания. Это определение нередко применяется в качестве универсального технического определения при анализе экзегетических произведений древних авторов. При этом игнорируется узус самих экзегетов, которые употребляют это слово в иных значениях. В рамках данной статьи предпринимается попытка выявить и показать основные значения слова θεωρία в древней греческой экзегетической литературе. The article deals with the theology, composition and literary form of the narrations which constitute the prologue part of the book of Genesis (1, 1-11, 26). During the second half of the 19th and at the turn of the 20th cent., following the emergence of the Documentary hypothesis as well as the comparison of the Holy Scripture with the newly-discovered literary monuments of Ancient Near East, the greater part of the narrations that constitute the Prologue were labeled myths and ancient Hebrew folklore (J. Wellhausen, H. Gunkel, J. Frazer). In addition to the then detected Near Eastern parallels, this new attitude towards the narrations of the Prologue was fostered by its lack of a clearly expressed historical dedication and the symbolic form of their exposition. Defending the traditional view of the Prologue as sacred history and prophetic revelation, bishop Kassian (Bezobrazov) proposed to consider all the biblical narrations that contain theophanies as metahistorical. Archpriest Sergey Bulgakov, A. F. Losev and B. P. Vysheslavtsev, who analyzed the phenomenon of myth-making, called the Biblical narration of the origins of the world a myth, but in a sense different from that proposed by Gunkel and Frazer. They have founded a new and positive conception according to which a myth is not fi but rather a kind of reality based upon mystical experience. The author of the article analyzes each of the terms enumerated - «history», «myth», «metahistory» - in their use relating them to the Prologue; he also examines the possibility of their harmonizing with the traditional ecclesiastical view of this part of the book of Genesis.


2020 ◽  
pp. 17-46
Author(s):  
Михаил Анатольевич Скобелев

В статье рассматриваются богословие, композиция и литературная форма сюжетов, входящих в состав Пролога книги Бытия (1, 1-11, 26). Во второй половине XIX - начале XX вв. в результате появления Документальной гипотезы и сопоставления Священного Писания с литературными памятниками Древнего Ближнего Востока большая часть сюжетов, составляющих Пролог, была объявлена мифами и древнееврейским фольклором (Ю. Велльгаузен, Г. Гунекель, Дж. Фрезер). Кроме выявленных ближневосточных параллелей, новому отношению к повествованиям Пролога книги Бытия способствовали: отсутствие в нём ясно выраженной исторической задачи и символичность изложения. Защищая традиционный взгляд на Пролог как на священную историю и пророческое откровение, епископ Кассиан (Безобразов) предложил рассматривать все библейские сюжеты, содержащие теофанию, как метаисторию. Протоиерей Сергий Булгаков, А. Ф. Лосев, Б. П. Вышеславцев, занимавшиеся феноменом мифотворчества, назвали библейское повествование о начале мироздания мифом, но в ином смысле, чем это делали Г. Гункель и Дж. Фрезер. Они обосновали новый положительный взгляд, согласно которому миф не есть выдумка или фантазия, а реальность, основанная на мистическом опыте. В статье анализируется каждый из перечисленных терминов: «история», «миф», «метаистория» применительно к Прологу, а также рассматривается возможность их согласования с традиционным церковным взглядом на эту часть книги Бытия. The article deals with the theology, composition and literary form of the narrations which constitute the prologue part of the book of Genesis (1, 1-11, 26). During the second half of the 19th and at the turn of the 20th cent., following the emergence of the Documentary hypothesis as well as the comparison of the Holy Scripture with the newly-discovered literary monuments of Ancient Near East, the greater part of the narrations that constitute the Prologue were labeled myths and ancient Hebrew folklore (J. Wellhausen, H. Gunkel, J. Frazer). In addition to the then detected Near Eastern parallels, this new attitude towards the narrations of the Prologue was fostered by its lack of a clearly expressed historical dedication and the symbolic form of their exposition. Defending the traditional view of the Prologue as sacred history and prophetic revelation, bishop Kassian (Bezobrazov) proposed to consider all the biblical narrations that contain theophanies as metahistorical. Archpriest Sergey Bulgakov, A. F. Losev and B. P. Vysheslavtsev, who analyzed the phenomenon of myth-making, called the Biblical narration of the origins of the world a myth, but in a sense different from that proposed by Gunkel and Frazer. They have founded a new and positive conception according to which a myth is not fiction but rather a kind of reality based upon mystical experience. The author of the article analyzes each of the terms enumerated - «history», «myth», «metahistory» - in their use relating them to the Prologue; he also examines the possibility of their harmonizing with the traditional ecclesiastical view of this part of the book of Genesis.


Author(s):  
Avtandil kyzy Ya

Abstract: This paper highlights similarities and different features of the category of kinesics “hand gestures”, its frequency usage and acceptance by different individuals in two different cultures. This study shows its similarities, differences and importance of the gestures, for people in both cultures. Consequently, kinesics study was mentioned as a main part of body language. As indicated in the article, the study kinesics was not presented in the Kyrgyz culture well enough, though Kyrgyz people use hand gestures a lot in their everyday life. The research paper begins with the common definition of hand gestures as a part of body language, several handshake categories like: the finger squeeze, the limp fish, the two-handed handshake were explained by several statements in the English and Kyrgyz languages. Furthermore, this article includes definitions and some idioms containing hand, shake, squeeze according to the Oxford and Academic Dictionary to show readers the figurative meanings of these common words. The current study was based on the books of writers Allan and Barbara Pease “The definite book of body language” 2004, Romana Lefevre “Rude hand gestures of the world”2011 etc. Key words: kinesics, body language, gestures, acoustics, applause, paralanguage, non-verbal communication, finger squeeze, perceptions, facial expressions. Аннотация. Бул макалада вербалдык эмес сүйлѳшүүнүн бѳлүгү болуп эсептелген “колдордун жандоо кыймылы”, алардын эки башка маданиятта колдонулушу, айырмачылыгы жана окшош жактары каралган. Макаланын максаты болуп “колдордун жандоо кыймылынын” мааниси, айырмасы жана эки маданиятта колдонулушу эсептелет. Ошону менен бирге, вербалдык эмес сүйлѳшүүнүн бѳлүгү болуп эсептелген “кинесика” илими каралган. Берилген макалада кѳрсѳтүлгѳндѳй, “кинесика” илими кыргыз маданиятында толугу менен изилденген эмес, ошого карабастан “кинесика” илиминин бѳлүгү болуп эсептелген “колдордун жандоо кыймылы” кыргыз элинин маданиятында кѳп колдонулат. Андан тышкары, “колдордун жандоо кыймылынын” бир нече түрү, англис жана кыргыз тилдеринде ма- селен аркылуу берилген.Тѳмѳнкү изилдѳѳ ишин жазууда чет элдик жазуучулардын эмгектери колдонулду. Түйүндүү сѳздѳр: кинесика, жандоо кыймылы, акустика,кол чабуулар, паралингвистика, вербалдык эмес баарлашуу,кол кысуу,кабыл алуу сезими. Аннотация. В данной статье рассматриваются сходства и различия “жестикуляции” и частота ее использования, в американской и кыргызской культурах. Следовательно, здесь было упомянуто понятие “кинесика” как основная часть языка тела. Как указано в статье, “кинесика” не была представлена в кыргызской культуре достаточно хорошо, хотя кыргызский народ часто использует жестикуляцию в повседневной жизни. Исследовательская работа начинается с общего определения “жестикуляции” как части языка тела и несколько категорий жестикуляции, таких как: сжатие пальца, слабое рукопожатие, рукопожатие двумя руками, были объяснены несколькими примерами на английском и кыргызском языках. Кроме того, эта статья включает определения слов “рука”, “рукопожатие”, “сжатие” и некоторые идиомы, содержащие данных слов согласно Оксфордскому и Академическому словарю, чтобы показать читателям их образное значение. Данное исследование было основано на книгах писателей Аллана и Барбары Пиз «Определенная книга языка тела» 2004 года, Романа Лефевра «Грубые жестикуляции мира» 2011 года и т.д. Ключевые слова: кинесика, язык жестов, жесты, акустика, аплодисменты, паралингвистика, невербальная коммуникация, сжатие пальца, чувство восприятия, выражение лиц.


1993 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 165-177
Author(s):  
Karen Harding

Ate appearances deceiving? Do objects behave the way they do becauseGod wills it? Ate objects impetmanent and do they only exist becausethey ate continuously created by God? According to a1 Ghazlli, theanswers to all of these questions ate yes. Objects that appear to bepermanent are not. Those relationships commonly tefemed to as causalare a result of God’s habits rather than because one event inevitably leadsto another. God creates everything in the universe continuously; if Heceased to create it, it would no longer exist.These ideas seem oddly naive and unscientific to people living in thetwentieth century. They seem at odds with the common conception of thephysical world. Common sense says that the universe is made of tealobjects that persist in time. Furthermore, the behavior of these objects isreasonable, logical, and predictable. The belief that the univetse is understandablevia logic and reason harkens back to Newton’s mechanical viewof the universe and has provided one of the basic underpinnings ofscience for centuries. Although most people believe that the world is accutatelydescribed by this sort of mechanical model, the appropriatenessof such a model has been called into question by recent scientificadvances, and in particular, by quantum theory. This theory implies thatthe physical world is actually very different from what a mechanicalmodel would predit.Quantum theory seeks to explain the nature of physical entities andthe way that they interact. It atose in the early part of the twentieth centuryin response to new scientific data that could not be incorporated successfullyinto the ptevailing mechanical view of the universe. Due largely ...


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document